Napló, 1933. december (1. évfolyam, 49-63. szám), Prágai Magyar Hirlap, 1933. december (12. évfolyam, 212-221 / 3322-3331. szám)

1933-12-17 / 212. (3322.) Második kiadás

^KAÚAi-iV b4lkl!Aft*HIUJUA30 1933 december 17, vasárnap. kérdés a szovjettel való kereskedelmi kap­csolatok felvétele. Ausztria iránt szimpátiával viseltetik, én­nek a szimpátiának indító oka elsősorban ki a küzdelem, amit saerinle helyesen és iiősie- sen folytat Hitler Nétueto rs-ztágának bekebele­ző tendenciái ellen. A MAGYAR KÉRDÉS Sokkal kedvezőtlentebüül fejlődött a Ma­gyarországihoz való viszonya a köztársaságnak. A magyar vörös betörés, a Habsburg-cestau- ■ ráció kísérletei, az irredentizmus, a Rotther- mere-akció okozzák a nehézségeket. Az utóbbi időben pedig a magyar revíziós propaganda, különösen Betlileu István németországi és angliai előadásai egyenesen támadó-jellegűek. Szóvá teszi, hogy az előadásokban valótlansá­gok. gyűlölet mutatkozik és annak a meggyő­ződésének ad kifejezést, hogy ez a (kampány ép úgy eredmény nélkül fog végződni mint Ro!hermere-akeiója. Meg kell. hogy mondja a magyaroknak, hogy a csehszlovák politika semmiféle propagan­dának. sőt erőszaknak, semmiféle nemzet­közi szervezet, vagy hatalmasság akaratá- kedvéérí sem hajlandó területének vala­mely részéről lemondani. Mindezek dacára szükségesnek tartja bőiké­ben élni a magyarokkal. Németországgal szemben a be nem avat­kozás álláspontján áll és a Hitler-forradalom lázának enyhülése fokozatosan alkalmasabbá teszi Németországot, .arra, hogy megfelelő vi­szonyt létesíthessünk. A továbbiak során még megemlékezik az európai kisebb államokról és részletesebben foglalkozik a Szentszékkel való viszonyról, melynek alapját a -m-pd-us vivendi adja és meggyőződése, hogy a köztársaság kormánya nagyobb nehézségek nélkül meg tud majd állapodni a Szentszékkel a modns vivendi rendelkezéseinek kivitele kérdésében. Mindezek konklúziójaként határoz " n állást foglal a genfi politika mellett, a . Vi­zetek szövetségének átszervezése ellen még akkor is, ha a fegyverkezés és más európai kérdésekben bizonyos engedményeket kelle­ne tenni az eredeti állásponttól. A nemzetek szövetsége nélkül való megállapodások elis­merése ellen van, mert véleménye szedni minden olyan kísérlet, amely á nemzetek szövetségének átformálását célozza és például a nagyhatalmak túlsúlyát biztosítaná, a .nem­zetközi szerződések radikális revíziójának útiját nyitná meg, mely egyenlő volua a nem­zetek szövetsége elpusztulásával és a jelen­legi nemzetközi élet teljes felbomlásával. * Krofta tehát végeredményben arra a meg­állapításra jut, hogy az európai helyzet két részre osztja a hatalmakat. Az egyik oldalon áll a revízión izmus és a fegyverkezési, a po­litikai és gazdasági egyenjogúság követelése, a másik oldalon a nemzetek szövetségének alapokmányában lefektetett alap elveknek teljes érvényesítése és az ebből folyó status rjuo meghövesitése. Az időgép kereke azonljan forog, a gazdasági krízis uj gazdasági és szociális problémákat vet fel, melyeknek megoldása elhatározott és világpolitikai vonalvezetést kíván. És sem a régi egyensúly metódusai, sem az uj nemzetközi élet genfi szabályai nem alkalmasak a nagy kérdések megol­dására. A magyar nemzeti kisebbség élénken és figyelemmel, de tárgyilkos szemmel kell, hogy kísérje ezt az egyelőire fejlődésnek, nem nevezhető diplomáciai háborút és egyellen egy kívánsága van:. Köveleti az egyszerű és emberi valóság- keresést és a megoldást a béke és jóakarat szellemében az állandó békéért, szabad­ságért és az istenes kenyérért. A véletlen jelentős szerepet szánt Benes külügyminiszter urnák az élére Állított kérdé­sek jelenlegi fokán. Elvárjuk és megkövetel­jük