Prágai Magyar Hirlap, 1933. július (12. évfolyam, 147-171 / 3257-3281. szám)
1933-07-07 / 151. (3261.) szám
ÍVvu juqati V, péouml. A rák és a tüdővész gyógyítására elektromagnetikus gépet konstruált egy fiatal beregszászi orvos Rásugárzással gyógyítja a rákot, tuberkulózist és a reumát — Az állatkísérletek pompás eredménnyel végződtek — Az orvos felajánlotta találmányát a magyar kormánynak Beregszász, július 6. Beregszász városában súlyos életkörülmények között él egy tisztes, úri magyar család, amely egykor jobb napokat látott, de a mostani időiben kegyetlenül rájuk nehezedett az élet. Mascsekievics Lajos a város régi telekkönyvvezetője, öreg, becsületes tisztviselőember került családjával együtt a nehéz sorba. Minden nyugdíj nélkül bocsátották el, beteg és munkaképtelen. Felesége, az egykor jobb napokat látott nrriasszony, nem adta azonban fel a harcot az élettel és heroikus harcot viv kis családjának fenntartásáért, őmaga keresi meg a mindennapi kenyeret s ku- porgatja azt a kis pénzt össze, amely szigorló orvos fiának tanulmányaihoz szükséges. Ru- szinszkó városait járja, zongorát tanít s ez a fárasztó, nehéz munka biztosítja a kis család szűkös létét. A nehezen szerzett pénz azonban talán a jövő aratását hozza meg. A Pesten tanuló orvos fin kitűnő szakember s nemrégiben az egész magyar orvostársadalomban nagy feltűnést keltett Mascsekievics Gyula szigorló orvos találmánya. A világ valamennyi klinikáján, kórházában és laboratóriumában folynak a kétségbeesett kísérletek. hogy az emberiség két legnagyobb betegségének, a tüdő v észn ek és a ráknak gyógy i- t ószer ét megtalálják. Orvosok százai görnyednek a mikroszkóp felett és laboránsok ezrei végzik a szériakisérleteket. Nem akarjuk túlozni a beregszászi magyar orvos fölfedezésének jelentőségét, hiszen nem múlik el év, hogy ne kapnánk külföldi híreket, amelyek a rák gyógyításának újabb erőteljes fejlődéséről számolnak be. Nemcsak az orvosi társadalom, hanem a nagyközönség is rendszerint fenntartással fogadja ezeket a bireke-t. Anélkül, hogy a fiatal magyar szigorló orovs felfedezésének jelentőségét tudományosan méltatnánk, az általa konstruált szerkezettel szemben, — amellyel jelentős eredményeket ért el •a Ták és tüdővész gyógyításának terén, — mindenesetre bizalmat kelt az a körülmény, hogy a csehszlovák kormány ajánlatot tett a gép szabadalmának megvásárlására. Ugyanakkor több külföldi pénzcsoport szintén felajánlotta, hogy a gép nagybani gyártását hajlandó finanszírozni. i A magyar orvos azonban elsősorban a magyar kormánynak ajánlotta fel találmányát. Ügyvédje, dr. Uhlwurm Ödön utján Írásos beadvánnyal fordult a kormányhoz, amelyben kifejti. hogy mintegy 150—200 ezer pengőre lenne szüksége, hogy a gépet olyan nagyságban is előállíthassa, amellyel már embereket is lehet gyógyítani. Kísérleteit ugyanis kis állatokon, kutyákon, macskákon és patkányokon végezte saját laboratóriumában, gyönge géppel. Ezek a kísérletek, amelyeket mintegy kétszáz állaton végzett, azzal a meglepő s e pillanatban szinte hihetetlenül hangzó eredménnyel jártak, hogy a rákos daganatok hegesen begyógyultak és a tbc kikerült a szervezetből. •Mascsekievics Gyula találmányának lényegét a következő nyilatkozatiban világította meg: — Aliból az elgondolásból indultam ki, melyre egv megfigyelés adott módot, hogy tudniillik az á . la tok sebeiket a nap felé fordítva nyalogatják. Ugyanakkor megfigyelték azt is, hogy a rádió hullámok biológiai hatást