Prágai Magyar Hirlap, 1933. augusztus (12. évfolyam, 172-197 / 3282-3307. szám)
1933-08-13 / 183. (3293.) szám
1933 fragusattts lg vasárnap. 5P]^<iAIiV>AOYARHIIUiAK 1* Augusztus 30.-án kedvezményes utazás Lengyel- országba a Báthory István-fféle emlékünnepségekre Augusztus 30-tól szeptember 13-ig különlegesen olcsó utazást tudunk nyújtani különvo- naton Lengyelországba és az utazás szeptember 6-ig taTt. Az utasok megtekintik Krakót, Varsót, Czestochovát és Catto-vioet. Az utazás részvételi dija 745 korona. Az utazás részletes programját kívánságra megküldi utazási osztályunk. Augusztus 18-án ingyen utazhat Abbáziába! Auiocar utazás Bócsbői Abbáziába 8 napos oftartózkodással 850 Ki — Minden tizedik jeientkezd ingyen autocar utazást kap ás ingyenes tartózkodást Abbáziában rendez Becsből Abbáziába. Az utasok a F2$AM2e*8SBA® J Wörti tó mentén Pörtsohacbban elszállás oM lást Byeraiek és 8 napos tartózkodást AbbáHvTkIi K<9NI«iSvlLia ziában az elsőrendű San Marco panzióban, ==== Modern szálloda. Állandó hideg és Az utazás részvételi dija 850 K. Minden tizef^H meleg viz. Központi fütés.^ Elsőrangú dik utas ingyen kapja az autocarutazást és ■ iréh«idiXTSr£iJmi0,nií; ™f e“s í1*1*'61 : kerthelyiség napfürdövel. Ugyanott Jelentkezés augusztus l--ig. Minden jelent- garage hálófülkékkel. kező azonnal megkapja a sorszámát. Amint .............................. ............ Ti"'—■ ■ * tiz utas jelentikezikj a sorsolást azonnal megUt azási osztályunk bécsi irodánkkal együtt ejtjük és közöljük a nyertessel az örvendetes augusztus 18-iki indulással autocarutazást hirt: ön ingyen utazik Abbáziába. Olcsó halóutazásunk szeptemberben Egyptomba, Palesztiniába, Szíriába, Konstantin ápoltba és Athénbe. A hajóutazás szeptember 15-töl október 6.-ig tart. A szenzációsan szép utazást a 15.500 tonnás KRALJICA MARIJA Iuxusgözössel bonyolítjuk le. A hajón egységes osztály, bécsi konyha, pazar ellátás. Az utazás részletes programját kívánságra megküldjük. Az utazás ára I. osztályon Wienföl és vissza Wienig (vonattal IBS. oszt.) 2720 Ke. A KRALJICA MARIJA nyári utazása teljesen ki volt árusítva s a szeptemberi utazásra már most tömegesen történnek kabin lefoglalások. Ezért tessék sürgős jelentkezéssel helyet biztosítani. Ne feledkezzünk meg arról, hogy az ősz a hajóutazások évszaka. Ez az utazásunk a legolcsóbb keleti hajóút és páratlanul élvezetes lesz. A PMH. Utazási Osztálya,, Bratislava Central Passage. Telefon 27-87. 70 százalékos vasúti kedvezménnyel lehet ezentúl utazni Az olasz vasutak augusztus hónapiban 70 százalékos kedvezményt biztosítanak a Ri- minibe történő utazásihoz és ez a kedvezményes jegy 10 napig érvényes. Utazási osztályunk e kedvezmény kihasználásával rendkívül olcsó riminii tartózkodást tud utasainknak biztosítani. nale kiállítással kapcsolatosan az eddigi 50 százalékos kedvezményt augusztus és szeptember hónapra 70 százalékra emelték fel. Ennek a kedvezménynek kihasználásával páratlanul olcsó rivierai ut bonyolítható le, úgy hogy 10 napos nizzai tartózkodást az eddigi 950 Kos helyett most már 860 Kes-ért tudunk nyújtani. A milánói kedvezmény kihasználására vonatkozóan utazási osztályunk készséggel nyújt az érdeklődőknek felvilágosítást. — Olcsó tartózkodás Karlsbadban Loewen- fel'dné úrasszony Reuss Greiz gyógyházában. Központi fekvés. Elsőrendű konyha. Ajánlatokat küld a P. M. H. utazási osztálya. Augusztus és szeptember hónapban 79 százalékos kedvezménnyel Keket i^sSáraé&a utszsii Az olasz vasutak a kedvezmények tekintetében páratlanul bőkezűek. A milánói trienAugusztus 30-tól szeptember 13-Sg gyönyörű körutazás a Földközi tengeren Budapest, Trieste, Venezia, Brioni, Abbázia, Zara, Ragusa, Cattaro, Korfu, Malta, Tripolis, Cagliari, Caprera, Ajaccio, Cannes, Genova, Milano, Budapest. — Üdülés, szórakozás, világjárás. Két gondtalan, boldog hét a Földközi tengeren. — Az utazás ára 1825.