Prágai Magyar Hirlap, 1933. augusztus (12. évfolyam, 172-197 / 3282-3307. szám)
1933-08-24 / 191. (3301.) szám
Szokolov: Magunkban hordjuk létezésünk jogosultságát Szerdán este kezdődött meg a vita a németországi zsidók helyzetéről a prágai cionista világkongresszuson - Nagy izgalmak között megválasztották a kongresszus elnökségét egy-két ér maira a világtengereken ugyanolyan versenjtáegyvérkezés indul meg, mint amilyen elmérgesilette a háború előtti világ atmoszféráját- A félig halott genfi lefegyverzési konferencia pedig busán végleg bezárhatja a boltot, a delegátusok hazamehetnek és senki többé nem beszélhet a nagyhatalmak lefegyverzésének lehetőségéről. Ausztrália is védekezni akar London, augusztus 23. Hughes, Ausztrália volt miniszterelnöke, tegnap rádióbeszédet mondott a sydneá rádióban és kijelentette, hogy a Csendes óceán partvidékein kikerülhetetlen a háborús összeütközés. Japán hosz- szahb ideig nem elégedhet meg Mandzsúriával mint gyarmattal és kénytelen lesz uj le- esapolódási területek után nézni A tokiói, kormány a közel jövőben követelni fogja, hogy Ausztrália fogadja be a sárga telepeseket. Ausztrália fehér akar maradni és nem engedélyezheti a japánok beözönléséi Ilyen körülmények között a japán támadás elmaradhatatlan- Ausztrália ma gyenge és nem állhatna ellen a sárga faj támadásának. Ki kell tehát fejleszteni a flottát és a. szárazföldi hadsereget, hogy a domínium minden lehetőségre fölkészülhessen. Az ausztráliai nép kötelessége az, hogy legalább addig megvédje az országot, amíg a brit flotta megérkezik a harctérre. Javuknak az angol pénzügyek London, augusztus 23. Az angol állam jövedelme 1933 április 1-től, aiz uj pénzügyi év megkezdésétől, augusztus 19-ig 222.320.760 font. azaz 4.537.229 fonttal több, mint az elmúlt évnek ugyanebben az idejében volt. A kiadások ugyanebben aiz időben 262.316.211 fontra rúgtak, azaz 35,089.233 fonttal csökkentek. Mexikó követi a „ió“ példát Mexikó City, augusztus 23. A mexikói kormány szerződést kötött több spanyol hajóépítő vállalattal öt gőzhajó és tiz ágyú naszád építéséire. A hajókat hamarosan leszállítják a mexikói államnak- A kormány kijelentette, hogy a délamerikai veszedelmes atmoszférában kénytelen flottáját megerősíteni, továbbá szükségesnek mutatkozott, hogy olyan katonailag fölszerelt jármüvekről gondoskodjék, amelyekkel a nagyarányú vízi csempészetnek véget vet. A hajókért a mexikói kormány hetven millió arany pezetát fizet. Prága, augusztus 23. A cionista kongresszus szerdai ülésén rengeteg hallgató jelent meg, ímeTt az előzetes program szerint szerdán délelőtt kellett volna kezdődnie a német országi zsidók helyzetéről szóló vitának. Az előzetes tervtől eltérően, a vita csak szerdán este veszi kezdetét Sokoiov elnök referátumával. A barna- és kékinges cserkészek eltűrtek az ülésteremből, mert — amint jelentettük — az elnökség megtiltotta az egyenruha viselését az ülésteremben. Böhm Adolf bécsi nemzetgazdász beszélt szerdán délelőtt kimerítően a palesztinai nemzeti telepítés leihe-ttőségeiről. Nagyvonalúan ismertette úgy a nemzeti, mint a magángyanna- tositás történetét. Lényeges ellentét nincs a két módszer között. Az előadó referátumának konklúziójaképpen azt kívánja, hogy köziponti zsidó telekvásárló társaságot állítsanak föl, amely magában foglalná az összes eddigi telek- vásárló intézményeket. A telekvásárlást ilynió- don egységeser kell megszervezni, mert a spekulációt eredményesen csak igy lehet leküzdeni. Az elnökválasztás Délifelé hozzáfogtak az elnök megválasztásához. Mint ismeretes, napok óta foglalkoztatja ez a kényes téma az akcióibizottságot, mert a munkáspártok azt kívánják, hogy a revizionistákat