gyakorolna); a szervezetre. Ha valaki például hosszabb ideig tartózkodik egy rádió-ieadó mellett, hő emel kedést észlelhet. Ha tehát van ártalmas biológiai hatásuk a rádió hullámoknak, feltétlenül terapiikug hatások: a k is lennie kell, csak meg kell keresni azokat a hullámösszetételeket, amelyek jótékonyan befolyásolják a szervezetet. Nagy figyelemmel kísértem Esau fizikus-tanárnak és Schíiclhake orvos-tanárnak a jénai egyetemen folytatott kísérleteit. Az általuk konstruált gép, amely rövid hullámokat bocsátott ki, megállította a rákos daganatokat további fejlődésében, de nem gyógyította a rákot. Ugyanezzel a géppel egy más hullám kibocsátásával elérték ■azt,* hogy a tbc-baktériumóikat elpusztították >— üvegfiolában. A szervezetben a gép nem •volt képes megölni a baktériumokat. — Az én találmányom lényege bizonyos fajtájú elektromos hullámoknak az emberi szervezetre nyilvánított gyógyhatásún alapszik, de nem az eddig lefolytatott külföldi kutatásokon épült fel, hanem önálló elméleti és gyakorlati észrevételeimből, megállapításaimból tevődik össze. A gyógyító hatású elektromos hullámokat egy gépezet segítségével állítom elő és azokat egy ■különleges szerkezet igénybevételével ugyancsak a saját metódusom szerint irányítom, illetve küldöm a meggyógyítandó szervre. Az én gépem, amely elektromos utón gerjesztett inag- netikns sugarakat bocsát ki magából, mentesíti a szervezetet a tbc-től. Azt is észleltem, hogy rheumatikus megbetegedésekre is jótékony hatással van. Gyógyítja az eddig gyógyíthatatlannak vélt rákos daganatokat is. A besugárzások nem vesznek igénybe huzamosabb időt és maga a gyógyítási folyamat nem igényel hosszú procedúrát. Tehát rövid ideig tartó kezelésekkel a megnevezett betegségeket nem visszafejlesztő, esetleg tünetileg megszüntető, megállító tulajdonságokkal orvoslom, hanem az előidéző bajt, az okot véglegesen és tökéletesen meggyógyítom. A készülék leírását a következőkben adja meg a fiatal orvos— A gépezet nagysága körülbelül a klinikákon használatos nagyobb Röntgen-készülék nagyságának felel meg. Ebhez egy különleges szerkezet kapcsolódik, amelynek segítségével az elektromagnetikus hullámokat, állandóan változtatni tudom. Erre azért is szükség van, mert amelyik összetételű buMmsugárzás gyógyhaPáris, julius eleje. Autogramvásárokban mindig van valami megindító. Könyv, kép, bútor, ékszer is kétségtelenül hordja gazdája kezenyomását, s emlékét; hozzáidomul valahogy birtokosához, történetek fűződnek hozzá, — de ezek a történetek hangtalanok, meghalnak a tulajdonossal. Más a ■kézirat, mély mindig mást is mond, mint a leirt mondatok tartalmát. Két éven belül1 másodszor tartottak e napokban Giard ée Andrieux, „commiseaire priseur"- ük árverést Gustave Flaubert hátrahagyott irataiból. A katalógus mindkétszer azt mondta „provenantsex des arcbives de Flaubert". Lehet, hogy senki nézők és vevők között e nagyon diszkrét megjelölésen meg nem akadt. Én hosszan elrévedeztem rajta és indigókék sima 'tengerre gondoltam közben, pálmafás lágy öbölre, zöld partfokra és enyhe bokrok közt megbúvó nyaralóházra lenn Gap d‘Antiíbesban, Nizza és Cannes között. A „Flaubert archívumai" megjelölés mögött a „Villa Tanít" rejtőzik és egy női név: Mme Franklin-Groult, a nagy Író unokakugáé. Mondják és nem alaptalanul, hogy Flaubert utolsó éveiben valósággal halálra dolgozta magát, csakhogy minden szeszélyét kielégíthesse unokahugának, az akkor szép, fiatal ég vagyontalan özvegynek, ki