Napló, 1933. december (1. évfolyam, 49-63. szám), Prágai Magyar Hirlap, 1933. december (12. évfolyam, 212-221 / 3322-3331. szám)

1933-12-12 / 57. szám

4 Hagíé­1333 december 12, kedd.- * ^ :T5-:Sr'i2.'- V i'-ríf- •.: ' 1 A ■'. / . „P ÓSA NÉNI” Negyvenéves írói évfordulója alkalmából Irta: SZOMBATHY VIKTOR A lovasitott finánc, a megregisz­trált gyermekcipő s a francia közigazgatás egyéb rejtelmei A Napló páriái tudósítójától látta, hogy a postás „csomagot feltör és kirabol”. Feljelentette a fiatalembert felettes hatóságának. Rögtön megindult ellene a fegyelmi eljárás, állásából felfüggesztették. Pódz nélkül, idegen*1 ben, a közmegvetésnek kitéve, egész karrierjét összeomlottnak látva, a fiú apja szolgálati fegy­verével fejbelőtte magát. Benedek Károly. Páris, december hó. Tegnap, a vasárnapi Szajnapart nyüzsgő for­galmában figyeltem meg egy kitűnő francia csa­ládanyát gyermekeivel. Egyszerű s nemes ízlés­telenséggel öltözött hölgy volt ez, kérem, nagyon meglátszott rajta, hogy mennyire élvezi az embe­reket, a szép kék levegőt, a munkásasszony bol­dog vasárnapját általában és különösen annak a három maszatos gyermeknek az örömét is, akik tágranyilt szemmel a szoknyájába kapaszkodva huzatták magukat. Nagyon boldogok voltak mind a négyen. Csak a legkisebb gyerek kezdett el egyszerre nyafogni, hogy elfáradt. A mama a karjára vette pillanyatnyilag bár (mondta) „ilyen nagy gyerek már szégyelje magát karon ülni.” — „Bocsánatot kérek madame (figyelmeztettem) a kisgyerek el­vesztette az egyik cipőjét.1* — Azáml Hogy fog ez tovább járni a maga lábán? Szerencsére egy má­sik járókelő, hallva a balesetet, figyelmeztet, hogy a közelben posztoló rendőr éppen most ta­lált egy gyermekcipőt. — „Monsíeur 1‘agent, legyen oly szives, adja hamar ide a gyereknek a cipőcskéjét. Nézze, az egyik lábacskája meztelen: az utón esett le róla. Ez az, igen, látja, a párja a lábán van.u — „Az bizonyos”, feleli a derék rendőr bajszát húzogatva, „hogy ez a párja a cipőnek, de sajnos nem adhatom oda, A szabályzat szerint talált tárgyak beszállitandók a rendőrkapitány­ság elveszés! osztályára ahonnan a tulajdonos azt kellő igazolás ellenében nyugtával kiveheti.” — De minthogy a talált tárgynak már jelentke­zett a gazdája! — Az nem változtat a szabályzaton, — mondja a rondőr. — Szóval most vigyem be a gyereket a főkapi­tányságra? — kérdi a fáradt anya kétségbeeset­ten. — Azt nem ajánlom, — oktat ki jóindulatu- lag a biztos ur, — mert a talált tárgyat osztá­lyozni, leletezni, regisztrálni kell és ez legalább három napig tart. Nagyon sajnálom madame, hiszen nekem is van­nak gyermekeim, de nem változtathatok a té­nyen, a szabály szabály és rendnek muszáj lenni... Mit csinál 683,219 francia köz­hivatalnok? A francia közigazgatás a második császárság idején Európa legjobb közigazgatása volt, mely mintául szolgált többi közt még az osztrák-ma­gyar monarchia példás közigazgatásának is. Mióta azonban a kormányzat 617 sokbeszédü fiókisten és nehány tucat hetenként változó sem­mi szakhoz nem értő szakminiszter kezébe került, azóta a bürokrácia valami furcsa külön életet él a köztársaságban minden jólélek őszinte rettegésére. A francia köztársaságnak ezidőszerint nem ke­vesebb, minit 683,219 közalkalmazottja és köztiszt­viselője van, akik többnyire nevetségesen ala­csony fizetéssel minden modern segédeszköz kij- ján elavult körülményes közigazgatási törvények terhe alatt végeznek nagy buzgalommal oly mun­kát, mit modern organizáció mellett fele, sőt ne­gyedannyi