tőle, hogy párisi tárgyalása alatt állaim- férfiúi képességeit az európai gondolkodás szolgálatába, az igazságkeresés szolgálatába állítsa, ahelyett, hogy bizonyos nemzeti ön- céluság, vagy a háborús pszichózisban, kelet­kezett ideákból és elvekből font kötéllel kor­látozza lépéseit. FRANCIAORSZÁG A BAKÁIK OZÁS POLITIKÁJA MELLETT Páris, december 16. A „Petit Piariisien“ azt Írja, hogy úgy Páriisban, mint Prágában és a kisantant államok valamennyi fővárosában egyetlen igyekezet dominál; kiküszöbölni az ellentéteket és előkészíteni a talajt, a barát­ságos nemzetközi együttműködésre, Páris minden olyan barátságos lépést támogat, amely Középeit répa és a Balkán békéjének biztosítására irányul, aminthogy a legutóbbi bolgáT-jugoszláv királytalálkozót is a leg­nagyobb mértékben támogatta | Takács Menyhért | November 29-én, szerdán este, családi 'kör­ben a rádiót hallgattuk. Híreket, mondtak be. É<s egyszerre komoly, megrendült hang hirdette: A magyar nemzetnek nagy gyásza van. Ta­kács Menyhért dr. jásző-premontrel prépost- prelátus, a püspöki pilaulus és cappa magna viselésének jogával felruházott magyar apát aznap délben egy órakor a premontreiek ta­nárképző intézetében, a- budapesti Norberti- nuimban hosszú szenvedés után életének 73. évé­ben meghalt... A hír az elektronok szárnyán egy másodperc alatt hatszor kerüli meg a főidet. Ugyanebben a pillanatban, amikor a mi szivünket facsarta össze a. gyász, száz és száz -szlovénézkói ma­gyar otthonban fakadt ki a könny a szemek­ből. Mert az egyetemes magyar nemzet gyászát, fájdalmát fokozottan érezzük mi. szlovenszkói magyarok, akikkel Takács Menyhért tizenöt éven át osztotta meg a kisebbségi sorsot, akik­nek körében töltötte áldásos működésének öt decenniumát. Ott élt-, ott dolgozott közöttünk a Bódva csöndes völgyében, a hét évszázados jászói mo­nostorban a magyar közélet egyik legkiemelke­dőbb alakja. Az utódállamokban ezrével és ez­rével élnek azok a férfiak, akik életútjukat az ő vezetése alatt álló premontrei kanonokrend három gimnáziumában, Kassán, Rozsnyón, ‘Nagyváradon alapozták meg azzal a neveléssel és tanítással, melynek szellemét dr. Takács Menyhért fejlesztette ki és szilárdította meg rendtársai, az ő szeretett fiai között. De nem­csak nagy pedagógus, rendjének kiváló, veze­tője, ideális főpap, hanem kiemelkedő közéleti vezérférfiu is volt, akinek irodalmi, tudomá­nyos, társadalmi munkája, a katolikus, s egyéb társadalmi egyesületekben kifejtett tevékeny­sége a magyar élet egész területére kihatott. Hatalmas egyéniség volt. Már külső megje­társa volt, Ágoston püspököt. Ez volt utolsó közéleti szereplése közöttünk. - Arca fájdalom­ban vonaglott, szeméből könny patakzott s egy pillanatban — megcsuk] ott a hangja és a szi­véhez kapott. Rémülten döbbentünk rá, talán őt is a morbus hungarieiis dönti korai sirba. így történt. Közülünk a Balaton mellé uta­zott. hogy a magyar tenger partján keressen gyógyulást, majd augusztus 14-én a budapesti Norbertinumba jött s itt gyógyittatta magát szerető rendtársai e rokonai körében. De meg­gyöngült szive már nem birta elvégezni a test- regenerálásának a munkáját. November végén hirtelen rosszabbodott álla­pota. s állandó kezelőorvosa, Mártoncsik Imre dr., a rend nagy papköltőjének, Mécg László­nak az öccse, előkészítette a rendtársakat s a rokonokat a legrosszabbra. November 24-én éjjel 12 óra tájban annyira rosszul lett, hogy 1-elkiá-tyja, Zimányi Mihály kormányfőtanácsos, a Norbertinivm igazgatója feladta az utolsó ke­netét. Meghatóan mondja el Mártoncsik dr. az utol­só napok halálküzdelmét orvosi naplójában. — Súlyos betegségében egyetlen alkalmat sem tudok, amikor panaszra nyitotta volna aj­kát. A betegszobában mindig derű volt. az ő vidámságának derűje, míg a préposti lakosz­tály többi szobáiban könnyek hullottak. Az egész rendháziban komor arccal járt a szomo­rúság s fájdalom, — a prépost szobájában jó­kedvre derítő szlovenszkói anekdoták űzték el a halál aggodalmát... — Könnyek szöktek a szemembe utolsó ál­dozásánál, amely halála napjának reggelén történt. Hörgött már, szinte teljes eszméletlen­ségben feküdt. Erős hangon a fülébe kiáltottam: ..Hozzák a szentséget, prelátus ur!