Prágai Magyar Hirlap, 1933. szeptember (12. évfolyam, 198-211 / 3308-3321. szám)
1933-09-07 / 203. (3313.) szám
Ift33 szeptember 7, esütö(rtftk. ^I«GM-A\AG^ARFírRMP 9 MILYEN IDŐ VÁRHATÓ A köztársaság nyugati részén a skandináviai magas légáramlatok következtében mérsékelten Javult az időjárás. A Kárpátokban kisebb légzavarok vannak, amelyeket a nyugati szél okoz. Napközben a magaslati vidékeken az idő esőrehajló. — Időprognózis: Csehszlovákia nyugati részén félig derült, száraz, jelentős hőmérséklet különbséggel a nappalok és az éjszakák között. A keleti részeken borultabb, különösen a magasabb vidékeken, ennek ellenére csak kevés esőzéssel, a hőmérséklet lényegtelen változása nélkül, északi szél. — Elvesztett okmányok. Petrik István Selmecbányán kertész szeptember 1-én a rimaszombat— zólyomi országúton Rimaszombat—Losonc—Lónya- bánya között elveszítette összes életfontosságú okmányait. Arra kéri a becsületes megtalálót, hogy a reá nézve értéktelen iratokat Petrik István cimére (Ba.nska Stiavnica, Papp Antal leveleivel) küldje vissza. Az elveszett okmányok a következők voltak: munkakönyv, katonai igazolvány, be- tegsegélyző igazolvány, keresztlevél, házassági b - zonyitvány, lakásnyúlvántartás és szaikhizonyit ványok. — Kinevezték Kassán az üzemi döntőbizottság tagjait. A kassai városi főjegyzői hivatal most nevezte ki a kassai üzemi döntőbizottság tagjait. A bizottság rendes tagjai lettek: Neumann Bob-urnái iparfelügyelő mint szakértő, Novák Alajos építész és Siidlik József likőrgyáros a munkaadók, Ványai István keresztényszocialista szakszervezeti titkár és Nedhvátal Ecluánd nyomdász az alkalmazottak részéről. Póttagok: Mikulások Károly iparié iügyel őségi biztos, Poledniák Károly gyáros, R&isz Henrik kenyérgyáros, Winkler Soma és Szalay László alkalmazottak. A kinevezés négy esztendőre szól. — Hetvennyolc halálos áldozató van az álomkórnak egy amerikai városban. Newyork- ból jelentik: St. Loui&ban hetvenkét halálos áldozata van az álom kórnak, amely néhány hét óta járványszerüen lépett fel Amerika több városában. A legntóbii jelentések újabb hat áldozitról számolnak be. Eddig ötszáz beteget kezelnek az izoláló batrakőikben. A bele-1 gekefi azért kellett eíkülöniteni. mert a be- j tegség rendkívül ragályos s már a környék ; több kisebb városára is átterjedt. — Disznótolvajok garázdálodtak Uzapanyiton. Fel&őbalogról jelentik: Ismeretlen tettesek az elmúlt nap estefelé behatoltak Keller József uza- panyiti gazdálkodó udvarára és az ólból bárom sertést, köztük egy három és féléves amyadisznót is észrevétlenül elhajtottak. A tökéletes helyi- ismerettel rendelkező tolvajok a sikeres látogatás ^befejeztével a szomszédban lakó Demeter Zsuzsanna portájára is átmentek s onnan is három sertést hajtottak el. A károsultak feljelentésére a csendőrök azonnal nyomozást indítottak s megállapították, hogy a tettesek a két anya sertéssel és négy hizóval a zsipi erdő irányában vonultak el, ott azonban az erdei utón teljesen nyomuk veszett. — Tavasszal megindul a repülő forgalom Pozsony és Bécs között. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti telefonon: A csehszlovák repülői iga beadvánnyal fordult a kormányhoz, amelyben Pozsony és Bécs között létesítendő repülőforgalom megnyitására nézve tett előterjesztést. Értesülésünk szerint a repülő- liga kezdeményezése megértéssel találkozott s mindéin valószínűség szerint már a jöivö év eleijén megnyitják a Pozsony és Bécs között repülőfo.rgalmat. A két város között a légi utat a repülőgép húsz perc alatt tenné meg. xx Jó ellátás, kényelem, gondosság Budapesten a Park-uagyszállodában a keleti pályaudvarral szemben. Leszállított árak. E lap előfizetőinek 20 százalék engedmény. — Maláriajárvány pusztít a romániai árvizsujtotta vidéken. Bukarestből jelentik: A nyárelei óriási árvízkatasztrófáknak Romániában súlyos következményei vannak. Moldvában, ahol az árvíz pusztítása a legnagyobb volt, a hajléktalan lakosságot a malária tizedeli meg. A járvány az árvizsujtóttá vidékekről átterjedt a városok lakosságára ie és magában Jassyban a lakosságnak több mint fele maláriában szenvedJuno Créme a legideálisabb arcápoló szer, szeplők májfoltok és bármilyen kiütések, arctisztátalaasá- gok ezen créme használatától pár napon belül eltűnnek. Az arc üde és báreonysima lesz. Kapható minden gyógyszertárban, drogériában és szaküz- letben, vagy rendelje meg készítőjétől: Dr. Flitr- ner Jeuö gyógyszertára. Bafiska Bystrica 1 tégely Juno Créme Ke 10.—, Juno púder Ke 8.—, hozzávaló szappan Kő 5,--, _ Lezuhant a szovjet egész tégi vezérkara Nyolc halálos áldozata van a repülőkatasztrófának Moszkva, szeptember 6. Tegnap délelőtt Podols-k közelében repülőkatasztrófa történt, amelynek nyolc halálos áldozata van. köztük a szovjetaviatika vezető egyéniségei. Közöttük volt az orosz nehézipar népbiztosa, Bara- nov, Grolzmann, a polgári repülés főnöke, felesége és helyettese, Petrov, a 22-es számú repülőgépüzem vezetője, Gornunov, a legnagyobb orosz repülőtársaság egyik vezetője, vSarfer, Doxfraann, a szovjet egyik legkiválóbb pilótája és a mechanikus, aki a pilóta mellett dolgozott A szerencsétlenség ©lőtt alig néhány nappal ünnepelték Baranovot, Grolzimannt és Gorbulovot a szovjetaviatika fejlesztése körül szerzett érdemeikért. A szovjetkormány a hátramaradottaknak nyugdijat biztosított. Érsekújváron tettenértek és izgalmas üldözés után elfogtak két betörőt, akiket kilenc betörés elkövetésével gyanúsítanak a Kálvária kápolnájának a perselyét is ők törték fel, ée a Szokol-vendóglö, a Munkáé Otthon s a Kollár- iskolátoen elkövetett betöréeket is ők követték el. A két fiatalember határozottá® tagadja valamennyi vádat e osak az öszterreicher-üzlebnél történt tettenérésüket nem tagadják. Érdeke*, hogy a csendőrség megállapítása szerint valamennyi betöréeuél keztyüt használtak a tettesek, mert ujjnyomot nem hagytak maguk után. Érsekújvár, szeptember 6. (Saját tudósit ónktól.) Hétfőn éjszaka izgalmas jelenetekre került sor az érsek újvári belvárosban. Éjfél után 3 óra volt, amidőn Kertész Imre rendőrellenőr — Holoufbek Rezső boltor társaságában — az állomás felől a Széchenyi utón közeledett a város felé. Egyszerre gyanús zörejre lettek figyelmesek, üvegcseröm- pölést hallottak s amikor futólépésben a hely felé közeledtek. az éjszaka sötétjében egyszerre két i'érfit láttak menekülni. Az egyik a Főtér, a másik pedig a Giinnázinm-nccán keresztül a Péró felé rohant. Kertész rendőrellemőr nyomban utasította a boltőrt, hogy a Rózsa-uccun keresztül fusson a Péró felé .menekülő tolvaj elé. ő pedig a Gimná-j ziiun-uccán keréezii'l a menekülő utón vetette ma-; gát. Miután többszöri felszólítására 'sem volt hajlandó megállni, két riasztó lövést tett a levegőbe, amire másodpercekkel később az ellenkező oldalról közeledő Holoubek boltőr is riasztó lövéseket adott le. Amikor a tolvaj látta, hogy két irányból is üldözik, megállóit g megadta magát az odaérkező Kertész rendőrei le nőmek, Boráros Mihály 21 éves rikancs volt, aki elővezetésekor beismerte, hogy