Napló, 1933. december (1. évfolyam, 49-63. szám), Prágai Magyar Hirlap, 1933. december (12. évfolyam, 212-221 / 3322-3331. szám)

1933-12-17 / 212. (3322.) Második kiadás

1933 december 17, vasárnap. ra^GAI-MAG^AR-HIRLAP 3 A NÉPSZÖVETSÉG KRITIKUS NAPJAI A francia biztonság és a német egyenjogúság ellentétén bukik meg a letzereléti gondolat Sir John Simon feitünéstkeltő nyilatkozata az európai helyzetről Benes harmadik napja Parisban Páris, december 16. Benes párisi tartóz­kodásának harmadik napján a szenátus és a kamara elnökénél tett látogatást. Délelőtt Lebrun elnök fogadta Benest, utána a cseh­szlovák külügyminiszter tiszteletére az Ely- sée-palotáiban diszebéd lesz. Délután az „Institut Francais“-ben „a politikai és szel­lemi tudományok akadémiájának^ évi gyűlésén vesz részt Benes aki tagja az aka­démiának. Az esti órákban tartja Benes utolsó meg­beszélését Paul Boncourral, utána fogadja a sajtó képviselőit. Benes párisi tárgyalásairól a késő esti órákban fogják kiadni a hivatalos komiini- két. A párisi lapok ma reggeli számai részlete­sen foglalkoznak Benes és Paul Boncour tár­gyalásaival, a kormányhoz közelálló lapok kivétel nélkül Benes revizióelenes magatartá­sát hangsúlyozzák ki, a baloldali „L‘ Oeuvre" rámutat arra, hogy Benes és Paul Boncour mindenképpen szem­behelyezkednek Németországgal és azokkal a kísérletekkel amelyek a népszövetség mai formájának megváltoztatására irányulnak. Érdekes, hogy a francia lapok kivétel nélkül azt hangsúlyozzák ki legélesebben, hogy a kisantant rendelkezik azokkal az eszközök­kel, amelyekkel a kőzépeurópai rend fenntar­tását garantálhatja. Ugyancsak élénken fog­lalkoznak Beaesnek azzal a kijelentésével is- ^ amelyben az olasz népszövetségi reform ellen foglalt erélyesen állást és visszautasított min­den olyan kísérletet, amely a népszövetség tagjainank egyenjogúságát akarja elvitatni. Benes hangoztatta, hogy a népszövetségi egyezmény és a versaillesi békeszerződés szervesen összefüggnek egymással, s ettől az élvtől való eltérés a népszövetség halálát jelentené, amely mai formájában is az egyetlen biztosí­ték a kishatalmak számára. ANGLIA KÖZVETÍT NÉMET­ORSZÁG ÉS FRANCIAORSZÁG KÖZÖTT. Chester, december 16. Sir John Simon kül­ügyminiszter tegnap Óbesterben beszédet mondott, amelyben többek között kijelentette, hogy Anglia minden állammal megőrzi jó kap­csolatait, amelynek békés céljai vannak s amely a barátságosság elve alapján áll, s ez vonatkozik Németországra is. A leszerelési konferencia legnagyobb nehézsége abban van, hogy szinte lehetetlen megtalálni az összhan­got a franciák biztonsági és a németek egyen­jogúsági követelései között. Ennek elenére az angol kormány meg fogja kísérelni, hogy kö­zelhozza egymáshoz ezt a két ellentétes állás­pontot és megteremtse azt a légkört, amely­ben a béke müvét tovább lehet építeni. Be­széde végén hangsúlyozta Sir John Simon, hogy Angliában minden körülmények között megvan az elhatározás, hogy támogassa a népszövetséget. PAÜL-BONCOURT MOSZKVÁBA HÍVTAK. Páris, december 16. Az Echo de Paris érte­sülése szerint, az orosz kormánytól hivatalos meghívás érkezett Paul-Boncour részére, akit a szovjetkormány Moszkvába invitál. Paul­Boncour valószínűleg összeköti oroszországi útját lengyelországi és csehszlovákiai utjával. mmmmmmmmmmmmmmammmm Cognac város táján egészen különös bor terem, mely a legjobb konyak készítésére