Napló, 1933. december (1. évfolyam, 49-63. szám), Prágai Magyar Hirlap, 1933. december (12. évfolyam, 212-221 / 3322-3331. szám)
1933-12-24 / 218. (3328.) szám
1933 december 24, vasárnap. t>rxgaiA\mAarhiriíAP 5 1921-ben 648.180 magyar 1930-ban 592.337 magyar Meglelem a szlovenszkói nemzetiségi statisztika Prága, december 23. A statisztikai hivatal most tette közzé a szlovenszkói népszámlálás végleges nemzetiségi eredményeit. A statisztikai adaték magyar kisebbségi szempontból rendkívül nagy meglepetést tartalmaznak. 1921-ben ugyanis Szlovenszkón 648.180 magyart számoltak meg ezzel szemben 1930-ban a szlovenszkói magyarok számát 592.337 lélekben állapították meg, vagyis a magyarság 55.843 lélekkel csökkent s elvesztette az országban eddigi nyelvjogi kvalifikációját: a 20 százalékos számarányt. 1930-han Szlovenszkónak 3,329.798 lakosa London, december 23. Sir Simon angol külügyminiszter és a francia kormány tagjai közötti konferenciával kapcsolatban a Reuter ügynökség arról értesül, hogy Nagybritannia és Franciaország kölcsönösen megállapodtak abban, hogy a nép- szövetséget fenn kell tartani. Sir Simon kijelentette, hogy a népszövetség elvi jelentőségű szabályzatán nem szabad változtatni és a népszövetség a végső célját jelenti a diplomáciai tárgyalásoknak. Ügy Sir Simon, mint a francia politikusok a leghatározottabban állást foglaltak a népszövetség megreformálására vonatkozó olasz tervezettel szemben. Igen fontosnak tartják azt a körülményt, hogy a közvetlen francia-német tárgyalások során végleges megállapodás nem jöhet létre és a fölszerelés kérdése, valamint a Saar-vidék volt. Ezek közül csehszlovák nemzetiségű l 2,375.054, magyar 592.337, német 154.821, orosz 95.359, zsidó 72.678, cigány 31.188, egyéb nemzetiségű pedig 10.356. A 3,254.189 csehszlovák állampolgársággal biró szlovenszkói lakos közül csehszlovák nemzetiségű 2,345.909, magyar nemzetiségű 571.988, német 147.501, orosz 91.079, zsidó 65.385, cigány 30.626. A csehszlovák lakosság eszerint 16.5, az orosz 6.4, a német 5.5 százalékkal sxaporo- rott, a magyar nemzetiségük száma 9.9 százalékkal, a zsidó nemzetiségűek 7.3 százalékkal csökkentek. ügye a népszövetség valamennyi tagját egyformán érinti. Chautemps miniszterelnök és Paul Boncour miniszterelnök az angol külügyminiszter előtt abbeli nézetüknek adtak kifeje. zést, hogy fölszerelésről nem lehet szó és vi- viszont biztosítékok nélkül leszerelésről sem lehet tárgyalni. Paris, december 23. Sir John Simon és a francia politikusok között folytatott tárgyalá- sokróla párisi sajtó hatalmas cikkekben számol be. Általános az a nézet, hogy a francia és az angol álláspont erősen közeledett egymáshoz, noha a német fegyverkezés és a leszerelési konvenciók kérdésében a nézetek teljesen nem fedik egymást. A sajtó úgy véli, hogy a küszöbön álló további diplomáciai tárgyalások szempontjából legfontosabb a leszerelési konferencia további munkálataim vonatkozó megállapodás, valamint a Egyelőre csak a hivatalos számadatok konstatálására szorítkozunk g tartózkodunk azok kritikájától. Mindössze azt szögezzük le, hogy a magyarság természetes szaporodási koefficiense az elmúlt évtizedben évenként 10.4 ezrelék volt s ha más tényezők nem befolyásolják a magyarság számarányát, akkor 1930-ban a természetes népszaporodás révén a magyarság 712 ezer főt tett volna. A magyarság tizévi vesztesége eszerint 119 ezer főre becsülhető. népszövetség tekintélyének tiszteletben való tartására vonatkozó egyezmény. Sir Simon ma Parisból Gónuába