Prágai Magyar Hirlap, 1933. július (12. évfolyam, 147-171 / 3257-3281. szám)

1933-07-16 / 159. (3269.) szám

1933 talius 16, rasAraap. Öó kilométer autón Ungvártól Uzsokig, Csehszlovákia és Lengyelország között Vámház, temető és éles hegyi szél az uzsoki hágó nyergén — Ruszin pásztorgyerekek és orosz nagybirtokos társasága a sziesztáló gépkocsi körül Ungvár, július eleje. (Kiküldött munka tár­sunk riportja.) Ruszinszkói kőrútunk napló­jának érdekes lapjai azok, amelyek az Uog völgyén egészen az országhatárig megtett autóturánkról szólanak. Pompás időiben tet­tük meg mindvégig az autóutat, a fotografáló masina sűrűn kattogott és sok érdekes fel­vétel került albumunkba. Ungvártól az Ung völgyén fel Uzsokig jó országút visz. A hadak útja ez, 1915 telén ezen nyomultak le az oroszok Ungvár felé és lejutottak csaknem a város közvetlen közelébe. Pereosényben már oro­szok voltak és Ungvárt akkor rohamosan ürítették ki. Két évtized múlt el azóta, a há­borús időknek alig maradt emléke, csak az emberek emlékezetében él még s az álmok­ban kisért vissza. Nyeviokén haladunk át először- Fölötte az erdő fái közül emelkedik ki a nyevickei vár­rom. A XVI. század végén Drugeth Gáspár lakott e várban, kitől a király haddal fog­lalta el hatalmaskodásainak megtorlásául. Thököly koráig ép volt a vár, de Ungvárinak 1684-iki ostromakor igen megrongálódott s aztán lassanként elpusztult. Karnyéke nia az ungváriak kedvelt kirándulóhelye, most is sokan tartanak feléje. Itt van különben az erdészeti kincstár fausztató gerebe, amely normális gazdasági időben az Ung vizén le- usztatott fenyő tön köket és bükkhasáb-tüzifát egy 12 kilométer hosszú úsztató csatornán az ungvári kincstári faraktárba viszi. Ez az úsztató berendezés a legnagyobb­szerü egész Ruszinszkón, annakidején 600 ezer forintba került a megépítése. Most nem úsztatnak rajta semmit, nincs piaca a ruszinszkói erdők fájának. Perecseny Perecseny következik. Ez a község az ipari fejlődésnek köszönhette a múlt évszázad má­sodik felében megkezdődött óriási fellendü­lését. s a csinos házak az egykori jólétről ta­núskodnak. Ügy az ötvenes évekig szerény falucska volt Perecseny, zsúpfedelű házakkal, falusi szegénységgel, aztán felépült a nagy­szerű Bantlin-féle kémiai gyár, amely éven­ként 80000 ünméter fát dolgozott fel külön­féle kémiai szerekké. A magyar államvasut is berendezett itt egy talpfa-teli tő terepet, ahol évenként 200—250.000 vasúti talpfát telitet­tek a kincstári erdőkből vágott tölgyből. Mint gyártelep azután a kis falucska egyszerre nagy forgalmi hellyé lett, hová a napszámo­sok évről-évre nagy tömegben özönlöttek. In­nen kezdve föl egészen Uzsokig a vasút men­tén mindenütt nyüzsgött, mozgott a nép a sok ölfa fuvarozásával és berakásával foglal­kozva. Száz meg száz munkás vágta és dol­gozta fel a kincstári erdők fáját a kémiai gyár és a magyar államvasutak számára. A régebben járhatatlan hegyekről hegyi vaspá­lyák szállították le a kivágott fát. Ma ennek a nyüzsgő életnek csak torzója mutatkozik. A perecsenyi hatalmas kémiai gyár kéménye füstöl ugyan, de csupán nyolcvan munkás dolgozik benne s a sok munkaágból egyedül a faecetgyártást tartják fenn, de alig néhány hordó a heti termelés. Ez a nyolcvan ember is állandó rettegésben él, vájjon nem szünte­tik-e be véglegesen az üzemet. A régi községi elemi iskolát renoválták és az iziéses kis épületen ma az a felirat áll, hogy cseh kisebbségi iskola. A Perecsenyben élő állami tisztviselők, csendőrök gyermekei tanulják benne a betűvetést- A község felső végén pazar egyemeletes uj iskolaépület emelkedik, a jubileumi esztendőben, 1928- ban állították fel, mint annyi más iskolaépü­letet Szlovenszkón és Ruszinszkón, ruszin elemi és polgári és cseh polgári iskola ka­pott otthont a remek épületben. Perecseny után Dubrinics községet érjük, melynek határában kitűnő porcéi Ián anyag van, csakhogy kihasználatlan. Az autó csak lassan haladhat előre, sűrű embertömegek­ben kell utat törnünk, a környék egész lakos­sága zászlók alatt vonul fel a kisbereznai búcsúra. A leányok és asszonyok gyönyörű, színes népviselete ezer színben pompázik a ragyogó, napsütésben, Kisbereznán azután csak lépésben tudunk előbbre jutni, renge­teg ember az utón, a búcsúra felállított sát­rak körül, a domboldalon, amelyen a szent Bazil-rendü görögkatolikus szerzet bucsujárö kolostora van. Itt is ugyanaz a vallási fana­tizmus, amit egy nappal rá a Nagyág völgyé­ben tapasztalunk. De két külön világ, ennek a völgynek a népe Rómát ismeri el egyházi fejének, a Nagyág völgy lakossága a pravo­szláv egyház híve. A bereznai búcsún Messze földről sereglettek Össze a hívők a bereznai