alkalmas. Ezekből a Charente-borokból pá­rolják a Meinl-Brandyt. Éveken át tartó kiforrással megkapja érettségét és zamatát, mely oly jellemző a Meinl-Brandyre. ttteUd fytpÁb Alapítási év 1892 A Meinl-áruk kézbesítése külföldön vám- és költségmentes. Benes politikájának három alapproblémája Krofta előadása a csehszlovák világpolitikáról Prága, december 16. Európa politikai ki­alakulásában eljutottunk ahhoz a ponthoz, amikor a problémáik káoszából és láncszerű összefüggéséből kialakulnak bizonyos pozití­vumok, amelyek világosabb képet adnak a közönség szélesebb rétegei előtt is arról, hogy mi okozza a szokatlanul ideges és türelmetlen légkört és hová mulat a fejlődés. ségét egyáltalában nem veszed igénybe? Nem lesz ott senki rajtunk kívül? — Dehogy nem. A kapu előtt égy embe­rem fog a gépkocsikra figyelni. Talán végre felfedezzük a rejtélyes aoélkék autót. Azon­kívül öt diszegyemruhás rendőrt állítok a ház elé és a kertbe, hogy szükség esetén kéznél legyenek. A lakásban csak mi kettőn leszünk. Andor megelégedetten bólintott. A fürdő­szobába ment és öltözködni kezdett György is követte példáját. De az ő öltözködése nem volt olyan egyszerű: neki nemcsak ru­hát kellett cserélni, hanem lehetőleg arcvo­násait is e] kellett változtatnia, hogy fel ne ismerjék. A kísérlet pompásan sikerült: né­hány mesterséges ránc a homlokon, valami­vel hosszabb, erősebb szemöldök, simára bo­rotvált arc, kurtára nyírt haj — és Szabó György csakugyan olyan volt égszínkék libé­ria iában, mint egy valóságos lakáj. Barátja elé állt, nyájasan, mosolygón lesütötte sze­mét és alázatosan meghajolt: — Szolgálatára, méltóságos uram! Andor jóizüen nevetett: — Korszakalkotó alakítás! Színpadra me­hetsz vele. E jámbor külső mögött senki sem fogja megsejteni a vérszomjas detektivet. S mialatt nyakkendőjét megkötötte, igy folytatta: — Tudod, minek örülök a legjobban? Hogy végre megismerhetem a titokzatos ba- roneszt. Ugyancsak felkeltetted érdeklődé­semet­— Csak aztán el ne hódítsd attól a gyámol­talan szoba tudóstól — felelte mosolyogva György és gyönyörködve nézett végig barát­ja délceg alakján, amelyhez pompásan si­mult a kiválóan szabott zsakett. — Nem volna kifogásom ellene, elhiheted. De kissé nehezen fog menni a dolog, mint­hogy különös jóindulatod folytán nem moz­dulhatok a helyemről. Az uocáról ismételt tülkölés hallatszott. György az ablakhoz szaladt. — Készen vagy, Andor? — kiáltotta. — Itt az autó! Mehetünk. * 1 Még nem volt öt óra, mikor kiértek a Benczúr uocába. Kétoldalt a kapu mellett diszegyemruhás rendőrök álltak- A lépcső­ház girlandokkal és pálmákkal volt feldí­szítve s a lépcsőt vastag, bordószinó szőnyeg borította, mely kifutott az uocára, egészen a kocsiutig. Egyenesen a hatalmas szalonba vezették őket Tündén kép tárult eléjük: pazar fény ömlött el mindenen, a nagy kris­tálycsillár valamennyi lángja égett és körös­körül színes lámpácskák árasztották tarka fényüket; a falakon halvány rózsa bimbókból font virágfüzérek szaladtak végig, bájt, ked­vességet kölcsönözve az egész szobának. Már együtt volt a család: az öreg Sárossy- né, a báró, Edith és a vőlegény. Edith szebb volt, mint valaha. A fehér ruha még halvá­nyabbá tette finom kis arooscskáját, melyet egészen beragyogott a két tengerkék szem- Minden, ami körülvette, a csipke, a tüll és a könnyű, szőke haj, olyan leheletszerű volt rajta, hogy amikor megmozdult, szinte azt hitte