utazik. Gé- nuábau az olasz kormány hidroplánja várja, mely Capriba szállítja az előkelő angol vendéget. Sir Simon január 2-án találkozik Mussoli- nivel, aki az olasz fővárosban fogadja az angol birodalom külügyminiszterét. Sir Simon január 7-én már ismét Londonban lesz. FRANCIA VÁLASZ NÉMETORSZÁGNAK: NEM! Az „Excelsdor értésülése szerint a franci* * és az angol kormány megegyezik abban a kívánságban, hogy Németország szüntesse be fegyverkezését. A francia kormány álláspontja ebben a kérdésben határozottabb az angol álláspontnál. Párisban úgy tudják, hogy a francia kormány Németország fegyverkezési kívánságaira kategorikus nemmel felet Ez a válasz az idézeti lap értesülése szerint igém rövid időn belül esedékessé válik. Árnál berliniy francia nagy követ állítólag néhány napon belül visszatér állomáshelyére és átnyújtja a német kormánynak, a francia korA „L’Ouwe“ úgy tudja, hogy az angol kormány nézete szerint Németországot 200.000 főnyi hadsereg kielégítheti, mert Anglia nem hisz abban az állításban, hogy a Hitleirkormány föloszlatja SA alakulatait. Az angol kormány úgy véli, hogy Németországnak kétoldalú szerződéseket kellene kötnie szomszédaival, vágyás Franciaországgal, Belgiummal, Csehszlovákiával, Lengyel- országgal stib. E szerződések nagy mértékben fokoznák a biztonságot. Az említett lap cikkét azzal az állítással fejezi be, hogy a francia parlament sohasem hagyná jóvá Németország fegyverkezését. Három szenátori mandátumot kapott az erdélyi magyarság Kolozsvár, december 23. A szenátusi választásokon a Magyar Párt jelöltjei mindhárom székely megyében mandátumot nyertek. Csik- megyében Gyárfás Elemért egyhangúlag választották meg s itt a kormánypárt sem állított jelöltet, illetve jelölését visszavonta. Háromszék- megyében a Magyar Párt jelöltjét. Sándor Józsefet 4822 szavazattal választották meg a kormánypárt jelöltjének 2348 szavazatával szemben. Udvarhely-megyében ugyancsak fölényes többséggel Balogh Artúr magyar párti jelölt nyerte el a mandátumot. Keresztel Fischer beli^y- mlnisz’er a magyar kampós- keresztes mozgalomtól Budapest, december 23. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) A karácsonyi ünnepek alkalmából az újságírók ezidén is meginterjúvolták a minisztereket s a politikai és gazdasági élet vezető egyéniségeit. Kereszter- Fischer belügyminiszter egyebek között a következőiket mondotta: Nem nagy gyönyörűség ma miniszternek lenni. Ha valami nem sikerül, mindenki a minisztert okolja. — A kampÁske- resztes mozgalomról a belügyminiszter azt mondotta, hogy a magyar kormány ezzel a mozgat lommal szemben is ugyanolyan álláspontra helyezkedik, mint bármely más politikai párttal szemben. Ha kinövések, túlkapások lesznek, akkor a rendhontókfeal szemben a legerélyesebben fognak eljárni. mány válaszát. Anglia és Franciaország egységes a népszövetség védelmében Elvetik Olaszország tervezetét — A leszerelés kérdésében nincs meg az összhang gondolat, hogy van egy téli Isten is, aki más, mint az az Isten, aki a nyarat mosolyogja. • Ezt a testi kínban fogant ötletet aztán soha se vesztettem el többet az egymás sarkát taposó esztendők nyüzsgéséiben, inkább valóságos mitológiai rendszerré fejlesztettem.Nem vótettem én ezzel se a teológiának, se a fizikának, hiszen fölértem ésszel, hogy azért van tél, mert a földet úgy gördítette el az Ur, az ég szérűjén, hogy a tengelye félre balált billeni. De a tudat alatt, ahogy az okosok mondják, mindig azt éreztem, hogy nem a jó Isten keze van ebben a dologban, mert ő csupa