Prágai Magyar Hirlap, 1933. augusztus (12. évfolyam, 172-197 / 3282-3307. szám)

1933-08-25 / 192. (3302.) szám

Előfizetési ár: évente 300, félévre 150, negyed­évre 76, havonta 26 Ké; külföldre: évente 450, félévre 226, negyedévre 114, havonta 38 Ké. H képes melléklettel havonként 2.50 Ké-val több Egyes szám ára 1.20 K£, vasárnap 2.—Ké. A szlovenszkói és ruszinszkói ellenzéki pártok politikai napilapja Szerkesztőség: Prága ÜL, Panská ulice 12. IU emelet. — Telefon: 30311. — Kiadóhivatal; Prága 11- Panská ulice 12. Hl emelet Telefon: 34184. SÜRGÖNYÖM: HÍRLAP. PRHHfl A londoni gabonakonferencia tanulságai Tomboló orkán pusztította vígig Amerika Keleti partvidékét Az orkán középpontja volt — Milliós károkat okozott a vihar — Az atlanti part­vidék előkelő fürdőké lyei romokban hevernek NEWYORK, augusztus 24. A borzalmas vihar, amely Amerika atlanti part­vidékeit pusztítja, tovább tombol. Az amerikai meteorológiai intézet vélemé­nye szerint ilyen erősségű vihart 1896 óta nem tapasztaltak Amerikában. A vihar nyolcvan kilométeres óránkénti sebességgel száguld a partvidéken. A vihar a meteorológiai jelentések szerint már túl van a kulminációs pontján. A terület, amelyet a vihar végigszáguldott, hatszáz kilométer hosszú. Az orkán centruma délelőtt Newyork, délután pedig Neu-England szigete volt. Prága, augusztus 24. Kalapot kell emelni a lödöni gabonakonlerencia rendezői előtt, amiért mozgósítani tudták az európai csőd­tömeg egyetlen megmaradt értékét, a lelki­erőt és újra szemébe néztek annak a problé­mának, aminek megoldhatatlanságáról oly sokszor és oly alaposan szerezhettek tanúbi­zonyságot éppen azok, akijk most Londonba összeültek. Lelki erő kellett hozzá, hogy alig néhány héttel a csúfos véget ért gazda­sági konferencia után, újra leüljenek a lon­doni asztal egyik szögletéhez azok az urak, akik görcsös optiimizmussal ragaszkodnak a szempontok kicserélésének módszeréhez, jól­lehet az utóbbi tiz esztendő alatt ez a mód­szer sokszorosan csődöt mondott és éppen azokban a pillanatokban, amelyekben ugy- látszott, már kézzel fogható eredményeket ért el. Hogy tizenötévi lázas eszme- és szem- pontcsare után ott tartunk, ahonnan kiin­dultunk, hogy a történelem könyörtelen erői­vel szemben a jóakarat és kölcsönös megér­tés még árnyalati eredményeket se tudott el­érni, hogy a világ szinte tehetetlenül sodró­dik történelmi erők nyomása alatt döbbenetes végletek felé, azzal a szomorú felismeréssel gazdagította az embert, hogy a megértés féké­re többet nem számíthat. Ennek a felistmerésnek éles fényében kissé bizarrul fest az újabb londoni konferencia, amely a krízis őisokát akarja megbeszéléssel gyógyítani. Természetesen túlzás lenne azt mondani, hogy a konferencia azzal az elna­gyolt szándéikkal ült össze, hogy az agrár­válságot megoldja. Nem, csupán arról van szó, hogy lokalizálja a veszélyt azon a pon­ton, ahol ma van. Amiből két dolog követ­kezik. Először az, hogy ennél még rosszabb is lehet, az autarkizmus áldásai még korántsin- csenek kimerítve, másodszor pedig az, hogy •az európai piacról lassan lemond a világ. A tengerentúli gabonaállamok hajlandók közös megegyezés alapján kontingentálni a gabonatermelést, ha megfelelő garanciákat kapnak arra nézve, hogy a nem pár excelien- ce gabonaállamok