Napló, 1933. december (1. évfolyam, 49-63. szám), Prágai Magyar Hirlap, 1933. december (12. évfolyam, 212-221 / 3322-3331. szám)
1933-12-08 / 55. szám
1933 december 3, péntek. Színház. Művészet Sport Ahogy most valamelyik délután együltömben elolvastam a Naplóban megjelent valamennyi cikket a szlovenszkói irodalmi regionalizmus vagy unionlzmus problémájáról, akaratlanul is eszembe jutott az egyszeri házaspár tanulságos históriája. Az egyszeri házaspár ugyanis nem sokkal az esküvő után rettenetesen összeveszett azon, hogy mi legyen a gyerek neve. A gyerek, persze, még távolról sem volt... így vagyunk valahogy szerintem az irodalmi regionalizmus vagy anionizmus problémájával is Szlovenszkón. Mert jó, jó: mi belemegyünk már abba is, hogy legyen regionalizmus, és abba is nagyon szívesen, hogy legyen unionizmus, de hol van végre a gyerek: a szlovenszkói magyar irodalom, mely- lyel ezt a regionalizmust vagy unionizmust meg lehetne csinálni? Tizenöt esztendős kisebbségi élet után, mellyel meggyőződésem szerint nagyon jelentős határkőhöz érkeztünk jövő elhatározásainkat illetően, ideje, hogy végre nagyon komolyan nézzünk magunkba és önmagunktól kérjük számon: mit csináltunk vagy mit nem csináltunk meg, mit csináltunk meg jól és mit csináltunk meg rosszul a tizenöt esztendő alatt. És ennél a nagy számonkérésnél — valljuk be — meg kell állapítanunk, hogy a szlovenszkói magyar irodalmat sehogyan sem csináltuk meg. kinek a hibájából, a miénké- böl-c. vagy kívülünk álló okok miatt, arra itt most talán nem időszerű kitérni, arról essék szó más alkalommal, a helyzet azonban, amit mindannyian tudunk, az, hogy van néhány írónk, akiknek sikerült kiemelkedniük a regionalizmus szükreszabott kereteiből és megkapniok a magyar irodalmi centrum íémjelzését, a többiek azonban egyelőre a másodrendű garnitúra kényszerű szerepében vagy írnak még vagy már elhallgattak, de sem együttesen, sem külön-külön nem jelentenek szlovenszkói magyar irodalmat. És ez a tény már magában is megadja a feleletet arra a kérdésre, hogy regionális irodalmat kell-e csinálni, vagy csatlakozni a mélygyökerü, európai színvonalon álló magyar irodalmi centrumhoz. Aki a szlovenszkói írók közül megüti ezt az európai mértéket, azt a nagy dunaparti irodalmi centrum a centripetális erők örök törvényszerűségénél fogva úgysem hagyja itt: az irodalmi perifériákon, hanem besorozza''-* a maga birtok- áUományábáv akar tetszik az illető, trónak, akár nem. És viszont. A regionális irodalom részére maradna itt tehát egy másodrendű garnitúra, amelynek az irodalmi centrum fémjelzése valóban „savanyu szőlő441 s amely ezt a regionális irodaimat az unionizmus híveinek minden tiltakozása ellenére is megcsinálja, ha másból nem, sértett hiúságból, csak megint kérdés, hogy ez a „másodrendű irodalom44 szlovenszkói irodalom lesz-e egy regionális nyelvvel és értékkel, vagy pedig könyvkiadás cs statisztika csupán, ahogy vasárnapi cikkében nagyon helyesen állapította meg ezt Szvatkó Pál. Eggyel tisztában kell lennünk: a mi generációnk sosem fogja tudni megcsinálni a fogalom igazi értelmében vett regionális szlovenszkói irodalmat, egyszerűen azért nem, mert mi még nem a szlovenszkói és iöként: nem a kisebbségi gondolat élményévei indultunk neki az életnek. A mi táskánkba még mást rakott az édesanyánk