— Ke. KERESZTREJTVÉNY 17. s*. — Beküldte: X. Y. MEGFEJTÉSI KULCS: Vízszintes: 1. Ennek a hiánya a nagy világbetegség. 6. Gondozása sok munkásnak ad kenyeret. 8. Kitermelése munkát ad. 9. Földalatti folyosó. 14. Minden munkának van. 16. Kezdjünk ezzel minden munkát. 18. Tor. 19. Sir. 20. Ga- bonateirmö vidék. 22. Halpete. 23. Szövegnélküli dalólás. 24. Görög betű. 26. Európai főváros. 29. Mindennek van. 30. Minta. 32. Ékszer. 33. Sok beszédnek sok az ... 34. Függöny. 36. A rúd. 37. Egzotikus uralkodó, névelővel. 39. Van ilyen puskás. 41. A. n. e. 42. Egészséges ital, névelővel. 44. Szerszám. 46. Férfinév. 48. V-vel: kutyafaj. 49. Január. 50. Lát. 51. Egy hektó. 52. Testrész. 53. Vissza: kettős mássalhangzó. 54. Lekvár, kétszer véve. 55. Idegen női név. 57. ... ezol. 58. ... a buzakalász. 59. Lenge ruhaanyag. 61. Az első ember neve. 63. Ilyen futás is van, névelővel. 64. Osztoznak a hasznon. 66. Átkarol. 68. Nincs semmi benne. 69. Gramofon- lemez-májrka. 71. Egzotikus virág. 73. Nóta. 74. Kevés ilyen forrást találunk, 76. Mássalhangzó, fon. 77. Utolsó betűjét kettőzve: helyhaitánoző szó. 78. Nem korán. 79. S-eel: hizeleg. 80. Középen ■r-rel: muri. 81. A nefelejts kedvenc helye. 83. Nem földi. 85. Oroszországi tó. 87. ö. ki o. s. ö. 88. Nemzet. 80. Időhatározó. 90. Farkas, Függőleges: 1. E nélkül nem lehet ruhát varrni. 2. Két szó: I. nem paraszt; II. szabad játszóhely. 3. Intő mássalhangzói. 4. Akinek nincs. 5. Állati lakóhely. 7. Szem. névmás. 8. Kicsinyítő képző. 9.... ien. 10. K-val: vizi növény. 11. M-mel: omladék. 12. Vissza: egymásután következő mássalhangzók. 13. Egyforma magánhangzók. 15. Dal Ezideig megoldatlan probléma. 18. L. k. a. ö. 21. Égi test, névelővé! (p—a). 22. Pusztító. 25. Lágy hangnem. 27. Diákfelszerelés. 28 __Gábor. 29. Kenő-anyag. 31. Idegen pén z, névelővel. 37. Az első emberpár hagyta reánk ezt a bűnt. 35. Két szó: I. K-val: piszok; II. nemes szerv. 42. Küzdőtér. 33. Szúrás Is okozhatja név. 43. Nem későn. 38. Földalatti munkahely. 40. Nem jő, ha a munkás gyakran teszi. 45. Saarvasfajta. 47. A sivatag utasai várják. 48. Van ilyen csiga. 49. Az öregség megváltoztatja a színét. A levél is ez. 56. Samu felesége. 58. Táplálék. 59. Nem üres. R-rel a végén: könnyelmű. 62. K- val: bátor vagyok. 63. Nyári munkások. 64. 3. betűje kettőzve: nagyon meleg, ék. fölösleg. 65. S-eel a végén: színes kelme. 67. Sok munkaerő került „B“-re. 68. Frissítő. 69. Főváros nevének ■fele. 70. Szlovenszkói folyó. 72. Közepén V-vel: kitartó. 74. A munkanélküliség miatt kevés jelentkezik mostanában. 75. Tejtermék. 78. Méh- lakás. 82. Olasz folyó. 83. Kis patak. 84. Mutató szó. 86. Lédi mássalhangzói. ♦ Betű és kockarejtvények L l. ..... szombat Táj i tudás eee ii. husvét Zúz 66 ___ __ ni . tár Harap a Megfejtési határidő: Augusztus 25. ^^aaamamaamam A császár és a kadett! Irta: Szitnyai Zoltán Octave, a kadétt, még nem látta a császárt. Csak képeken, meg mozivásznon, amint kocsiba száll, az üdvözléseket fogadja, vágy elhelyezkedik. a díszpáholyban s egyik kezét elsüllyeszti a dolmány gombjai között. De most látni fogja a császárt, percek múlva itt lesz, talán megszólítja őt is. Ifjúi gyerekarca áthévült az örömtől. Az ágyuk szakadatlan bömíböléssel, már percek óta tisztelegtek az Ave Caesar fedélzetén. A császári jacht most simul a páncélos oldalához. A daru, mint óriási kar, csónakot bocsát le a mélybe. Föl- harsan a háromszoros kürtjei s a főártbocra felszökik a diszes, selyemzászló. Az érctrombiták torkán felzeng a császári himnusz. Aztán síri csönd. A hajó fedélzetére lépett a császár. Az admiráls jelent valamit, tompán csattannak a bokák. Alig hallani és alig látni onnan, ahol a kadett áll a fedélzet végén. Most, most végre megindul a császár. A tisztelgésbe dermedt sorok kemény fejvetéssel megfeszülnek, mint megfeszített hurok a hegedűn. Csupa feszesség