korlátozni fogják, helyeseb­ben, hogy nem növelik a gabonatermelésü­ket. A nyersanyagok lázadásának igy akar gátat vetni a londoni konferencia. A korszerű veszély, az éhínség századában az anyagok katasztrofális bőségével szemben a szabályo­zás módszerét keresi a világ s hogy nem ta­lálja meg, hogy ez a megállapodás is, ha létre jön, üres papiros megállapodás marad, — amely legföljebb uj konferenciák alapjául fog szolgálni, magát a kérdést azonban meg nem oldja, — magából a helyzetből követke­zik, amely a kérdést szőnyegre hozta. A helyzet alapos analízise végre is napnál vilá­gosabban kiderítette, hogy a gazdasági brob- lémáik elszigetelten meg nem oldhatók, a ga­bonaválság okait lehet a mezőgazdaság in- dusztrializálásában vagy a kanadai őstelevény feltárásában keresni, következményei azon­ban szinte szervesen belenőttek abba az álta­lános politikai helyzetbe, amelyből kivezető utat keresni mellékösvényeken, mellékprob- lémákon vagy részletmegoldásokon keresztül, legalább is túlzott optimizmus. Az egész európai politika be van állítva a háború ta­nulságaira, lehet beszélni szilárd és megin­gathatatlan béketörekvésekral, a jelek azon­ban azt bizonyítják, hogy az államok a hábo­rús lelkikényszer hatása alatt reszketve mc- eekülnek az autarkizmus bástyái,mögé. Newyofk, augusztus 24. Számtalan tengeri fürdő el ván vágva a világtól, a vihar a te­lefonihuzalokat teljesén használhatatlanná tette. Eddigi becslés szerint az anyagi kár ötmil­lió dollárra tehető. A beérkező jelentések szerint á vihar légsu- lyosaban Norfolk városát érintette. Egész vá­rosrészeket borított el a víz, a strand közelé­ben lévő házakat annyira megrongálta a vi­har, hogy egész házsorok beomlása fenyeget. Nemcsak a táviró- és telefon-, hanem a vil­lamos hálózat is tökéletesen csödöt mondott, úgy hogy Norfolk teljesen villany nélkül van. A nagy szállodákban mindenütt gyártva ég. Sokkal nagyobb a baj azonban a kórházak­ban. ahol az a veszély fenyeget, hogy műté­teket se tudnaik végrehajtani. Újságok nem jelennek meg. A vihar olyan erős volt, hogy egyes helyeken a vasúti forgalmat is meg­akasztotta, úgy hogy a várostól déli irányba húzódó vasútvonalak teljesen használhatatla­nokká váltak. Nem lehet nem észrevenni az összefüg­gést, ami bizonyos háborús tanulságok és az államok lázas igyekezete között van, hogy az önellátás módszerét minél szélesebb ala­pokon valósítsák még. Nem lehet nem észre­venni, hogy amint Franciaország lázasan erősiti nyugati határait, ahogy Németország egy hatvanmilliős népet nagy katonai for­mációkba akar szervezni, ahogy Európa egyes államai katonai készülődések izgal­mában élnek, úgy épül, úgy magasodik a gazdasági fedezékek sáncvonala országok és országok között. Olyan a politikai atmoszfé­ra Európában, olyan magas fokira hágott tizenöt évvel a békekötések után az egyes nemzetek között a bizalmatlanság, hogy a zavartalan árucserében mindegyik állam ki­szolgáltatottságát látja. Ebbeu az elviselhe­tetlen lég-nyomásu politikai környezetben történhet meg csak az, hogy Svájc dús ga­bonatermő országok közelében háromszoros, Egyes helyeken be is kellett szüntetni a vasúti forgalmat. Washingtonban fákat csavart ki a földből a vihar Szedán délután a vihar központja Washing­ton vö t. A vihar a főuccán olyan