és hogy most mégis a kisebbségi frontokon viaskodunk, annak sincs jelentősége az irodalom szempontjából: csináljuk, mert erre a frontra vezényelt a külön egyéni sorsunk és mert magyar kötelességünk parancsolja, hogy így csináljuk, ahogy csináljuk. A regionális magyar irodalmat Szlovenszkón, ha valamikor sor kerülhet erre, legfeljebb az utánunk következő generáció tudja majd megcsinálni, ainelyuek első élménye a külön kis szlovenszkói magyar élet volt minden bánatával és minden örömével és amely ezt az első nagy élményét átmenti majd az írásaiba is, ha tollat parancsol kezébe a sorsa. A mi generációnk irói egyszerűen csak magyar írók maradnak és a geográfiai értelemben vett szlovenszkói ég alatt is csak a magyar irodalom munkásai lehetnek minden regionális programszerüség nélkül, mert program- szerűséggel, előre kimércézett megkötöttségekkel — Istenem, de régi igazság ez! — lehet talán könyveket írni, de nem lehet irodalmat csinálni. Főként nem nálunk, ahol az írónak addig az egyszerű fizikai cselekedetéig is. hogy kezébe vegye a tollat, ezer akadály, kétségbeesett küzdelem és ezer hívatlan prókátor áll az útjában. Ezért fölösleges és idöeiötti a mi viszonyaink között arról vitatkozni, vájjon a reglonailzmus- nak vagy az uníonizmusnak van-e létjogosultsága irodalmunkban. Már csak azért is, mert ez a diszkusszió ismét odavezethet, hogy továbbra is — irodalompolitikát és nem irodalmat fogunk csinálni, ami hitem szerint eddig is egyik föoka volt annak, hogy ebek harmincadjára kerültünk egész itteni irodalmi életünkkel. A szétszórt szlovenszkói magyar írókat meg kellene már egyszer sikeresen szervezni, ehhez nem fér kétség, de nem azért, hogy programszerű regionális irodalmat csináljanak,hanem egyszerűen azért, hogy írjanak és írhassanak már végre és minden unionlsta program nélkül is beieilleszkedhes- sék közülük a nagy magyar irodalmi centrum európai értékskálájába az, aki kvalitásával érdemesnek bizonyul erre. Ez a szelekció azután mindenre megadja a választ. De addig, amíg itt az írónak jóformán írnia sincs módjában, addig itt valóban regionalizmus lesz: a tehetetlen, magukba omlott írók és a még tehetetlenebb kiadók re- gionalizmusa. Ping-potig-láz a Champs Elyséen Szabados: „Remélem* legyőzőm Barnát az egyéniben” Barna: „Én meg remélem, hogy nem” Változatlanul üres házak előtt játszik Rimaszombatban a kitűnő ketetszlovenszkói magyar színtársulat Rimaszombat, december 7. (Saját tudósítónktól.) Minden ellenkező híreszteléssel szemben kényteleriek vagyunk megállapítani, hogy a keletszlovenszkói magyar színtársulat végzetes válságba került Rimaszombatban. 'Az első előadás, mint jelentettük, szép számú közönség előtt folyt le, de a második előadást már a közönség részvétlensége folytán nem is lehetett megtartani. Azóta úgyszólván semmit sem javult a helyzet. A harmadik és negyedik napon Gárdonyi Géza „öreg tekintetes" cimü vigjátéka került színre, de a két este együtt alig gyűlt össze negyedházra való közönség. A bejelentett társadalmi akció egyre késik, holott a rimaszombati magyar társadalmi cs kulturális élet vezetőinek kell sorompóba lépniük, hogy a teljes katasztrófát megakadályozzák. A Gárdonyi-vígjáték előadásával a színtársulat megint kiválót produkált, ekkor mutatkozott be Kaszab Anna drámai hősnő, aki