és keménység minden, csak a fehér matrózgallér ok lebegnek, pattognak a szélben, mintha apró zászlók lobognának eleven, embertestü zászlórudon. S a kis kadett az utolsó sornak élén, a tányérsapka ellenzőjéhez illesztett tenyérrel, feszesen tartott karral, mely a könyöknél éles szöget alkot és olyan mozdulatlanul, mintha odaöntötték volna. Csak az arca rózsásodik egyre pirosabbra, a szive hevesen lüktet . . . Már jön, feléje tart a császár. Még öt lépés... három . . . már csak egy . . . Már szinte nem lát, nem érez semmit. Csak azokat a kék szemeket nézi a kemény arcon. Tekintete most őrá hull hidegen és fenségesen. Mellkasán érdemrendek csillognak a napfényben. Gyönyörű, gyönyörű! Milyen boldogan meghalna érte. S abban a pilanatban — a kis kadettnek már kiáltani se volt ideje — lezuhant egy ár- bóckötél s vállonsujtotta a császárt. A magas- rangú tisztek megtorpantak, a császár elsápadt . . . Octave egy elkésett, önkéntelen mozdulatot tett, kijebb lépve a sorból, egész a császár elé. A császár arca már pirosra vál a haragtól és fajdalaimtól. Keze hirtelen előrelendült és odasujtott a kis kadett arcába. Az felorditobt: — Császár! ó! császár! Még soha meg nem ütötték. Égett az arca. A vér háborogva futott szét a hamvas hőr alatt, keresztülzudult az ereken és fölzakla- ta a szivet. Mindez pillanatok alatt történt. A kis kadett keskeny karja kiröppent a hüvelyből és szikrázva csillant meg a nagfény alatt. Már nem a császárt látta, akiért meg tudott volna halni, hanem az embert, aki megütötte. Hördült is egyet. De mielőtt lesújthatott volna, kiugrott egy matróz a sorból és léfogta mind a két karját. Aztán ember- gyürübe kerül, ahol mindenfelől taszigálták. Lépcsőkön lefele. Jóformán akkor eszmélt csak, amikor ott találta magát a hajózárka sötétjében. Másnap parancs érkezett legfelsőbb helyről, mely a kadett et kihallgatásra rendelte a császár ©lé. Sápadtan, kiesé gyűrött arccal állt egymaga egy nagy terem közepén, amikor belépett a császár. Dacosan kifeszült és elszántan nézett szemlbe vele. Nem érzett félelmet, csak gyűlöletet. Hiszen, ha nem lenne császár. Az lassú léptekkel feléje tartott és maga is sápadt volt kiesé. Olyan közel jött, egészen közel, mintha meg akarná ismételni a tegnapi ütést. Octave össaeszoritotta fogait és arra gondolt, hogy most csak kettőn vannak ebben a teremben. S akkor a császár váratlanul a kerevetre mutatott: e- Üljön le kérem. Aztán 6 maga ia leült, egész közel a kádé tt mellé. — ön bizonnyal tudja — és szigorúan nézett Octave szemébe — hogy egy ilyen árbóie- kötél elég súlyos és ütése igen fájdalmas. Engem tegnapi megütött egy ilyen hajókötél. és elvesztettem önuralmamat, amint ön is elvesztette — s ezt már csaknem kiáltva mod- ta, — pedig önt egy császár ütötte meg sorhajóhadnagy ur. — Hirtelen meglágyult a hangja: — Ez igen kellemetlen volt, nekem a legkel lemet lenehh — szabadkozó mozdula- latot tett, mintegy jelezve, hogy nem bocsátkozhat ennél bővebb magyarázatba — de lássa be, hogy én mégis császár vagyok. Lássa be sorhajóhadnagy ur! Felállt és összependi tette sarkantyúit. Octave is felpattant a kerevetről s amint vi- gyázzba merevedett, attól tfélt, hogy rögön elvágódik a szőnyegen. A torka összeszorult, édes melegség hömpölygőit fél a kebléből és forró nedvesség árasztotta el a szemét. Egy pillanatra még láthatta a császárt. Úgy, ahogy eddig csak elképzelte, szemtől- szembe, a hideg, kemény szemek tengerkék tekintetén túl, magát a császárt. Ó! milyen boldogan meghalna most érte! Aztán a jelenésnek vége volt, kinyilt egy szárnyasajtó és a császár eltűnt az ajtó mögött. Octave még ott állt volna sokáig, vigyázza ba merevedve, feszesen a terem középén, ha nem karol beléje az adjutáns, barátságos mosollyal, hogy ő lehessen az első, aki melegen üdvözölheti a birodalmi haditengerészet leg- f i at a 1 abb s o rba j óh adn agyát.