pusztítást végzett, hogy a főútvonal teljesen járhatat­lanná vált. Lesöpörte az üzletek cégtábláit, Iákat csa­vart ki az orkán. Az esti órákban, mikor e ült a vihar, az Egye­sült Államok fővárosának uccáit bokáig érő kő- és üvegtörmelék borította s letört és ki­szakított fák feküdtek keresztben az uccukon. A forgalom már a délelőtti órákba,n telje­sen megakadt, számos állami hivatalban már délben beszüntették a munkát és a hi­vatalnokokat haza küldték. Minthogy a vihar teljesen tönkretette Was­hingtonban is a villanyhuzalokat, az elmúlt éjszaka a fővárosra sötétség borult. Az uccai világítás egész éjszaka nem működött, ké­n egyszeres költséggel saját gabonát tér-' mesit, hogy Németországban üvegházi ba­rackot nevelnek, amikor Magyarországon az országút árkában kell elrothadni a legneme­sebb kecskeméti baracknak- Hogy csak né­hány kirívó vonását emeljük ki ennek a fo­nák helyzetnek. A kérdés sajnos nem uj s legfeljebb szem- beötlőbb ma, mint volt ezelőtt húsz eszten­dővel. De az, hogy gabonával fűtötték a vo­natokat Amerikában, amikor Oroszország egyes vidékein éhtifuszban egész vidékek pusíztultak ki, régi „vívmánya" az európai civilizációnak s már Popper-Lynkeus is ezt a megdöbbentő képet tárta fel az ámuló liberális világ előtt az „általános étkötele- zettségről“ szóló müvében- Az elvet akkor is féltétőlták a történelem katasztrofális se­bességgel torlódó eseményei. Az általános étkötelezettség utópiájával szemben az álta­lános védkötelezettség gyakorlata győzött sőbb azonban sikerült annyira helyreállítani egyes vonalakat, hogy voltak olyan városré­szek. ahol a lakásokban volt világítás. A vihar számos háznak letépte a tetejét, a Ptomac folyó pedig kiöntött medréből, úgyhogy a folyó közelében lévő uccákat el­borította a viz. Ebben a városrészben meg­szűnt a forgalom. A vi ág tegelőketőbb fürdői romokban hevernek Ma délben érkező rádiójelentés szerint Salisbury városát úgyszólván teljesen elpusz­tította a vihar. A nemzeti milícia azonnal nagy segélyakcióba kezdett; a tűzoltóság és a parti őrség lázasan dolgozik, hogy a lakossá­got a kis strandházakból biztonságba hozzák. A strandon pánik uralkodik. A legelőkelőbb fürdötelep, a Virginia Beach házai romokban hevernek. Az egyik legnagyobb hotel lakói­nak az utolsó pillanatban sikerült a házat el­hagyni, mielőtt a hatalmas palota összedőlt. A partot egész hosszában törmelékkövek borít­ják. A partokon kikötött hajók és vitorlások leg­Hogy a komplexum nem oldódott meg azóta, sőt kimélyült, vájjon mit bizonyát egyebet, ha nem azt, hogy a problémák változatlanul itt vannak, hogy a feszültség nem enyhült, hogy a világ sorsára változatlanul ráneheze­dik az a nemzetek közötti bizalmatlanság, ami ennek a századnak levegőjét kezdettől fogva megmérgezi. A londoni konferencia olyan szerény lett, amilyen szerénnyé tették a csalódások, ame­lyeket ennél az asztalnál nem iá olyan ré­gen átélt, a raounteveresti problémáknak igazán legjárhatóbb lankáit akarja meg­mászni és kiderül, hogy még ezek a józan ésszel járhatónak tetsző lankák is járhatat­lanok. Miért? — mert a problémák tömegé­nek olyan sötét és komor árnyéka borítja be az összes járható utakat, hogy nem akad vállalkozó szellem, aki még ezekre az utak­ra is rá merne lépni-

Next

/
Thumbnails
Contents