fővárosi viszonylatban is elsőrangú színésznő. Rózsahegyi Kálmán szerepét Vágó Artúr játszotta és szinészi képességeinek legjavát nyújtotta. Ezenkívül Sokhy György és Turóczy Gyula tűntek ki a jó előadás keretéből. A Mi lesz Salzburgban? A salzburgi ünnepi játékok vezetősége most tette közzé az I934-es müsortervezetet. Az ünnepi játékok két filharmonikus hangversenyét Arturo Toscanini vezényli; Sírauss Richárd dirigálja a Fideliót és saját müvét, az Egyiptomi Helénát; Brúnó Waiter vezényli a Don Jüant, a Trístan és Isoldc-t és Weber Oberonját; Clemens Krauss kezében lesz az Arabella és a Rózsalovag cimü két Strauss- otpera, a Cosi fan tutte cimü Mozart-dalmü, a Figaro lakodalma és az Asszony árnyék nélkül zenei vezetése. Reinhard.t a jövő nyáron néni szerepel uj rendezéssel Salzburgban. A NYUGATSZLOVENSZKÓI MAGYAR színház műsora érsekujvárott Csütörtök: Előre megfontolt szándékkal. Péntek: Tessék beszállni. AZ IVÁN-SZINTÁRSULAT MŰSORA RIMASZOMBATBAN: Csütörtök: írja hadnagy. Meller Rózsi világsikerű mesejátéka. Péntek délután: Az öreg tekintetes. A szezon sláger vigjátéka. Péntek este: Éjféli tangó. Operett. Szombat: Zsákbamacska. A szezon operettslágere. Vasárnap délután: Kadetszerelem. Operett. Vasárnap este: Zsákbamacska. Hétfő: Ember a hid alatt. Indig Ottó nagysikerű vigjáték-ujdonsága. A RUSZINSZKÓI MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA Csütörtök: Zsindeiyezik a kaszárnya tetejét. Péntek: Tessék beszállni. Szombat: Tessék beszállni. Vasárnap: Tessék beszállni. A NYITRAI MOZIK MŰSORA: PALACE: December 7—10-ig: „Volt egyszer egy muzsikus44 (Szőke Szakáll, Verebes Ernő). TATRA: December 6—10-ig: King Kong. (A világ nyolcadik csodája). (—) Anglia újból emeli a vámokat Londonból jelentik: Az angol kormány pénteken felszabadul minden vámpolitikai megkötöttség alól és újból hozzáfoghat a vámok emeléséhez. A pénteki nappal lejár a világgazdasági konferencia megnyitása alkalmából megkötött vámfegyverszüneti egyezmény felmondási ideje s az angol kormány teljesen szabad kezet nyer további vámpolitikájában. A Daily Telegraph értesülése szerint, már a jövő héten egész sereg vámelelés lép életbe. A kormány mindenekelőtt a külföldi acéláruk és használati cikkek vámtételeit akarja lényegesen felemelni. Páris, december 7. Az üvegfalú, hatemeletes Garage Marbeuf, a fejedelmi A venue des Champs Elysées’ szomszédságában, szombat óta a hatalmas Páris egyik középpontjává nőtte ki magát, - - - * ■ A szűk Rué Marbeufon nagyobb a forgalom, mint a szinháznegyed szűk uccuin a premierek után s a gigászi garázs kasszái előtt (amit leginkább Fritz Láng valamelyik film víziójához lehet hasonlítani egymást túlszárnyaló fém- és betonemeleteivel és rengeteg, szinte megszámolhatatlanul sok ragyogó autójával) már napok óta sorfalat állnak a jegyvásárlók. Pedig jórészük hiába álldogál. A ping-pong világbajnokságra inár a nyitás előtt alig lehet belépőjegyet kapni. Mert bár a mérnöki ügyeskedés a helyiség igen tiszteletreméltó méretoiu is túlhaladt a szabad területek felhasználásában, első szempillantásra meg lehet állapítani: kicsi ez a terem Párisnak. Itt, ahol égy tizedrangu rugby-mérkőzésre vagy valamelyik külvárosi tüzoltóegylet helybeli kerékpárbajnokának produkciójára minden különösebb „pu'blicitó" nélkül legkevesebb oOjOOO