valaha régien egy Commanviüe nevű dúsgazdag fakereskedőhöz ment feleségül, ki tönkrement, mielőtt özvegyül hagyta. Bovary né leánya Én még beszéltem ezzel a vénséges vónasz- szonnyal, az utolsó emberrel, aki személyben ismerte még Berthe Bovaryt, a Boviaryné leányát. Sokszor szívesen beszélt is róla, a hallgató ronen asszonyról, aki egy szűk sötét patikában a Szent-Patrik-templom mögött a gyér vevőket szolgálta ki. Charles Lamarre köror- vosnak és csapoöár feleségének, Delphine-nek volt a lánya, kikről a Bovary házaspárt mintázta Flaubert. A leányukról1 azt írja világhírű regénye utolsó oldalán: „Berta gzegény és hogy ‘megéljen, egy gyapjuszövő-miühelybe szegődött dolgozni." Madame Groult elbeszélése nyomán kiegészíthetem a Madama Bovaryt: „Berthe-tel megismerkedett egy roueni patikus, belészere- 'tett, kivette a műhelyből és összeházasodott vele." Ha még él, bizony ö is lehet már vagy kilencven éves ... Madame Franklin Groult megérte ezt a kort. Kerek kilencvenöt esztendős korában hunyt el 'a tengerparti csudás, virágboritotta Válla Ta- nit-ban. A kiadók fellélegzettek halálakor, mert az öregasszony a pun istenről elnevezett villában sárkánykényt őrködött a tantiéinek fölött, mik a „Salamimbo" költőjétől reámaradtak. A Flaubert hátrahagyott kéziratait is a. Tanit-vil- lában gyűjtötte össze, mikor Croisset-t lerombolták, és el nem idegenitett volna a drága kincsből egy lapot sem. Mennyit ér egy Flaubert-kézirat Különös játéka a véletlennek, hogy miikor halála után mégis dobra jutottak ez iratok, aránylag nevetségesen kevés pénz folyt be ér- lük. A „Chateau des Coeurs" kéziratáért az fással van a tuberkulózisra, semmiféle gyógy- batással nincs a rák és a rheumatikus betegségek gyógyítására és viszont. Megjegyzem, hogy semmiféle elektród-vezetésre, vagy kondenzátorra nincs szükségem. Eddig besugárzásokkal ellentétben és minden vezető közeg nélkül, csupán az általam felfedezett ráirányító sugárhatással végzem a gyógyítást. A fiatal beregszászi orvos szent meggyőződéssel állítja, hogy a további megfigyelések és kísérletek utján készülékét annyira tökéletesíteni tudná, hogy gyógyhatás tekintetében a legnagyobb teljesítményt érné el, ipari tekintetben pedig a legolcsóbban lehetne előállítani és a köznek átadni. A magyar kormányhoz benyújtott ismertetésében találmányához a következőket fűzi dr. Mascsekievics Gyula: — Amennyiben a gép előállításához szükséges Összeget a kormány rendelkezésemre bocsátana, a tökéletes nagy gépet három hónap 1931-i árverésen mindössze 400 frankot fizettek, az „R. P. Cruchard" kézirata 500 frankért kelt el és a „Queue de la Poire“-é 600-ért. — Már a második „Vente“-ou néhány hete ugyané kis burleszk essay-k második javított kézirata '2400 és 2350 frankért cserélt gazdát, a „Chateau des Coenrs“-e pedig 1050-órt. — A kézáratok sorsának szeszélyes voltát példázza, hogy néhány nappal később a Hotel Drouotban Gustave 'Flaübertnek Edmond Palorte-hoz intézett 173 kiadatlan levelét kemény küzdelem után 25.480 frankért váltotta magához egy gyűjtő és 8.810 frankot fizettek a „Madame Bovary" egy példányáért, melybe Flaubert beleköttette mindama üdvözlő leveleket, miket a mü megjelenésekor Saint-Bauve-tői, Paul de Saint Vác tortól, • J ules Fandeautól, Midi élettől, Edmond About- tól, Jufes Janintőí és más íróktól kapott. De mindennél ezenzációsabb magaslatra verték fel •ezen kéziratvásáron a „Trois Contes" kéziratát, mélyet piros maricainbe kötve ajándékozott ■volt Flaubert Edmond Laporte-nak „en souvenir de Pété et de 1‘Autoinne de 1876". Marc Prat •jutott hozzá végül kerek 45.000 frankért, ami az illetékekkel együtt 51.300 frankot jelent... A meztelen hercegnő Nagy kéziratvásárok sohasem járnak egyedül. Nizzában hirdetik jövő hétre egy igazán kivételesen érdekes, gazdag és sokoldalú kézirat- gyűjtemény árverését, minő sok év óta nem került eladásra már. A kéziratok között fog szerepelni Napóleon egész Elba-szigeti levéltára, Drouot tábornok jelentései Napóleon bíráló széljegyzeteivel, sőt egy ritka kézirat is Napóleon első korszakából, melyet még „Général Buona- parte"-val jegyzett olaszosan. Az árverési katalógusban látok egész sor XVI. századbeli nevet, André Dousset-ét, a tengerészét, de azontúl Are- tinot, Medici Lőrincet, Vásárit és Midhelangelot. De aki irodalmi pikantériákat szeret, azt legjobban fogja érdekelni taián egy ugyanott árverésre kerülő unikum-darab — bár jelentékenyen ujaibb az összes föntemlitetteknéi. ‘Az Edmond és Jules de Ooncourt regényének, a „Manette Salamonénak egy gránátszin maricainbe kötött, hollandi merített papirra nyomott díszpéldánya. Ezen a darabon a kötés az értékes, melybp két páratlanul finom emailfestmény van bei ef orrasztva, ugyanazt a mezítelen nőt ábrázolja mindivet tő szemben és háttal. A kötés belső lapján pedig Edmond de Goncourt kézírásában a következő bejegyzés olvasható: „Ez a mi példányunk, melyhez Popelin barátunk adta az emailokat: Manette állt hozzá modellt." — Ez a „Manette" azonban, aki arcban és egész alakban állt modellt Oiaudius Popelinnek, félreismerhetetlenül maga Matild hercegnő. Csak á Concourt-ok halála után, mikor a két nagy iró levéltára eladásra került, tudta meg a hercegnő, hogy e két email még létezik. Azonnal intézkedett is, hogy vegyék meg számára a könyvet bármennyiért. De a két email diszkrét története szárnyra kelt időközben és kemény tusa tört ki e pikánssá változott komoly re- gónykézirat körül. A hercegnőnek végül 2500 frankot kellett érte fizetnie, ami a frank akkori vásárlóerejét tekintve, ma legalább tízezer any- nyimak felelne meg... Mégis úgy látszik, hogy leforgása alatt elő tudnám állítani, illetve a legnagyobb tökéletességig beszabályozni és a már rendelkezésemre bocsátott klinikákon ellenőrző egyetemi orvostanárok közreműködésével emberanyagot gyógyítani. A fiatal orvos egyébként az eddigi kísérleteihez használt kisdimenzióju gépet találmánya megőrzése érdekében megsemmisítette. Állítása szerint a teljes világszabadalom meg* szerzéséhez szükséges költségek 40—50.000 pengőt tennének ki. Minthogy ez az összeg nem áll rendelkezésére, az az aggodalma támadt, hogy gépét külföldön Lem intézz ák és csekély változtatással forgalomba hozzák. Ezért semmisítette meg a kis modellt. Egy fiatal magyar orvos, aki most áll karrierjének kezdetén, talán eljutott a rák és tuberkulózis elleni harcban arra a fokra, amelyre az orvostudomány eddigi kétségbeesett erőfeszítései dacára nem tudott eljutni. Gazdag nyugati országokban, különösen Angliában milliós alapítványok, állami szubvenciók, pazar tökéletességgel berendezett intézetek állanak a rákkutatók céljainak rendelkezésére. Mascsekievics Gyula, egy szegény beregszászi nyugdíj jnélíküli telekkönyvvezető fia, egy szegény országban él és dolgozik, nincsenek milliói, de mégcsak ezrei sem, és in est azt írja édesanyjához irt levelében, hogy illetékes köröknek be kellene mutatnia a találmányát. Ehhez azonban