zárják ki az elnökségből. Az általános cionisták, a vallásos cionisták és a radikálisok ezzel szemben úgy nyilatkoztak, hogy az elnökségben valamennyi pártnak helyet kell biztosítani. Elnökül Leó Motzkint ajánlják, aki eddig az összes háború utáni kongresszusokat vezette. Motzkin megválasztása ellen egyik párt sem emelt kifogást. Izgalmas Jelenetek Az elnökválasztás, mint előrelátható volt, igen izgalmas jeleneteket eredményezett a délutáni ülés folyamán. A tumultuózus jelenetek következtéiben az elnöknek kétszer is fel kellett függesztenie az ülést. A különböző javaslatokkal szemben végre is a munkáspárt javaslatát fogadták el, amely szerint minden párt egy képviselőt kap az elnökségben. Jabotinsky revizionista pártját azonban, amely az ülésteremben a botrányokat okozta, teljesen kizárták az elnökségből. Elnöknek a javasolt Leó Motzkint választották meg nagy szótöbbséggel, az elnökség többi tagjai Usiskin, Rufeisen, Kaplausky, Sprinsack, Káplán és Grünbaum J- lettek. Grossmann revizionista kijelentette, hogy pártija bizalmatlan az elnökséggel szemben- A botrányok e kijelentés után újra kezdődtek és az általános lárma és fütyülés közepette Grossmann nem fejezhette be beszédét. , Szc8í©I©w referátuma a németországi zsldóü!d5zésrdl Mint említettük, szerdán- este kezdődik a kongresszus legfontosabb tárgyalási anyagárak, a német zsidók helyzetének és elhelyezésének vitája, amelyet Sokoiov elnök referátuma vezet. be. — Németországban — mondja többek között 'Sokoiov elnök referátumában — a zsidó tragédia újra teljes nyíltságában lep- leződött le, mint ahogy évszázadok óta nem volt rá példa. A német kormány kiközösítette a német zsidóságot. Az uj német törvényhozás különbséget tesz árja és nem árja fajtájú emberek között és a nem-árjákat kirekesztik a társadalmi éiet kategóriáiból. A nem-árják nem lehetnek tisztviselők és rém lehetnek gazdasági és foglalkozási szervezetek tagjai. — Az antiszemitizmus dühöngésével szemben föl kell emelnünk erélyes és kifejezett tiltakozásunkat. Ha nem akarjuk, hogy bohózattá 'váljék az egész zsidó emancipáció, úgy síkra kell szállnunk jogaink védelméért, amelyeket atyáink szenvedéssel és harccal értek el. Legenda az, hogy a német zsidók ellenségei a német birodalomnak. De nem lehet polemizálni azzal a világgal, amely nem akarja meghallgatni az érveket. Ha rágalmaznak bennünket, nem válaszolhatunk ifölvilágosi fásokkal. , Vagyunk, akik vagyunk... — Nem sokat ér, ha mindig csak a tudósok, a filozófusok, művészek neveit emlegetjük, akiket a zsidó nép adott az egyes országoknak. Nincs értelme, hogy ilyen ibizoryité kokkal támogassuk létezésünk jogosultságát. Vagyunk, akik vagyunk és magunkban hordjuk létezésünk jogosultságát. ■Őrültség volna a zsidó világuralomra való törekvésről beszélni is, amivel vádolnak bennünket különböző hamisítványok alapján. A zsidó 1933 augusztus 24, ©sírtóMíJHi MBMaWBtWWW—■WMMW—Ml nép mindenütt a világon kisebbségben van, nagy tömegeiben nyomorúságos helyzetben küzd a megélhetésért és csupán a számkivetés abnormális helyzetéiből akar szabadulni, mikor újra föl akarja épiteni régi hazáját. Mi cionisták e cél érdekében akarjuk koncentrálni az egész zsidóság törekvését, abban a meggyőződésbe!?, hogy ezáltal javitjnk azoknak a zsidóknak a helyzetét is, akik megmaradnak régi lakóhelyükön. Más népek ügyeibe nem akarunk és nem is fogunk beavatkozni, legkevésbé akarunk más népek fölött uralkodni. — A zsidó nép öntudatra ébredt és mi, cionisták, a tizenhat-milliós zsidó nép avantgárd e- jának tartjuk magunkat és mint ilyen, büszkén utasítjuk vissza a becsületünk ellen irányuló sértéseket, A fajok és nemzetiségek közötti különbségek tagadását értelmetlennek tartjuk, ami ellen mi küzdünk, az az antiszemitizmus uj formája, amely ma Németországban nyilvánul meg. Mint a világ egyik legrégibb kulturnépe, mint a biblia és a tízparancsolat népe messze fölötte állunk az elméletnek, amely fajunk ala- csonyabbrendüségét akarja bizonyítani. Tudjuk, hogy megvannak különleges faji sajátságaink, de amiképpen mi sem akarunk le? alacsonyitani semmi más emberfajtát, éopugy tiltakozunk az ellen, hogy fajtánkat rágalmazzák. A h?