melegség és csupa világosság, aki nem engedi fázni a ruhátlanokat se és nem va- koskodtatja azokat se, akiknek nem poroió- zott ki gyertyát, mikor születtek. Valami jégkorszakbeli isten mesterkedését éreztem a télben, akit már rég elfelejtettek az emberek, akinek minden mítoszokból kiveszett már a fogalma is, de aki ma is megvan még valahol a pólusokon lappang, ő volt az, aki a világ- teremtésekor billegőre fricskázta a földet s aki egyszer megint eljön számkrvetésóből, hogy átvegye az impériumot az örök csönd fölött a föld egyik sarkától a másikig s addig is elküldözgéti közénk követeit és szolgáit, zsoldosait és kémeit, a jéghegyeket, a sziklákat repesztő fagyokat, a szelek farkascsordáit, a ködök kísértéseit, a zúzmarák halál- csipkéit és a havak apró. játékos tőreit, amelyek puháknak ée fehéreknek hazudjék magukat. Ó, hogy gyűlöltem mindig ezt a béli istent, aki velem együtt nőtt és mindig rám talált 1 Törött ablaku filozopter odúm taka- rót'lan vackán hányszor éreztem borzongató lehelletéti Pesti hajnalokon álmosan bukdácsolva a korrektori műhelybe, nyütt kabátom alatt hányszor hasogatta jégtüs korbácsaival fiatal bőrömet! S mikor már jól ment a sorom és ágyteritőkbe takar ódzva hajnalig égethettem a petróleumot, hányszor kellett gémberedett ujjaimat a lámpaüvegen melegíteni, mart sürgős volt a munka: • az élet rövid és a lexikon hosszú és még akkor ifjú szamár voltam, aki azt hitte, hogy könyvekben lakik a bölcsesség. És később is. amikor már megekosodtam, aminek látható jeléül bundát viseltem és hócipőben ropogtattam a havat, még akkor is mindig keserűséggel gondoltam a téli Istenre, és havas mezőkön, ahol nevető, boldog emberek suhanó 6zánkó- , ja csilingelt, még akkor is, ott is mindig far- < ratba vérem a bosszú: menni, menni, menni j a havak utján, még el nem érem valahol a jégszifánkszet s akkor megkapni a torkát és halálra olvasztani forró tenyeremmel: a ma- : gam megfagyott kis lábáén, a fiatalkorom didergéseiért, minden élő testvéremért, aki ; fázik. A téli ég alatt: rongyos emberekért, kivert kutyákéit, halott fa ágáról lefagyott madáriért. Mondtam én azt magunk közt sokszor, de mindig mosolyogtak rajtam- Azt hitték, poé- tás póz- Pedig ez volt az egyetlen gyűlölet az életben, amit éreztem, de ezt nagyon igazán éreztem. Azt hiszem, mást nem is lehet gyűlölni, csak ami belőlünk született Most már öreg ember vagyok, nem haraggal gondolok a téli istenre, csak megbékélt szomorúsággal, mint a halálra: ő is csak azért van, mert lenni kell neki. Menüi, menni, menni most is szeretnék még a havak utján, de már csak azért, mert fáradt vagyok és szeretnék szépségben elmúlni. Elnyúlni fekete erdő szélin a szép fehér ágyban, ahol varjupapok mondanák el fölöttem a circum- dederuntot és a kopasz tölgyek fölött úgy ködlene a hold a téli isten párnájában, mint ezüst thuribulum a tömjénfüstben. Tavaszra aztán ■.. Már nem szolgálhatok vele, hogy hogy lenne az, ha megtalálnának tavaszra, mert a téli szentimentalizmusiba belepityerediik a sétájából hazahozott hisebb unokám realizmusa: — Apapa ... — Tessék? — Apapám, Mötőte fáj. — Miije fáj Mlötyőkének? — Az ujja. A kérdés nem volt indokolatlan. Tegnap keserves sít ássál borult az ölembe a kicsi, mert le akarta vágni az apja orrát és a kőszívű apa nem egyezett bele. Most nagyszerű alkalom volna rá, hogy tanulságos értekezést tartsak a társadalmi kölcsönösségről és j elmagyarázzam, hogy mindenkinek fáj a saját ónra. De ahogy a szóban levő kis gomb- orra rá't eszem a meleg tenyerem, érzem