“ Szavaimra kiegyenesedett s áhítattal fogadta a szentséget. Viaszszerü, mozdulatlan arca egy pillanatra át- szellemülten felragyogott- A lélekereje tette ezt — Halála előtt egy órával összecsomagoltam orvosi táskámat s bucsuztam a hozzátartozóitól. Egyszerre mindnyájunk nagy bámulatára fel­emelkedett jobbja s a régi úri gesztussal némán utolsó búcsú-fogásra nyújtotta ki felém ... És a halottas ágy előtt ott térdepeltek rend­társai, lelkiatyja. Zimányi Mihály, a magyaror­szági rendi perjel, dr. Kovács Lajos kormány- főtanácsos. a rendi tanár jelöltek s míg sze­mükből könny pergett, halkan recitálták a Mi- sererét. Ott zokogtak testvérei, rokonai, de az ő leike már Isten küszöbén jelentkezett s be­bocsátást kért az örök boldogság honába. . S a zsolozsma recitativ szólamát szinte áttörte az égi felelet, amely a lelkekben szólalt meg: Erige, serve boné et fidelis, intra in gaudium Domini tűi. Délben egy órakor a meggyötört szív meg­szűnt dobogni. * _ _ A holttestet nem vitték Jászóvárra, a Tapol­ca kies völgyébe, a kőszál oldalán zugó feny­vesekbe irtott csöndes rendi temetőbe, Gödöl­lőn temették el a rendi sirkertben a maeryar közélet legkiválóbb képviselőinek hatalmas részvéte mellett. TEA Irta: Harsányi Zsolt lenesében éreztette a vezetésre hivatott széllé^ met: fejjel emelkedett ki az emberek közül, olyan sudár, olyan arányos volt a termete, mint a jászói rengetegnek szálas tölgyei. Klasszikus arcából kifejező szemek sugározták a szellemi fölényt. Egyéniségének varázsa alól nem tu­dott szabadulni senki, aki a közeliébe került, akár tanítvány, akár rendtáre, akár a közélet­ben vele együtt működő volt áz. És nagysza­bású volt 'koncepcióiban. Amikor rendjének -élére lépett, hamarosan rendezte a kissé zilált pénzügyeket, restaurálta és modernizálta a já­széi monostort, vízvezetékkel és villanyvilági- fcással látta el 6 a faluba is bevezette a villanyt, renováltatta a rendi plébániákat és templomo­kat, uj s a modern pedagógia minden követel­ményének megfelelő gimnáziumi épületeket emelt Kassán ég Rozsnyón, uj alapokra fek­tette a rendi tanárképzést a budapesti Nor-ber- tinum létesítésével. Mikor a világháború s az összeomlás derékban törte ketté' n-agyobbsza- básu terveit, — közvetlenül a háború előtt foly­tak komoly tárgyalások a budapesti gimnázium felállításáról, — nem csüggedt, sőt ezekben a sorsdöntő napokban volt a legnagyobb. A pré­postéig alá tartozó intézmények s rendházak három ország területére szakadtak szét, de ő itt is, ott is igyekezett jelentős sikerrel meg­menteni rendjét a pusztulástól. Minden politi­kától -mentes vezetést és életet inaugurált. amely számot vetett a tényleges állapotokkal, mentette a menthetőt s az uj keretek között uj lendületbe hozta a premontrei rend legrégibb foglalkozási ágát. a lelkipásztorkodást. Magyar- országon pedig gödöllői alapításával uj életre támasztotta rendjét. Hiába került azonban egyénileg és rendje éle­tében minden politikumot, mégis meg nem ér­téssel találkozott. Esztendőkön át állotta a ki­látástalan harcot, amely végre is megtörte a ha­talmas tölgyet. Nem volt más útja, ez év jú­liusában otthagyta a jászóvári préposti széket, amelynek vezetésével a szentszék Moots