ember jobban elvégezne. Mindössze egy-két éve, hogy például a párisi központi törvényszéken egyáltalában van te­lefon. Nagy eredmény volt, hogy sikerült ott három to- lefonoskisasszony alkalmaztatásával egy közpon­tot létesíteni és az igazságügyminiszter ezért a rendelkezéséért valósággal forradalmár hírébe ju­tott. Most készülnek végre autóval látni el a csendőrséget, mely eddig gyalogosan vagy bicik­lin kergette az automobilos bűntettesek nyomát. (Hogy pontosabbak legyünk, volt összesen négy automobiljuk, kiselejtezett kocsik, melyeket egy autógyáros szívességből bocsátott egyszer ren­delkezésükre.) Más kérdés, hogy autóhoz fog­nak-e végre jutni a fináncok, kiki egyelőre ugyancsak biciklin vagy gyalog szaladgálják végig a határt, az adóbehajtók, akiknek motociklijük sincs. bár évről-évre jár nekik bizonyos járulék még a mult századból lótartás cinrén. Meg is kérdeztem egyszer, hogy mit csinálnak vájjon, ha például jelentést kapnak, hogy auto­mobilon szeszt óhajtanak csempészni itt meg itt a hatóság elől? — „Akkor kötelet feszítünk ki az utón keresztül”, világosított fel az ellenőr. „És ba az autó más utón megy? — Akkor a hatóságnak pechje volt! De legjellemzőbb talán, hogy az úgynevezett „brigádé volante” a fináncminisztérium repülő osztagai vítm- és adócsalások felderitésére, szin­tén most fogják csak megkapni első autóikat. Eddig gyalog jártak, engedélyük lévén minden­esetre szükség esetén vonatra is szállni. Tiz frank bevétel — háromszázezer frank behajtási kö tségl A francia adminisztráció azonban telve van ily képtelenségekkel. Páris város legutóbbi budgetjé- nek elővizsgálatakor Pinot tanácsos felhívta a gyűlés figyelmét a személyzet túlórázására, mint­hogy túlórák elmén havi 200.000, sőt 300.000 frank szerepelt mint kiadás. Aug. Lefebure tanácsos bátorkodott megórdeklőd- ni ez irdatlan tulórázási összegek értelmét, mire Monsieur Renard a Préfet de la Seine igen komo­lyan válaszolt: „E szorgos ellenőrző munkálatok alapján sikerült szeptember havában egy tizfrankos, november havában pedig egy 22 frankos hiányt találnunk és behajtanunk a városi kölcsön szolgálata kö­rül.” A megajándékozott adófizető Ide vág barátomnak, az adóbehajtónak az ese­te is, ki egy szép napon ijedten vette észre, hogy valamilyek adófizető 8 frankkal hátralékban ma­radt, mely hátralékot ő elfelejtette bekérni. Már­pedig az adórend szerint az adóhátralék bizonyos határidőn túl már nem követelhető. Tudta sze­gény feje, hogy e 8 frank hiányból minő baja származbatik neki, tudta azt is, hogy az adókö­teles alanytól hiába kérné most a nyolc frankot, az a törvény ismeretében meg fogja tagadni a fi­zetést, s igy röviden kifizette az „összeget” a sa­ját zsebéből és nyugtát irt róla. Jött azonban az ellenőr: „Az eljárás törvényellenes volt, — mon­dotta. Ez az adófizető polgár nem volt köteles megfizetni a 8 frankot, minthogy az ön felszólítá­sa, a határidőnél későbbi keletű. Nem tűröm az adózók törvénytelen zaklatását. Tessék tehát a 8 frankot az illető adófizetőnek azonnal postacsek utján visszatéríteni.” Hogy csodálkozhatott az a kitűnő adófizető, aki 8 frank adóval adós maradván, fizetési megha­gyás helyett a kincstártól váratlanul 8 frank külön ajándékot kapott. Öngyilkosság 20 fillér miatt De a copfnak megvannak áldozatai is és nem minden hivatali történet végződik bohózati csat­tanóval. Egy marokkói postahivatalba New Yorkból ér­kezett valaki számára erősen megrongált állapot­ban egy a,pró postacsomag. Amint a fiatal hiva­talnok (mint az újságokból tudjuk, egy hadiárva, mint a franciák mondják „une pupille de la na- tion”) kezébe vette, a rongyos papiroson át ki­hullott egy mintának küldött ceruza. Ez volt a csomag tartalma. A hivatalnok eldobta a rongyos papirt, és zsebre- vágta a ceruzát avval, hogy majd átadja alkalom adtán a címzettnek. A hivatali szolga azonban meg­(tol e’öHás nret'ten avírttú’t fel R «n ón n nüs’öil ,fóiy- neöelö-Intézet u] postáját Rozsnyó, december ix. Rozsnyó város egész társadalmának lelkes részvétele mellett történt meg december 8-án a püspöki leány­nevelő intézet uj iskolaépületének ünnepélyes felavatása. Az iskolapalota építése már régen aktuálissá vált, végül is a társadalom áldozat- készsége lehetővé tette, hogy 600.000 korona költséggel felépítsék a tu­domány uj csarnokát. Bubnics Mihály püs­pök vezetése mellett indult meg az egyházi és társadalmi akció, amely most e szép eredmény betetőzéséhez vezetett. Az impozáns, nyugodt vonalú, modern épület kizárólag a helyi iparosok munkájával épült fel. Felszentelése november 16-án történt, az is­kolák már november 20-án megnyíltak, mig most ment végbe az ünnepélyes felavatás műsoros ünnepség keretében, melyet az intézet nagy tornatermében, zsúfolt nézőtér előtt tartottak. Dr. Priviczky Gyula, pápai kamarás, plébános, iskolaszéki elnc%, tartott megnyitó beszédet, majd a rozsnyói városi dalárda adta elő Beethoven „Isten di- csősége“ cimü zenemüvét. Ezután az iskolás­gyermekek magyar és jiováknyelvü prológusa következett, majd egy szlovák és egy magyar nyelvű vallásostárgyu alkalmi színdarabot mutattak be. Várady Jenő Bériót hegedühang- versenyét játszotta el nagy rutinnal. Az ün­nepi előadást vasárnap ismételték meg a nagy- közönség számára. Az előadások teljes jöve­delmét az építkezési költségek hiányainak fe­dezésére fordítják. EurVítuli méter magasság­ban, s>„sThive<istfeó< Se^une- ring“-en megnwllt K6 mOcbá­nva váras u!, modern szanatóriuma Körmöcbánya, december 11. (Saját tudósí­tónktól.) A hólepte zólyomvölgyi fenyvesli­getben, amely méltán viseli a szlovenszkói Sammering nevét, Szkalka község mellett, most nyitották meg az 1200 méter magasság­ban épült szanatóriumot, amelyet Körmöcbá­nya városa létesített. Az uj modern szanató­rium, amely lényegesen emelni fogja a kör­nyék idegenforgalmát, elsősorban bazedov-be- tegség gyógyítására szolgál. Úgy a verőfényes napsugár, mint a magaslati levegő predeszti­nálták a közeli Szkalka ideális vidékét a sza­natórium építésére és Körmöcbánya város áldozatkészsége min­den elismerést megérdemel, hogy a gazda­sági viszonyok között felépítette a gyógyy intézetet. A modern háromemeletes épület minden fe­lesleges luxustól mentes, de családias és ké­nyelmes szanatórium. Noha csak néhány nap­pal ezelőtt nyitották meg, máris óriási érdek­lődés nyilvánult meg a gyógyintézet iránt, amely alkalmas arra is, hogy a téli sport híveit erre az ideális terepre vonzza. A szanatórium vezetését dr. Klein Ödön vá­rosi főorvos vette át. A régi szkalkai menedék- ház továbbra is üzemben marad, melynek kö­zelében uj jégpályát és rodlipályát építettek és azo­kon a téli szezonban nagyarányú versenyt fognak rendezni. — Felszentelték a pozsonyi Szaléziánus temp­lomot. Pozsonyi tudósítónk jelenti: Vasárnap dél­előtt kilenc órakor szentelték fel nagy ünnepsé­gek között az uj szaléziárus templomot, amelyet a Danubius-gyár mellett, a Mileties- és Kertész- uccák sarkán építettek. A templom befogadó ké­pessége 3—-100 ember. A beszentolési ünnepségen dr. Okánik