PiSzár Béla 20 éves munkanélküli suhant társaságában österreicher Albert játékkereskedőnek, a Singer-palotában levő üzletét akarták kifosztani 6 akkor érték őket tetten, amikor a kirakatüveget már betörték. Kertész rendőr-ellenőr rövid nyomozás után még az éjszaka folyamán elfogta Piszéi’ Bélát, aki 1 ugyancsak beismerő vallomást tett. Az utóbbi napokban egész sor kisebbb-nagyob betörés és besurianás volt Érsekújváron és a csendőrség ezt. a két fiatal Gubancot gyanúsítja azzal, hogy néhány napon belül legalább 8—10 betöréses lopást követtek el, amelyeknek tetteseit eddig még nem sikerült kézrekeriteni. Csupán vasárnap délután négy feljelentés érkezett a csendőrséghez betöréses lopás miatt. A délután folyamán Ehreufeld .József kereskedő Széchenyi uccai. őrizetlenül hagyott lakásában $ hálószoba összes szekrényeit feltörték betörök, kiszórták az összes ruhákat és 800 korona készpénzt vittek magukkal. Ugyanabban a házban látogatást tettek Benedek Emilnek, a Duna-bank éreekujvári fiókjának aligazgatójánál s — az eddigi mcgállapiíások sze- rint — SCO korona készpénzt vittek magukkal. Érdekes, hogy a betörést vasárnap délután -1 és 6 óra között követték el. minden jel szerint alig néhány perccel azelőtt, hogy Benedek igazgató többhetes szabadságáról hazaérkezett. Valószinüleg ugyanezek a tettesek törtek be Czabay Józsefhez, a Farkas-palota házgondnokához is. Amikor a kova esti órákban Czabay hazatért, megdöbbenve látta, hogy a lakás ajtaja nyitva van, a szobában mindent fel dúltak és a szekrények tartalmát a padlóra dobálták. Ugyanebben a házban beosontak a betörők Betűiedé r Jenő dr. orvos lakására ás, azobban pénzt nem találtak ée anélkül mentek el, hogy bármit is magukkal vittek volna. A csendőre égnek az a feltevése, hogy ezeket a betöréseket Boráros ée Pi&zár követték el, sőt alaposan gyanúsíthatok azzal is, hogy Felmentették a madari mezőőrt, aki önvédelemből agyonlőtt egy tolvaj cigányt Komárom, szept ember 6. (Sa ját tudóéit ónktól.) Bóna Zc-igmond madari mezőőr néhány hónappal ezelőtt egy este szokásos ellenőrző körútját tette meg a község határában, amikor észrevette, hogy a. község határában táborozó Sztojka-cigánycsalád lova Szűri gazdálkodó szénáját legeli. Odament a cigányokhoz és zálogként el akarta venni a lovat. Sztojka Gyula földühödött s torkonragadt.a a mezőőrt, majd fojtogatni kezdte. A verekedés egyre hevesebb lett. Sztojka- véresre karmolta a mezőőr arcát, majd többször fültövön vágta a kötelességét teljesítő őrt. — Innen nem mégy el élve! — kiáltotta, a cigány Bóna Zsigmondinak és harmadszor is támadott. A cigánycsalád feszült figyelemmel leste, mikor avatkozhat bele tettleg a verekedésbe. Végre is a szorongatott Bóna elővette a. revolverét s önvád elemiből hasbalőtte a cigányt. Sztojka Gyula összeesett és meghalt. A mezőőrnek menekülnie kellett, mert a család agyon, akarta verni. A bíróság erős föl-indulásban elkövetett. halált okozó súlyos test'sértésért vonta felelősségre, több tanút kihallgatott, ezek a mezőőr mellett vallottak. A bíróság fölmentette a mezőőrt. — Jogerős a Sperlik-féle kémkedési ügyben hozott ítélet. Kassai szerkesztőségünk telefonon jelenti: A kíséri fel öl’vceáie ma, hirdette ki a lettel ö b:Vú:ág Ítéletét a Sperl’k-félc kda.ke- ii-ásI ügyben. A bímperbeu az i’sö ítéletet a kassai kerületi bíróság hozta, amely Spóráik Ferencet hét. évi fegyházra, Hajós Blankát pedig — aki szintéin részese volt a kémkedési ügynek — öt évi fegyházra Ítélte. A felső bíróság helybenhagyta az alsói