a gyerek könnyeit az ujjjaimoo. — A téli isten, — rebben meg a kezem. És lehajolva a gyerekhez, arcomat hozzá- szoritom az 5 kis arcához. Mintha a sötét oltár előtt térdelnénk, ahol a piros ruhás Máriáeska lakik. Csak imádkozni lehet már, nem gyűlölködni. * Mái' megmutattad nagy hatalmadat, Az ember félve jár az ég alatt, Vagy elrejtőzködik hajlékiba, Mint életét ha félti a csiga, Szil1 vében halkul a vér üteme, A fehér csöndbe kábán néz bele, Nem lát a felhő szemifedél rnegett, Uram, parancsold vissza a telet! Nézd ezt a kis fát itt a kert szegén, Teneked ő mit véthetett szegény? Játszott a fénnyel, pillét ringatott, Imádkozott tobozzád illatot- S ellopva most ártatlan életét, Fagy-szolgád forgácsokra tépte szét, Sohase hajt már többet levelet, — Uram, parancsold vissza a telet! Hát e kóbor rokon, ez a madár, Kit itt felejtett zálogban a nyár, E kővé dermedett madár-halott, Hatalmas Isten, mivel bánthatott? Világa vesztett kis szemeivel Szörnyű miértnek néz az égre fél, Amelyre nincsen soha felelet, — S e gyermekarc, mely könnytől [ :harmat06, Most angyalodra nem hasonlatos: Állát dagadtra marta a hideg, Bimbónyi szája fájósán remeg És értellen zokszóval hebegi: Ki teszi ezt a rosszat most neki? 1 Ó, mennyivel szebb, amikor nevet, — Uram, hal ásd meg egyezer a telet! LEGÚJABB SPORT )( A csehszlovák csapatok külföldi veresége. A prágai Viktória Zsizskov az északafrikai Ouidában a városi csapattól 0:1 arányban kikapott. — Az SK. Kladno St. Malóban az US. Servannaise-től szenvedett 2:3 arányban vereségei )( Schinéling és Anny Ondra Hitlernél. Berlinből jelentik: Max Schmeling, a profibokszo- lás exvilágbajnofca tegnap este feleségével, Anny Ondrával, a népszerű csehszlovák film- müvésznővel teán jelent meg Hitler kancellárnál. Schmeling, aki december 28-án utazik Amerikába, beszámolt Hitlernek jövő terveiről. Az exvilágbajnok január 31-én Newyork- ban Loughrannal, február 22-én pedig Miamiban Max Baerrel mérkőzik. )( Közvetlen magyar-olasz tárgyalás Rómában a fulbaJlvVÁgbajnokságról. Budapestről jelentik: Tegnap este Rómába utazott Fischer Mór, a nemzetközi futballszövetség magyar al- elnöke, a jövő évi futballvilágbajnokság egyik főrendezője. Utjának célja, hogy megbeszéléseket folytasson az olasz futballélet vezetőivel a futballvilágbajnokság ügyeiről, másrészt pedig, hogy az MLSz képviseletében olyan kérdéseket tárgyaljon az olasz labdarugó szövetséggel, amelyek a magyar válogatott csapatnak a világbajnokságban való részvételét elősegíthetik. )( Perry Brisbaneban az ausztráliai Mae- Grath-től 6:3, 2:6, 3:6 aráuyban kikapott Hy- man (Ausztrália) Lee-t verte meg 6:2, 3:6. 8:6 arányban, — Felakasztotta magát, mert félt a megörüléstől. Budapesti szerkesztőségünk telefonon jelenti: Király-ucca 17. szám alatti lakásának padlásán ma reggel felakasztva találták Bartos Kálmánt, a „Kultúra*1 könyv- és lapkiadóvállalat igazgatóját, aki azelőtt a „Nép*1 munkatársa volt. Hátrahagyott levelében Bartos azt írja, hogy fél a megÖTÜléstől s ezért önként megválik az élettől. Z — Ötvennégy elitéit kapott karácsonyi amnesztiát Magyarországon. Budapestről jelentik: A szokásos karácsonyi amnesztia-rendelet alapján Magyarországon ezidén ötvennégy elitéit nyerte vissza szabadságát. A szabadonbo- csátottak között nincs egyetlen politikai elitéit sem s legnagyobb része olyan, aki büntetése javarészét már kitöltötte. DEUTSCHE AGRAR- UND INDUSTRIE BANK Telefon: 36341-tÖI 36343.ig 24051-töl 24054-lg PRAG IS., Postfach 633 Táviratcím: Agrirlndue