Lajos plébános nagy papi segédlettel először a kolostort szentelte fel, amelyben s. szaléziánus atyák napközi otthont is rendeztek be a külváros' gyermekek számára. Dr. Okánik Lajos szentbeszédében az otthon jelentőségét mél­tatta, amelyet az eddig folügyolet nélkül lévő gyermekek számára létesítettek. A szentbeszéd után feldíszítették az oltárt és dr. Nocesálek nagyszombati püspöki titkár fölszentelte a temp­lom kegytárait. Ezután dr. Okánik Lajos ünne­pélyes szentmsiét celebrált. Mise alatt a szalé- ziánus kispapok ötventagu kórusa énekelt. % az embereket arra, nogy meguezaeu munudKai folytathassanak. Abban rejlik a nagyszerű, a csodálatos, hogy Pósa néni keze nem ejtette e! Pósa tollát, az emlék nem lett benne „adminisz­trációvá”, nemcsak szoborban, emléktáblában s családi körben hirdette Pósa emlékét, élesztette a szeretet lángját, hanem Írásban is folytatta a munkát, felemelte azt a tollat s ahogyan Pósa Lajos és Andrássv Lidia eggyé lettek, úgy lett eggyé lírájuk, epikájuk, egész Írástudásuk, mü- 1 vészetiik. Pósa néni írásait ni a is szereti az egész gyer­mekvilág. Gonddal telt óráinkban magunk Is szívesen elővesszük verseit, gondfelejtetőnek. Nóták és dalok, versek és himes prózák szület­tek a két lélek tovább-együttéléséből. Pósa néni nem hullatta a feledésbe a Pósa nevet. írjuk ezt abból az alkalomból, hogy Pósa néni most ünnepli írói pályájának nerí venesztendős fordulóját. Most, vasárnap van a szerzői estje a pesti Zeneakadémián. Az ura emléke élő valóság lett a szivében, ennek az emléknek élt és áldozott. Fanatikusan, örökké égő lánggal. Pedig közben — ő maga is írónő. Mennyi szeretetet hintett el gyermekverseiben, mennyi lélekmeleg áradt szét Írásaiból, milyen messzire viszi az antenna Pósa néni finom meséit most is! Micsoda együttérzés az életpárral, az elhunyt­tal: ott folytatta, ahol Pósa elhagyta — azt kell hinnie az embernek, hogy vannak titokzatos, megnevezhetetlen és megdöbbentő erejű fluidu- mok a lelkek áramában, amelyek képessé teszik Ö maga ugyan nem gömöri, de Pósa bácsi ré­vén jussunk van hozzá Gömörországban s igy egy kicsit egész Szlovenszkón is. Mondhatnám úgy is: „a költő özvegye”, de ez alatt a kifeje­zés alatt a közvélemény mást ért, mint amit ki­fejezni szeretnék, mert nem a „busongó” özve- vyAt láttam soha Pósa néniben, aki emlékein élt volna egy régi, letűnt álomvilágban, hanem — ha lehet magam igy kifejeznem — a lelkes özvegyet személyesítette meg Pósa néni, aki fáradhatatlanul ápolta ura emlékét. Ragaszko­dott ehhez a jogához, minden pillanatot, minden alkalmat felhasznált arra. hogy Pósa Lajos em­lékének áldozzon s áldoztassou. Fáradhatatlan volt, mondom, tele lelkesedéssel, igyekezettel, ügybuzgalommal s amint csak alkalmat talált, rögtön odaállította elhunyt férjét a többiek elé, példaképnek, Pósa Lajos egyénisége az özvegy előadásában még jobban megszépült, ragyogó lett, s a kor, amelyben élt, százszorosán kívá­natos. Életem első interjúja fűződik Pósa nénihez, ifjonti hévvel, de sok belső reszketéssel állítot­tam be Pesten Tűzoltó uccai lakására pontosan tíz esztendővel ezelőtt s bátortalan kérdésekkel ostromoltam. A kérdésekből és a feleletekből olyan lelkes beszámolót faragtam a Gömör ha­sábjain, hogy mindjárt sajtópolémia lett belőle, a nemesradnótiakkal. így aztán első nyilvános vitám is Pósa nénivel kapcsolatban történt — régen kezetfogtuink már, egykori „ellenfelek”, akik ebben az ügyben szerepeltünk — s Pósa néni is megérthette, hogy a nemesradnóti atya­fiai