Hű­bériét, a premontrei rend beTsra nemzetiségű ró­mai generális prokurátorát bízta meg. Súlyos betegen hagyta el Jászóvárt, Szloven- szkót. Az a betegség gyötörte és ölte meg, ame­lyet a Prágai Magyar Hírlapban egy ilyen tra­gikus alkalommal morbus hungaricusnak nevez­tünk el. A szívbaj, amelyet rohamosan fejleszt, súlyosbít a magyar fájdalom, amely iránt Benes érsekujvári beszédében megértést és méltány­lást hangoztat. Ez a morbus hungaricus ölte meg felejthetetlen vezérünket, Petrogalli Osz­kárt, Kassa aranyszívű püspökét: dr. Fischer- Colbrie Ágostont, a rimaszombati református püspököt: Péter Mihályt és ez ölte meg Szlo­véné zkú utolsó magyar főpapját, a háború előtti -magyar főpapi generáció utolsó szlovenszkói ■képviselőjét: a jászóvári prépostot is. Ott állottunk a szószék alatt, araikor 1925 tavaszán a kassai dómban búcsúztatta f&pap- ■ társát, akinek leghübb, legodaadóbb rnunka­(Átadom a szót Emi! barátomnak. Emil barátom kitűnő ember, jó fiú, hűséges barát, minden. Csak egy kicsit szórakozott. Leírom, amit tegnap me­sélt nekem, mintha csak gyorsírással jegyeztem volna). Kérlek, ismered ezeket a Zádorékat. Nem lenne velük a világon semmi baj ,esak olyan érzékenyek ne volnának. Néha már azt kell gondolnom, hogy a férfinak is ,az asszonynak is van egy kis enyhe üldözési mániája. A legártalmatlanabb megjegy­zésben kicsinylő célzást sejtenek, amit aztán egy félóráig kell kimagyarázni. Ha nyilvános helyen vagyok, és Ők történetesen a másik asztalnál ül­nek, másnap már korán reggel felhív az asszony telefonon, hogy mit tárgyalt róluk az én társasá­gom egész este, mert Ők jól látták, hegy mi foly­ton róluk beszéltünk. Végül s szavamat kell ad­nom, hogy nem beszéltünk róluk egy szót se, de akkor is csak azért tesz úgy, mintha e hinné, hogy meg ne sértsem, ha már szavamat adtam. Pedig csakugyan nem beszélt róluk senki. Ha pe­dig meghívnak és más elfoglaltságom miatt kény­telen vagyok azt felelni, hogy nagy sajnálatomra nem mehetek, akkor az asszony vészterhes hall­gatással teszi le a kagylót, de másnap nyolc kü­lönböző ismerős hív fel telefonon és valamennyi ugyanazt közli: Zádorné bízta meg őket, hogy pu hatolják ki feltűnés nélkül, m! kifogásom van ne­kem Zádorék ellen. Egyszóval igen fáradságos velük az érintkezés, de én azért ragaszkodom hozzájuk, mert alapjában véve kedves és jó em­berek és tudom, hogy ők is nagyon ragaszkodnak hozzám. Legalább is máig ragaszkodtak. Hogy mától kezdve mi lesz, azt nem tudom. Legjobb volna, beleugranom a Dunába. Hallgasd meg, mi történi Két héttel ezelőtt Zádorné felhívott telefonon, hogy a rákövetkező szerdán menjek el hozzájuk teára és bridzsre. Akkor kénytelen voltam azt vá­laszolni, hogy lehetetlen, mert feljön Zalából a sógorom egy napra s a délutáni már neki Ígér­tem. Évente egyszer jön fel, most már nem hagyhatom cserben. Zádorné hitte is, nem is. Ki­csit sértődötten közölte velem, hogy a megb vást fenntartja máskorra. Pár nap múlva megint felhí­vott, hogy teázzak náluk hétfőn. A meghívást örömmel elfogadtam. Erre vasárnap reggel lázat éreztem, estére már harmincnyolc fokos lázam volt. Kénytelen voltam telefonozni Zádornénak, hogy a teáról le kell mondanom. Ö nem hitte el, hogy beteg vagyok; másnap délután háromszor is felhívott telefonon, hogy ellenőrizze, vájjon Ott­hon vagyok-e csakugyan. És nrndgyárt meghívott péntekre, abban a reményben, hogy a rnu’ó in­fluenzának akkorra már vége lesz nálam. Az influenzának vége is lett, de csütörtökön távira­tot kaptam Bécsből, hogy azonnal utazzam fel, megjött' a berlini ügyvéd és azt a cedálási szerző­dést azonnal meg kell csinálni. Nem telefonoztam Zádornénak, hanem irtani neki. Hosszú levelet Ír­tam és