¥a*2!frs ítéme! sajtó tárgyilagosan foglalkozik a kongresszussal Berlin, augusztus 23. A berlini sajtó részletesen foglalkozik a cionista világkongresszus eseményeivel, anélkül, hogy állást foglalna ellene. A nemzeti szocialista lapok szintén meglepő tartózkodással írnak a kongresszusról. A „Volkischer Beobachter“ külön tudósítót küldött Prágába, akinek jelentése a kongresszus megnyitásakor fönnálló általános helyzettel foglalkozik. A lap közli, hogy legközelebbi számában kritikai közleményt fog adni a kongresszussal kapcsolatban. Súlyos robbanás gyakorlatozás közben Egy főhadnagy és egy őrmester meghalt Pozsony4 augusztus 23. Hivatalosan jelentik: A Duna melletti Bős község közelében a Dunán hidászcsapatok gyakorlatoztak. Tegnap délelőtt 11 órakor gyakorlat közben robbanás történt, amelynek következtében Winkler Ja- roslav mérnök-főhadnagy és Rózsival János őrmester életüket vesztették. Reichel Rudolf ikatonát súlyos sérülésekkel szállították a komáromi helyőrségi kórházba. Skrivánek Ferenc szakaszvezető és Jung Ferenc katona a robbanás pillanatában idegsokkot kaptak. A szerencsétlenség színhelyén hivatalos bizottság jelent meg, hogy a robbanás okát földerítse. A KEK GYÉMÁNT regény Irta: IFJ. BÓKAY JÁNOS (4) Hogy éppen ma reggel kellett ennek az ügyetlen baromnak a lábára taposni. És a poron! Még most is sajog az arca- Az a fiatalember is jobban tette volna, ha nem avatkozik a dologba- Ezzel csak elmérgesilette az ügyet. Igaz, hogy nemes és lovagias cselekedet volt tőle, legalább a másik sem vitte el szárazon — itt elmosolyodott az öreg — de végre is, mi a manóba avatkozik más dolgába. Ez egyedül rá tartozott. •. Megérkeztek a rendőrségre- Az első emeletre vezették őket, az inspekcióé fogalmazó szobájába. A fogalmazó, aki irt valamit, fel sem tekintett. Az egyik rendőr megállt eöőtte: — Jelentem alássam a fogalmazó urnák, behoztam ezt a társaságot. A fogalmazó felpillantott, bosszúsan, hogy újabb munka szakadt a nyakába. — Mi van velük? — kérdezte. — Verekedtek a villamoson. — Jól van- Elmehetnek — mondta a rendőröknek, majd a villamos utasaihoz fordult: — Maguk pedig itt maradnak és várnak, amig sorra kerülnekAltmann tiltakozni próbált: — De kérem ... — Csend! — kiáltotta a fogalmazó és nyugodtan tovább irt. Három szék állt a fal mellett. A középsőn már ült valaki, egy betörőképü, roetásállu csavargó, aki alkalmasint súlyosabb bűncselekmény miatt került ide- Érdeklődve, ironikusan nézte a jólöltözött urakat. Az öreg ékszerész fáradt volt az izgalomtól ée a dühtől, igy hát, bár nem szívesen, leült melléje. Közben félénken pislogott a fogalmazóra; félt, hogy szabálysértést követ el és megint rendre utasítják. Megnézte óráját: tíz perccel múlt fél kilenc. A báró! — Maga miért került ide, kis öreg? — suttogta a betörŐképü. Altmnnm dühösen fordult el tőle, nem felelt neki, de ez tovább alkalmatlankodott: — Adjon egy cigarettát. Az idő kínosan múlt- Az ékszerész idegesen izgett-mozgott, siürün húzogatta elő óráját: háromnegyed kilenc, kilenc óra öt perc, kilenc óra húsz, fél tiz. Végre befejezte a fogalmazó az Írást, két percig korcsolyázott az itatóssal a papíron, ásított, cigarettára gyújtott és magához