ember szokott összegyűlni, tekintettel a: párisiak latinos temperamentumára, nagy organizációs merészség kellett a Garage-Marbeuf egyébként kifogástalan helyiségének megválasztásában. , . Parist valósággal lázba hozta a világbajnokság. Barna Viktor nevével most gyakran találkozik az ember a lapok hasábjain, interjúkban, beszámolókban, sőt még a megjelent előkelőségek rovatában is. Tizennyolc hónappal ezelőtt kötött ki a Szajna partján ez a virtuóz pesti fiú és rövid idő alatt nemcsak a sportban, hanem az életben is jelentős. sikereket aratott. A nagybulvári fényes Belitz-palo fában dolgozik „M. le directeur Barna41, ahol a- hosszú termekben szinte szédül a járókelő a ping-póngasztalok tengerében. Felkerestem Barnát, gratuláltam sikeréhez. Szabados is jelen volt s igy beszélgettünk hármasban a pesti támadásokról, fürészelésekröl. — Hamis az egész vádaskodás — kezdte Barna. — Labdát neveztek el rólam is, Szabadosról is s rajtunk kívül még vagy 50 jónevü játékosról a világ minden nemzetéből. Ezek szerint professzionistának kell nyilvánítani minden világviszonylatban számba jövő játékost. Ha ez Pesten egyeseknek örömet okoz, csinálják. Azért mi, bálit a világbajnokságok statútumainak, mégis megszerezzük, reméljük, Magyarországnak a tölünk elvárható világbajnokságokat. De különben sem hiszem, hogy ilyen komoly lenne az áskálódáe. Az egész világbajnokság előtti feszültségből táplálkozott s ha majd sikerülni fog minden, nem lesz többet semmi baj. Igaz, Szabados? Szabados jóváhagyta kollégája véleményét és szorgalmasan törülgette még mindig vizéé homlokát. — Mit várnak a világbajnokságtól? Újra Barna felelt mindkettőjük nevében: — Szerénytelenül hangzik bár, de én bízom abban, hogy megint a magyarok aratnak le mindent. És az égyéni világbajnokságot ki nyeri? — kérdeztem. Most Szabados felelt: — Ez majd. a fináléban dől el Barna között és köztem. Épp úgy, mint tavaly, vagy mint tavalyelőtt. Remélem, most legyőzőm Barnát, mint. tavalyelőtt. Mire Barna határozottan jelentette ki: —- Én meg remélem, hogy nem. Végül mind a ketten kijelentették s kérték, hogy vegyem nyilatkozatukat kötelező erejűnek: — Megnyerjük a világbajnokságokat, nem vészszűk fel a francia állampolgárságot és uem nősülünk meg soha. Tekintettel a szigorú fogadalmat tevő világbajnokok 22, illetve 23 esztendejére, a fogadalom utolsó paragrafusára nem kell mérget venni. G. J. 11 NEMZET INDUL - - . .. \ A MILÁNÓI JÉGHOKKI-VILÁGBAJNOKI .. TORNÁN Milánó, december 7. Mivel Németország is be^ adta nevezését az 1934. évi világbajnoki jég- hokkitornára, a résztvevő nemzetek száma tizenegyre emelkedett. A következő csapatok fognak tehát rMilánóban kiállni: Kanada, Csehszlovákia, Olaszország, Svájc, Ausztria, Anglia, Svédország, Lengyelország, Franciaország, Magyarország és Németország. BKE-POZSONYI S1KLLB 1:1 (1:0 0:1 0:0) A pozsonyi Mares bíráskodása mellett csütörtök délután Pozsonyban lezajlott jéghokkimér- kőzés a hétfői és' keddi játéktól fáradt BKE technikai fölénye mellett zajlott le. A pozsonyiak igen ambiciózusan játszottak, különösen dr. Wi- sovszky és Pisecky voltak jók. A magyaroknál Minder vált ki. A pozsonyiak gólját Bartosek ütötte, a BKE részéről Minder volt eredményes. A játék utolsó harmadában eldurvult. Ötszáz néző nézte végig a mérkőzést. 