Németországból lámpákat kellene beszereznie, s nincs hozzá anyagi ereje. Kétségbeejíő dilemma. Találmányát el nem árulhatja, hogy érdekeit ne veszélyeztesse, a nagy gép megkonstruálásához pedig nincs anyagi segítsége. Lesz-e vájjon kiút ebből a di- ülemmából? A szenvedő emberi társadailom és egy nagynak Ígérkező magyar orvosi karrier érdekében komolyan kellene foglalkozni ennek a dilemmának a megoldásával. a hercegnő nem haragudott meg olyan igen-nagyon kedves festője tapintatlan indiszkrécióiáért. hogy (; magánhasználatra szánt emailokat a Conccurt-oknak adta tovább, mert a könyvet, s az áruló képeket rajta mindhalálig nem semmisítette meg. Örökségéből jutnak eladásra Nizzában most. Henry Lavedan kiárusít És ezzel kapcsolatban, mert emberek és kéziratok sorsa, mint látjuk, mindig titokzatosam egybefügg, e-1 kell mondani, hogy jövő héten válik meg Henry Lavedan, a világhírű iró is minden műkincsétől. A híres almanach-gyüjte- mónyét már néhány éve eladta, de most mindent áruba bocsát: képeket, műkincseket, antik bútorokat, ritka könyveket óe kéziratokat egyaránt. Pedig ez neon mindennapos árverés le- szen, mert Lavedan mügyüjteménye & nagy francia forradalom korából ée a francia romantika első éveiből egész Franciaországiban egyedül áll ée még az állami múzeumok gyűjteményei sem versenyezhetnek vele. Közöttük vannak Marié Antoinette levelei, mindenféle írásai, a királyi család mosószámlái a Temple-i fogházból és a nemzetgyűlés delegáltjainak mindennapos jelentése király és királynő állapotáról. A romantikára vonatkozó gyűjteményben Madame Recamiernek egy terjedelmes kézirata, Madame de Stael jegyzetei és egy ima a Benjámin Constant kézírásában... Kevésszámú barátainak, kik megrökönyödtek :ez eladási terv fölött, az agg Lavedan azt adta indokul, hogy lakást változtat és gyűjteményei számára nem lesz több helye. — Csak akik közelről ismerik ezt az évek óta fölöttébb zárkózott nagy írót, tudják, hogy évek óta egész leikével bölcsészeti tanulmányoknak adta oda magát. EaiUgató filozóifus lett, kit világi hiúságok, Reoamier asszony sorsa ée a nagy forradalomé már nem érdekel... Benedek Károly. Meglepetések a mahrisch^ostraui sakkversenyen M.-Ostrau, julius 6. A nemzetközi sakkverseny harmadik fordulójának eseménye a magyar Steiner találkozása volt Canallal. A játszma nagy meglepetésre Canal győzelmével végződött. A harmadik forduló eredményei: Grünfeld verte Gilget, Herzog Eliskasest, Pirc remire végzett Rejfirrel, Foltis pedig Petrowal, Pitschak veszített Zinerrel szem* ben. A negyedik fordulóban folytatódtak a meglepetések ,amennyiben Pitschak, aki az utolsó helyen áll, remire végzett Canallal. GrünfeLd rövid játszmában verte Herzogot, Petrov Gigli felett aratott győzelmet. A Zimner—Éoltys találkozás döntetlenül végződött, úgyszintén Pirc Eliskases elleni játszmája is. A Zinner—R-ejfir mérkőzést este nyolc órakor abbahagyták és ma folytatják. Állás: Canal 3, Eliskases, Grünfeld, Foltys, Zinner, Gilg 2A, Stéincr. Rejfir 2(1), Petrov, Pirc 1A és Herzog és PitédA. Bogoljubov vezet Németország sakk- bajnokságában Bér.;-- julius 5. A. német bajnokságokért folyó sakktorna hetedik fordulója után a következő az állás: Bogoljubov 4H (2), Rellstab, Ködei, Weis- gerber 4 (í), Carls és Sít mis eh 3 A (1), Helling 3A. Holzhausen 2 A (2), Kieninger, Koch és Seitz 2A (il), Schories 2 (2), Sbues és Richter 2 (l), Brinckmann és Leonhard 1A (2). * Holt írok — élő írások — Párisi munkatársunktól —