emléktáblát állítottak nemrégiben Pósa La­josnak. meg is érdemelte. Fáradhatatlan, buzgó s nemes lélek az özvegy, nem nyugodott addig, amis Budapesten is nem hirdeti Pósa bácsi em­lékét egy szobor, s amikor csak tehette, a rá­dióban szavalta, szavaltatta Pósa verseit, köny­veit adta ki. Olyan özvegy, aki érdemes a név­re. Ha az öreg Pósa bácsi most letekint az ég­ből. mosolygó szemmel nézheti életepárját. mondhatja csendes égi szivarszó mellett: ezt a2 asszonyt érdemes volt elvenni... Andrássy Lídiának hívják. Tanítónő volt. Mi­kor Pósa Lajos elvette, a Pósa-asztal Írói olyan magyar-lzü lakodalmat csaptak Monoron, ami­lyet csak a legkörmönfontabb vőfélykönyvek is­mernek. A hálás utókor a monori házat is meg­jelölte egy emléktáblával... Az Alfölddel az ün­nepély alkalmával ismerkedtem össze, mélabus. lapos vidék, valóban a szerelem és a szeretet tüze kellett hozzá, hogy ebben a méla, mérhetet­lenül egyhangú környezetben kivirágozzék Pó- sának s Andrássy Lídiának lírája... Segítőtárs volt, élettárs, szellemileg egyen­rangú fél. Az Én UjsÁgomat Is a feleség segítette szerkeszteni. Csodálatos, amikor megtudtam, hogy a gyermeklap szerkesztői üzeneteiben alig-alig üzengetett Pósa bácsi személyesen ne­kem, hanem Pósa néni intézte el az egész gye­rekország levelezését Fiúmétól Brassóig, Pósa néni integetett jóra, kedves szüleim támogatója­ként a szerkesztői üzenetek hatalmas tekintélyű rovatában, nem éreztem magam kijátszottnak, csalódottnak, meleget éreztem a lelkemben s há­lásan csókoltam meg a kezét, hogy gyermek­korom vasárnapjait ő is megizesiteni segített... Tiz esztendővel ezelőtt éppen mozija volt Pó­sa néninek, valahol az Isten háta mögött, Pest­erzsébet szélén, olyan helyen, ahol a jasszok is csak fáradt pillanataikban térnek moziba. Pósa- Mozgó volt a mozi címe, kicsinosította az öz­vegy, a névnek megfelelően, ügyes darabokat játszatott benne, de a mozi mégsem tudott ele­get jövedelmezni. Hosszú ideig kinn élt ezután Sashalmon, Cinkota mellett, vidéki környezet­ben, csirkék és pelargóniák között, mert ezt szerette. Aztán a lányánál lakott, bent. Pesten, de zajosnak tartotta a várost és nem kedvelte a lüktető társadalmi életet, noha lánya szalonjá­ban ő vitte az idősebb háziasszonyi tisztet s olyan bablevest tudott főzni hajnalfelé a hetven- tagu farsangi társaságnak, hogy még a jelenvolt Imaoka Dzsuicsiró, a közkedvelt japán tanár s egy csendesen mosolygó másik japán őrnagy is lelkesen kanalazta a különös, körmökkel és hus- darabokkal ellátott piros levet... Mert a nevezetes interjú után nem vesztettük el egymást szem elől Pósa nénivel. A hajdani gyermek-olvasó fe!-felkereste az írót, érdeklő­désből és szeretetböl — Pósa néni gömörinek tartotta már magát s köztudomású, hogy a gö- möriek alig adják alább a szepesieknél, szeretik a megye határain kívül az erős összetartást, ha már a megyén belül nehezen megy is a szándék keresztülvitele. Gömöri alapon tartottunk együ­vé, gyűjtötte is maga köré a gömöri atyafiságot örömmel s lelkesen segítettünk neki az állandó­an élő eszmét pártolni: hogy Pósának emlék­táblája és szobra legyen mindenhol, ahol csak a gyermekek költője megfordult. Szinte látom most Pósa néni kedvesen figyel­meztető ujját: „Nem csupán a gyermekek költő­je Pósa Lajos, hanem a nagyoknak is Írója volt ő!‘‘ — szokta mondogatni. Sajnos, nem tu­dom, sikerült-e mindazokat az összegylHtött írá­sokat kiadni, amelyek megmaradtak Pósa ha­gyatékában, erősen akarta ezt is az özvegy.

Next

/
Thumbnails
Contents