okú biróság Ítéletét, amely ellen a vádlottak semmiség,i panaszt nyújtottak be. A legfelső biróság a. semmiségi panaszt elutasította és az Ítélet jogerőre emelkedett. xx Gyomrunkon át vezet az egészség útja, Ha néha elromlik, „Igmándi“ javítja! — Éjszakai hadgyakorlat Prágában. A csütörtökre virradó éjszakán a .prágai helyőrség — ugyanúgy, mint az előző években — éjszakai gyakorlatot tart, amelynek keretében Pod- babánál a Moldván átkelést hajtanak végre. xx (Uj cipő paszta) még eddig nem múlta felül a régi, bevált SulimoLpasztát. ^zioHÁz-Kör?yc-KaLTaR,\ (*) Szlovenszkón és Ruszinszkóban is kapható j a „Magyar Lányok14. Vége a vakációnak, erről ir a Magyar Lányok szeptember 3-iki száma. Olyan kedves, hogy az iskolába visszatérő fiatal lányok, mind örömmel fogják üdvözöLni az iskolaév megkezdését. Bibó Lajos szép történelmi regénye ebben a számiban fejeződik be. S. Bokor Malvin és Szegedi István novellát írtak, Majthényi György és Babay József verse, Mülhlbeck Károly kedves fejléce, díszíti a lapot, tárgya a népszerű Hamu- ptipőke pályázát. Az Otthonunk melléklet, leánv- szobákba való függönyökkel, való őszi ruhát mutat be. Nagyon szép útleírást irt Ruzitska Mária Észtországról. A Magyar Lányok kiadóhivatala (Budapest, VI., Andráesy ut 16), bárkinek szívesen küild díjtalan mutatványszámot. A nagyszerű folyóirat Szflovemszkóm Ó6 Ruszinszkóban is kapható. Egy szám ára 2 korona 4Ö fillér. Negyedévi előfizetési díj Csehszlovákiában 28 korona. (*) A Dolovai nábob leányában a filmsztár Dajka Margit. Budapestről jelentik: Mint már jelentettük, a Dolovai nábob leánya legújabb filmváltozatának forgatása megkezdődött. A filmtársaság, amely ötszázezer pengős befektetéssel kezdte meg a film gyártását és azt német és magyar változatban készitd el, a legjobb magyar és német színészekért szerződtette. A Herczeg-darabbaa Gamilla Horn, Giu&tav Fröhüdh, Csontos Gyula, Kiss Ferenc, Jávorr Pál, Gézán Gyuie játszóinak. A darab a filmen, mint azt már többször irtuk, a „Rákóczi induló" címet kapja. A magyar verzió főszereplőjét eziedeig nem tudták megtalálni, pedig több mint kétszáz próbafelvételt készítettek. Rengeteg ismert színésznőt vittek ki e műterembe s még több olyan hölgyről készítettek próbafelvételt, akik eddig egyáltalán nem szerepeltek a nyilvánosság előtt. De Vilma nagyszerű alakjának eszményi megszemélyesítőjét nem tudták eddig megtalálni. A film külső felvételeinek egyrésze Nyíregyházán már készül is. Mégis csak most tudták megállapodni a producerekkel, hogy a főszerepre Dajka Margitet, a Vígszínház kitűnő tagját szerződtetik le. Dajka Margit jelenleg Erdélyben vendégszerepei, de már táviratoztak érte és néhány nap múlva a műtermi munka is megindul a Hunnia-gyárban Dajka Margittal, a Rákóczi- induló Vilmájával (*) A prózai együttes kassai bemutatkozása. Kassai szerkesztőségünk írja: A kassai színtársulat jelentik: Canneeban érdekes esküvő történt, meg Fodor Lászlónak igen szellemes ..Ékezerrab- lás‘; című vigjátékával. A bemutatkozás nem mindemben elégítette ki a közönség- várakozását. Az uj szereplők produkciója nem mindenben fedte a darab elgondolásait és lelkét. De mindezt most még senkinek terhére sem akarjuk írni, mert a bemutatkozással járó tlilfütött izgalmak, továbbá az összeszokottság hiánya magyarázzák a tapasztalt hiányokat és az indokolatlan elnagyoláeokat. De már így is leszögezhetjük, hogy Kiss Manyi játékával azonnal 'beleszaladt a közönség elismerésébe. Kiss Manyi aprócska szerepét élvezetes színekké bontotta szét