mellékeltem bizonyíték gyanánt magát a táviratot. Két nap múlva már itthon is voltam és azonnal felkerestem Zádornét. Nagyon sértett hangon’ beszélt, hiszen már harmadik meghívását utasítottam vissza. Kézzel-lábbal próbálkoztam kiengesztelni, de ő nem akart niegbékülni. Végre nagynehezen megállapodtunk egy uj és most már végleges napban. Én ugyan könyörögtem neki, hogy várja meg, míg a lakásomról hívom fel, nem hazulról beszélek, és az előjegyzési naptáram nél­kül nem tudok biztos napot mondani. De ő nem tágított. Azzal vádolt, hogy újabb kifogásokat keresek. Vagy mondok most azonnal egy napot, vagy pedig ö tudni fogja, mihez tartsa magát és levonja a konzekvenciákat Én tehát kínom' an bemondtam a csütörtököt Gondoltam, hogy ha van is valami beírva a naptáramba csütörtökre, inkább majd azt elintézem valahogy, de Zádörék- kal végre rendbe kell jönnöm. 'Otthon, kérlek, majd a guta ütött meg, mikor egy pfllatást vetettem a naptárba. Három rend­kívül fontos dolgom volt már beírva és éppen a szerda délutánra, tehát arra a napra, ame­lyet magara jelöltem meg Zádoréknak. Először is meghívtam magamhoz egy volt osztálytársamat, aki már hónapok óta készül a szőnyegeimet meg­nézni, de mindig elmaradt a dolog, mert ő csak szerdán dé'után ér rá, minden más délután el van foglalva. Telefonja nincs. Ajánlott levelet irtára neki, megkértem, hogy halasszuk jövő szerdára a dolgot. Táviratozott, hogy lehetetlen, mert el kel* utaznia négy hétre a Balkánra valami üzletik miatt. Visszatáviratoztam, hogy akkor halasszuk el az egészet hat héttel. Erre nem válaszolt. Meg­sértődött. De elintéztem. A másik volt a Kepes-család. Oda Ígérkeztem hat órára bridzsre. Telefonoztam Kép esnének, hogy tegye át az én kedvemért az egész brídzset csütörtökre. Kézzel-lábbal tiltakozott, mert két asztalt verbuvált össze, hogy lehet most azokat mind végigtelefonozni és áttenni egy másik nap­ra? De addig könyörögtem és erőszakoskod am, mig nagynehezen belement. Húsz percnyi telefo­nozás után boltfáradtan tettem le a kagylót, de mégis boldogan: sikerült áttennem Kepeséket csü­törtökre. Hátra volt még Pista öcsém, a szegény ro­kon, akivel úgy kel! bánni, mint a himes tojással, mert azonnal szalad anyámhoz panaszkodni, hogy komiszul bánok vele. Anyám az egész rokons g- ban ezt a Pistát szereti legjobban. Pista mird n szerdán be szokott jönni Cinkotáról a textilte­lepről a városba, mert ezen a napon van a rendes heti tanácskozás a bankban. Magamhoz rendeltem hét órára. Mivel ki volt zárva, hogy hétre szaba­dulok Zárdoréktól, őt is át kellett tenni egy má­sik napra. Felhívtam interurbán telefonon és egy félóráig kínlódtam vele. Alaposan megzsarolt, el­kérte ajándékba a vadászbekecsemet és megigér- tette velem, hogy személyesen felkeresem a fő­nökét, hogy fizetésjavitást kérjek neki. Fizetés- javítást! A mai időkben! De hát sikerült elintéz­nem, hogy nem szerdán, hanem csütörtökön jön be hozzám. Külön ezért beutazik Cinkotáról. Tegnap volt szerda. Pontosan fél hatkor meg­jelentem Zádoréknál. Már az előszobában érez­tem, hogy valami nincs rendben. — Itthon vannak a nagyságos asszonyék? — kérdeztem az inast. — Nincsenek, elmentek moziba. Éppen az előbb. — Moziba? Hiszen ma délutánra meghívtak Ide teára és bridzsre! — Dehogy ma délutánra, nagyságos uram, a bridzs-tea holnap lesz, csütörtökön. Mint a villám csapott beléni a valóság. Elvétet­tem a két napot. Csakugyan csütörtökről volt szó. Én tévesztettem el szerdára, mikor hazamentem. Ma délután kellene odamennem Zárorékhoz. Én pedig mindenkit hosszú könyörgéssel és erőszak­kal mára tettein át.. Még nem tudom, mit csinálok. Azt hiszem, öngyilkos leszek. Szervusz. % Itt

Next

/
Thumbnails
Contents