az ember, hogy Iábujjhegyen jár- Hal- may Andort, aki most látta először, valóság­gal elkápráztatta bámulatos szépségével­György bemutatta barátját. És Andor vi- lágfias külsejével, udvarias, sima modorával csakhamar megnyerte mindenki rokonszen- vét és bizalmát. — Tehát ön is osztja barátja feltevését — kérdezte Sárossy báró — hogy betörőnk megjelenik az ünnepségen és megkísérli a nyakék elrablását? — Igen, úgy hiszem, eljön — felelte Andor. — És mire alapítja feltevését? — Voltaképpen semmire. Legalább is reális ok nem támogat hitemben; csupán az érzésem mondja, hogy igy lesz. Az alkalom kitűnő, és ha a gazember, amit a történtek után valószínűnek tartok, mindenáron meg akarja szerezni az ékszert, úgy aligha fogja elszalasztani e páratlan alkalmai Benes külügyminiszter párisi tárgyalásai három probléma körül forognak. Az első, a nemzetek szövetségének válsága. Tudvalevő, hogy a nemzetek szövetségéinek mai formájában való további fennállása ve­szélyeztetve van, hiszen Japán már régebben kilépett, Németország népe a legutóbb szank­cionálta Hitler kormányának állásfoglalását és ezáltal véglegesen eltávolodott ettől a nem­zetközi szervtő1!. Olaszország és Magyarország szolidaritását fejezte ki Németországgal, mondván, hogy ezentúl csak a megfigyelő sze­repére szorítkozik és aktív munkát a nép- szövetség keretén belül végezni nem fog. Oroszország nem tartozik azok közé a hatal­mak közé, amelyek a békeszerződéseket alá­írták és mostani külpolitikai aktivitása ko­rántsem jelenti azt, hogy a világpolitikai kér­déseket a népszövetségen keresztül és ennek szemszögéből tekinti. A második: a nemzetek szövetsége által az alapokmány betűinek megfelelően összeült leszerelési konferencia válságba került és ennek a válságnak ugyanazok az indító okai, amennyiben Németország a fegyverkezés egyenjogúságára vonatkozó követeléseit a francia politika érdekkörébe tartozó államok képviselői nem fogadták el. A harmadik: a Duna-völgy vagy másként Középeurópa politikai és gazdasági organizá- lásának, helyesebben rendezésének kérdése. Ekörül a három kérdés-csoport körül kelet­kező vitáik és bonyodalmak adják az euró­pai politika területét. És hogyan alakul ki az európai államok köz­hangulata és miként foglal állást ezekhez a kérdéskomplexumokhoz Európa, azt e hó 15.-én Prágában a városi könyvtár előadássorozatában Krofta Kamii dr., a kül­ügyminiszter kabinetjének főnöke, mondotta meg „Csehszlovákia a nemzetközi politiká- ban“ cimü előadásában, melyet a következők­ben ismertetünk. FORRADALOM ÉS KÖZTÁRSASÁG Előadása elején foglalkozott a forradalom kérdésével, mondván, hogy a csehszlovák forradalom hatása mutatkozik a csehszlovák köztársaság 'belpolitikai fejlődésében, miig a küföldi forradalmak adják az alapját a cseh­szlovák nemzetközi politikának. És meg­állapítja, hogy az európai államok politikája az első időben a háborús múltból keletkező adottságokra épült. Európa fejlődését ebben az időben a győztes államok irányították, amelyeknek hatalmát és irányitó erejét a há­borút követő békeszerződések adták. Ez a csehszlovák szempontból kedvező együttese a győztes államoknak azonban nem sokáig tartott és fokozatosan elkezdődött a közöttük való kapcsolat bomlása, amelyben különösen fontos szerepet játszott az a körülmény, hogy Itália és Franciaország eltávolodtam egymás­tól. Ez a fejlődés g ez a változás nehéz problé­máik elé