és minden színében meggyőzőn jellemezte azt az állandóan a házasságtörés szélén bukdácsoló mai asszonyt. Az újak közül még Solty Györgynek sikerült mindjárt népszerűsíteni magát és 'beérkezni a közönség szeTetetóbe. Minden szarva, gesztusa, mimikája igazságot és őszinteséget lehelt magáiból. Kaszab Annáról nagyszerű hírek futottak be hozzánk. És mi elhisszük, hogy mint drámai hősnő kifogástalanul meg fogja állani a helyét, de a vígjáték könnyed stílusát nem tudta megfelelően érzékeltetni játékában. Beszéde gyakran átcsúszott a természetellenes szavalásba. A léhaság összes változatait magában egyesítő budapesti modern asszony hisztériáját néhol túlozta, másutt meg nem juttatta eléggé érvényre. Elhitető orej© nem bontakozott ki kellő súllyal. Elekes Ernő is. aki ide-oda ugrabugráló, bókusz-pókuezos figurát táncoltatott végig a színpadon „raMó“ címen. Teljesen indokolatlanul állandóan kitárt mozdulatokkal és széles beszéddel akarta a fölényest, de ez a kísérlete jelentéktelenséggé tör pült előadásában. A régiek mind kifogástalanul dolgoztak. Farkas Pali beszédjéből melegragyogásu derű áradt. (—lő.) (•) A newyorki gettó főrabbija betiltotta a „Veleneei kalmár"-!, mert — antiszemita jellegű. Newyorkfból jelentik: A newyorki gettó egyik eeán- házának állandó műsor darabja « „Velencei kalmár". Az egyik előadásra betévedt a kerület főrabbija is. Megnézte a darabot és erősen felháborodott rajta. „Hiszen ez egy antiszemita darab — mondta a főrabbi — pont a gettóban kell ilyet játszani?" És betiltotta Shakespeare darabjának további előadását. (•) Mistinguett bátyja megnősült. Cannesból jelentik: Cannesban érekes esküvő történt. Mistinguett bátyja, aki párisi milliomos nagykereskedő. feleségül vette a titkárnőjét. A titkárnő, akárcsak a filmben, szőke, keksze mű és az irodai munka közben bolondította magába főnökét. Az esküvői ebédet az egyik nagy szálló ferraestán tartották meg, amelyen mindenki fehérben jelent meg: az urak fehér szmokingban, a hölgyök fehér estélyi ruhában és a világítást is fehér lampionok szolgáltatták. Természetesen Mistinguett is fehérben jelent meg bátyja esküvőjén. (*) Nemzetközi zongoramü-versenypályázat. A newyork-berlini Vériig dér Spezial-Weltibücber zeneműkiadó fiatal komponisták számára nemzetközi zeneimüpályázatot hirdet zongora-kompozícióra az alábbi feltételek Szerint: A versenyen minden közép- és keleteurópai zeneszerző teiszétezerinti z ónig óraművel szerepelhet. A pályázat titkos. A pályamű másolati kézirat legyen, címlapján német, angol vág}’ francia nyelven a mii címe és meghatározása, valamint a pályázati jelige. A tnü mellé jeligés zárt levél csatolandó, amely a szerző nevét és pontos címét tartalmazza. A müvek postán küldendők be az alábbi címre: Oecar Radnay, Europáischer Zentralleiter des Veriag dér Spe- zial-Weltibrücher, Budapest VH., Péterfy Sándor-u. 7. A részi-ételi díj, amely a müvei egy időben postára adandó, öt pengő vagy ennek ellenértéké más valutában. A pályázati határidő október 31. A díjnyertes müveket a kiadó saját költségén kiadja, arany és ezüst plakettel honorálja és külföldi hangversenyeken előadabja. A pályázat zsűrije a budapesti Liszt Ferenc zeneanüvés-zeti főiskola tanári 'bizottsága. A KASSAI MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA; Csütörtökön: Zsákbanmacska. Pénteken: Timósa. AZ UNGVÁRI VÁROSI HANGOS MOZGÓ HETI MŰSORA: Csütörtök: VIKTÓRIA. Ábrahám Pál világhírű operettje. PRÁGAI MOZIMŰSOR: AVION: ...és ki csókol meg engem? —- űigta-tó zeate vígjáték.