1 * Az ottawai Shamrocks jéghokkicsapat Stréathamban adott revánst az angol válogatottnak. A kanadaiak pompás játékot produkáltak és 7:0 arányban győztek. ♦ A csehszlovák válogatott jéghokkicsapat első ezidei. ellenfele Ausztria válogatottja lesz. A nagy nemzetközi találkozóra most szombaton este és revánsára vasárnap délután kerül sor a prágai jégstadionban. A csehszlovák válogatottban szerepelni fognak a Prágában trénerező kanadaiak is és igy a különben kitűnő osztrákoknak nehéz helyzetük lesz. Az érdeklődés igen nagy, hisz4 a tavalyi Európabajnokság döntőjében is Ausztria volt Csehszlovákia ellenfele. * Kusocinski, az ismert lengyel világrekorder Bécsbe érkezett. A kiváló futó lábsérülését, — melyet még a los-angelesi olimpiászon szerzett és amely már hosszabb ideje gátolja az aktív sportolásban — fogja Bécsben kezeltetni. Kusocinski gyógyítási költségeit a lengyel sporttársadalom nyilvános gyűjtés utján teremtette elő. IZGALMAS HAJSZA AZ UNGVÁRI BÜNTETŐBÍRÓSÁG ÉPÜLETÉBEN Ungvár, december 7. Az ungvári bünte- tőb íróság a ruszinszkói kasszafuró banda két tagja fölött ítélkezett. A banda tagjai közül Juhászt és Frojmovicsot már régebben börtönbüntetésre ítélték. Most Szil- vássy-SzIivka és Babic VasiL állott a bíróság elé. Szilvássyt háromévi fogy házra és Babicot egyévi börtönre ítélte a bíróság. A tárgyalás után izgalmas jelenetnek voltak szemtanúi a szemlélők. Szilvássy hirtelen kiszakította magát őrei kezéből és lerohant a lépcsőkön. Beszaladt a pincébe, az ajtót bereteszelte maga mögött és minden előkészületet megtett ahhoz, hogy föiakasz- sza magát. A börtön őrök rátörték az ajtót és az utolsó pillanatban levágták a kötél- mi. ÁRPÁD-KORABELI CSONTVÁZAKRA BUKKANTAK A MISKOLCI AVAS-HEGYEN Miskolc, december 7. Az Avas-hegyiU't építése közben az ásatásoknál két Árpád-korabeli csontvázait találtak. A lelet eredetiségét az is bizonyltja, Rogy az egyik oson tv áz mellett réz- pénizeikeit találtaik ás ismeretes, hogy Árpád koráiban még. szoikásibam voüJt az úgynevezett Chairoo-dbulu s, amelyet azért tettek a hatott mellé, hogy az alvilág hajósának megfizethesse a viteIdáját. Ezen a helyen tovább folytatják a kutatásokat s remélőik, hogy. további értékes leletekre fognak bukkanná. SIKKASZTÁSSAL VÁDOLJA A KÁROLYIURADALOM TISZTVISELŐIT A CSALÓ PRÁGAI PÉNZÜGYI TANÁCSOS Pozsony, december 7. Benda Henrik, a cisaló pénzügyi főtanácsos, akiit a K árol y i -uradul 0m - tói jogtalanul felvett 20.000 koronás honorárium miatt 'letartóztattak, a vizsgálóbíró előtt tett vallomásában úgy akart kibújni az ellene emelt vádiak alól, hogy a Károlyi-uradalom tierctviselóit vádtoüta meg etkikaszással. VÉRES FÉLTEKENYSÉGI TRGÉDIA IGLÓN Igló, december 7. (Tudósitönk telefonjc- lentése.) Ma hajnalban véres családi drá- raa játszódott le Ma'kút János huszonhároméves iglói asztalosnál. Maikut hosszabb idő óta rossz viszonyban élt feleségével, akit hűtlenséggel gyanúsított. Ma reggel három órakor veszekedés hevében Maikur hatalmas éles kést döfött az asszony hátú- ba, azután kimenekült a lakásból és az uc- cán sagát torkába szúrta a kést. Mindkettőjüket a lőcsei kórházba szállították. Az asszony állapota életveszélyes, a férfi azonban csak könnyebben sebesült meg, úgyhogy letartóztatásba helyezték. 1 Kelemben Sándor: Irodalmi regionalizmus Szlovenszkón