állította a csehezovák politika nem­zetközi állásfoglJását. A továbbiak során foglalkozik Csehszlová­kia és egyéb európai államok közötti viszony­nyal, melyből kiemeli a csehszlovák-francia, viszony me­legségét és tévedésnek minősíti azt a be­állítást, mely az európai közvéleményben meghonosodott, hogy a francia köztársaság­gal való viszonylatban Csehszlovákia egy­oldalú függősége jutna érvényre. HALA OLASZORSZÁGNAK DE ... Részletesen foglalkozik Olaszország elhide- gülésének okaival és amikor kifejezést ad annak, hogy a csehszlovák nemzet mély há­lával van eltelve az olasz támogatásért, me­lyet a háborúban tanúsított, kénytelen meg­állapítani, hogy az elidegenedés abból a tényből keletkezik, hogy Itália külpolitikájának uj iránya különösen középeurópaf kérdésekben barátságtalan, sőt ellenséges álláspontot foglal el a béke- szerződésekkel szemben, melyet még fokoz az a körülmény, hogy egyrészt Olaszország és Franciaország, más­részt Olaszország és Jugoszlávia között el- hidegülés állott be. Végül, hogy Olaszország nagy rokonszenvel kíséri a magyar reviziós mozgalmakat. Volt egy pillanat, amikor Olaszországgal egy fronton küzdött a prágai külpolitika, amikor a német-osztrák vám- közösség terve vetődött fel, de mindez rövid ideig tartott, mert Itália határozottan és mereven ellenséges á'lást foglalt a kisantant-haíalmak 1932. évi szervezési aktusához és ennek kapcsán ve­tette fel a négyhatalmi paktum tervét, amelynek nyíltan a revízió lett volna a feladata. .............. A négyhatalmi paktum létrejötte természete­sen lényegesen eltávolodott az eredeti alapel- v éktől és csaknem teljesen mentessé vált azoktól a tervektől, amelyek a kisantaníot nyug­talanították, ANGLIA EGYENSÚLY POLITIKÁJA Angliáról azt mondja Krofta, hogy termé­szetesen nyugtalanítja az az állandó ellen­állás a békeszerződésekkel szemben, amit Németország és Magyarország kifejt és amit Itália támogat és ezért egy uj európai egyen­súly-politikát keres és a békeszerződések kér- désédésáben kompromisszumtól kompromisz- szumig jut. Ennek a következménye Nagy-Britannia elnéző álláspontja a különféle revizionista agitációval szemben, mely különben inkább az angol társaság bizonyos részében él, mint a hivatalos angol politikában. A KISANTANT ÉS AZ UJ EURÓPAI REND Krofta a kisantantnak külön missziót szán. A misszió lényege nemcsak a minden táma­dással szemben való védelme a békeszerző­déseknek, de az európai uj és szerinte jobb rend fenntartása. Elvi és elméleti szem­pontból nem arról van szó, hogy egynéhány négy­zetkilométerrel több vagy kevesebb az állam területe, hanem arról, hogy az uj európai rendet őrizzük, mely európai rend­nek alapépítményei éppen a kisantant államai. Véleménye szerint a régi Európa visszatérése a népeket megfosztaná teljes életerejétől és munkaképességétől és fokozatos elnyomásu­kat eredményezné. Szoros barátságiba óhajt lépni Lengyel- országgal, mely a négyhatalmi paktummal kapcsolatos tárgyalások folyamán bizonyos elkedvetlennedést mutatott. Súlyt helyez a továbbiakban Jugoszlávián keresztül a bolgár állaimmal való barátságos kapcsolatra. A szovjet kérdésében a de jure való elisme­rés álláspontjára áll, amit annál könnyebben keresztülvihetőnek tart, mert egyéb európai hatalmakkal Moszkva felvette a diplomáciai összeköttetést és mert a gazdasági krízis megoldása szempontjából nagyjelentőségű

Next

/
Thumbnails
Contents