intette a betörőképüt. Hallatlan kitartással faggatta bizonyos zsebmetszésről, melyet ez állítólag elkövetett. Tiz óra lehetett, mikor végre valahára Alt mannákra került a sor. Előbb a neveket és lakáscímeket irta fel a fogalmazó és csak azután kezdődött a kihallgatás. Az ügy nem volt valami bonyolult. A tanuk egybehangzóan Attmaun mellett vallottak és miután a verekedés két főhőse kereket, oldott, a fogalmazó nagy kegyesen elbocsátotta az egész társaságot, de bosszúsan megjegyezte: — Az embert mindig ilyen szamárságokkal zaklatják! „Még olcsón szabadultam", gondolta Alt- mamin: „amilyen pechem van, itt is tarthattak volna" Ezzel megkönnyebbülten igyekezett az ajtó félé. De mielőtt elérte volna, a szomszéd helyiségből egy másik rendőrtiszt- viselő lépett a szobába. Borotvált állu, szőke, kékszemü fiatalember volt. , r— Mi újság, öreg? — kérdezte a fogalmazótól. — Úgy féilfüllel hallottam, miről van szó. — Szamárság — hangzott a válasz: — összepoíozkodtak a villamoson. — És nem loptak el egy aranyórát? — nevetett a másik- — Ugyanis ez a rendes menete a dolognak. Félt izenegy volt, a mikor Alt mann kiment a rendőrség kapuján. Szinte- futva tette meg az utat az üzletéig. Vájjon ott lesznek-e az alkalmazottai ? És miire fogják vélni a többi üzlet esek a leeresztett redőnyöket? Elhiüit benne a vér: a boltredőnyök fel voltak tolva. Ajtóstul rohant az üzletibe. — János! — bömbölte magánkívül. — Hogy merte... hogy merészelte feltörni az üzletemet. Lakatost hivatott — a zárakat — engedelmem nélkül — Micsoda szemtelenség! — Csak úgy ömlött ajkáról a szó. A guta kerülgette. A segéd megkövültén hallgatta a szitkokat; azt hitte, főnöke megbolondult. — Bocsánat, főnök ur, de hiszen öin személyesen nyitotta ki nyolc órakor az üzletet, amikor a gyemén Íny a kiéket elvitte- Azt mondta, hogy... — Én? — Az üzletet — a gyémánt nyak- éket? — Mit mondtam, maga szerencsétlen? — Hogy a báró úrhoz megy és a kulcsokat is magával viszi, mert... — A kulcsokat? Romlott étel-ital, Ha gyomrát elrontja, Gyorsan helyrehozza. Az ékszerész a zsebéhez kapott, de csak a csupasz láncot halászta ki belőle, a rajta függő kulcscsomó hiányzott- Elszédült, fejéhez kapott, az üzlet forogni kezdett körülötte s egy székbe roskadt. Nyelve felmondta a szolgálatot; siralmas hangon makogta: — Takács, az ég szerelméért — hát megvakult maga? — hiszen nem én voltam- Én a rendőrségen — A segéd majd hanyatt esett — Nem a főnök ur volt? — Nem... — Hát akkor? — Ha tudnám! Ne kérdezzen- Majd később — Gyorsan! — Mondjon el mindent. Hogyan történt? — Nyolc órakor jött a. főnök ur-., — Hiszen mondtam ... — ... valaki, akit a főnök urnák néztünk, kulccsal kinyitotta a zárakat, néven szólított, a hátsó fülkébe ment, felnyitotta a páncél- szekrényt és -.. — Felnyitotta a páncélszekrényt!! — Igen. És azt mondta, hogy a gyémánttal ... — Uram Isten, ellopta a gyémántot!! — ... azt mondta, hogy a gyémánttal kimegy a báró úrhoz, magával viszi a kulcsokat és csak tizenegy óra felé jön vissza, m-ert még a bankiban is van dolga. Az öreg ékszerész megsemniisülten hallgatta segédjét. Ráncos szemhéja alól nehéz könnycseppek gördültek elő. Sírt— Tehát bent járt a páncélszekrényben;] és mást is el vihetett! Felugrott s a kis fülkéibe szaladt: a szekrény zárva volt- Most először jutott eszébe: „Tenni kellene valamit!" Igen, de mit? Értesíteni a rendőrséget- összerezzent izgalmában; szörnyű gondolata támadt: hátha a betörő az ő külsejével kivitte a gyémántot a báróhoz és felvette a... Nem, ez lehetetlen! Hogyan tudhatta ■. • De várjunk csak, mégis- És a kép, amely tegnap est© eltűnt a keretből! ó, én vén szamár, még nevettem is rajta. 2____________ __________