búcsúra, templomi zászlók erdeje veszi körül a hatalmas kéttornyú templomot, amely kiugró sziklafokról .messzire hirdeti a kereszténység eszméit. Fárasztó szerpentinen kell a templomhoz felkapaszkodni és az ut mentét két oldalon a koldusok egész hadse­rege szállotta meg. Soha ennyi koldust én együtt nem láttam, mintha Ruszinszkó valamennyi nyomorék­ja, valamennyi hivatásos kéregetöje kon­gresszusra gyűlt volna össze. Szerencsétlen, nyomoréknak született fiatal teremtések hordozható kis kordén pihennek és nyújtják a bucsusok felé elszáradt, ímeg- görbült karjukat. Minden nyomorék a rész­vevő emberek felé tárja sok rettentő csúfsá­gát és valamennyi énekel, hol monoton da­lokban, hol színes melódiákban mondja el versekbe szedve egész élete történetét. Sű­rűn kopognak a hatosok a kitett réztányé­rokra, szakadatlanul tart a nyomornak ez az üvöltő kórusa ... Nagyberezna, a járási székhely után Rév- helyhez érünk, ahol ketté szakad a völgy. Az Ulicska völgye felfelé hatol Utcás felé, mi tovább követjük keletre az Ung völgyét Uzsok irányában. A faiparnak volt ez a köz­pontja, az állomásokon óriási garmadákban áll a kivágott és feldolgozott fa, évek óta áll igy, kitéve az időjárás minden viszontagságá­gának, rothad és pusztul, itt vész el menthe­tetlenül. Oak a révhelyi állomáson legalább 2000 vagonra becsüljük azt a famennyiséget, ami fel van halmozva. Fenyves völgy ön még nagyobb mennyiséget látunk, hatalmas rönköket garmadába rakva, deszkát, bükköt, fenyőt. Révhely, Szolyva, amelynek-határálban sósfqrrások , yannpk, Sztávria, ahol a bükkösölí már megszűnnék és az ungi fenyvesek régiója kezdődik, fel­jebb pedig. Luoh, amelynek határában jöve­delmezőnek ígérkező petroleumforrások van­nak, ezeknek a falvaknak a népe mind a fá­ból élt. Luch falu szegényes viskói közül im­pozánsan emelkedik ki az 1930-ban épült templom és a civilizációi Bafa plakátjai kép­viselik- Azután Haijasd következik. Vas.hidján furcsa krix-kraxok, krétával írottak, falrairó emberek hirdetik a hitlerizmus eszméit azon a főidőn, ahol a zsidó elem éppen olyan nagy nyomorúságban él, mint a ruszin. Az uzsoki uhadak-utjaa Tizenegy óra, amikor bejutunk az ország­rész legészakibb falujába, Uzsokra. Hosszú­ra nyúlt, dísztelen falu ez a völgykatlanban. A hegyi vaspálya gyönyörű viaduktokkal ha­lad felettünk; A község derekán park ötlik fel, valaha jó karban lehetett, de most rend­kívül elhanyagolt. Közepén a fák közül va­lami emlékmű kandikál ki. Azt hisszük, hogy háborús emlék, megállítjuk a kocsit, hogy kérdezősködjünk. Egy kis szatócsüzlet előtt állunk, gazdája hozzánk siet. Szomorú arcú, nemes vonásu zsidó férfi, Lipschütznek hívják, jól beszéli a magyar nyelvet is, amely egész utunkon felkisért bennünket egész az országhatárig. Lipschiitz ur rögtön fel is vilá­gosit bennünket a szobor minemüségéről: — Az, kérem, Herkules. Tetszik tudni, egy nagyon erős ember volt Herkules. Megköszönjük a szives mitológiai felvilágo­sítást, de Herkulest, nem fotografáljuk le- Az elhanyagolt nagy park az uzsoki fürdő volt, amelynek vastartalmú vize kitűnő gyógyha­tású. Ma nincs gazdája, nincs vendége. A régi időben sokan látogatták. Az országút versenyt kapaszkodik a vasút­tal a község felett baloldalt emelkedő hegy­oldalra. Ez hát az uzsoki hágó, amelyért annyi magyar honvédnek a vére ömlött. Me­rész szerpentinen haladunk fel és mintegy negyedóra alatt a tetőn vagyunk. Állomás és vámház. 89 jelzésű kilométerkő. Azután mintegy száz négyszögölnyi katonatemető és ennek az északi kerítése Csehszlovákiába, északi határvonala egy darabon Lengyelor­szág felé. Az országút egészen füves, kicsi erre a forgalom. RGS 1926 jelzés a határkő- vön, négy méternyi távolságban P 1924 jelzé­sű határkő mutatja, hogy az már lengyel te­rület. Négy méter csík a „senki földje44. Megállunk rajta, hogy leíotografáljuk a hősök temetőjét. Kegyetlenül hideg szél fuj, szinte a csontokig hasit. A temetőben sűrűn sorakoznak a fakeresz­tek. Tömegsírok és egyes sírok egymás mellett. A kereszteken név és évszám. Békésen fe- küsznek egymás mellett elesett magyar és orosz bősök. Indulunk visszafelé, de a szerpentin dere­kán megállunk, hogy a magasról lefényképez­zük Uzsokot. Pásztorgyerekek sereglenek kö- rénk, kis mezítlábas, halinás ruszingyerekek, szótlanok és nagyra tágult szemmel állnak körülöttünk. Amikor előkerül a tarisznya, amelyben a tízórai van, valami kifejezhetel len vágyban csillannak meg ezek a kék gyer­mekszemek. Szét is osztjuk a tízórait közöt­tük. Fenyő Olexa* elemista gyerek, aki most a szünetben az egyetlen tehénre vigyáz itt a hegyoldalon, könnyekre fakad, amikor a kezébe nyomunk egy nagy karéj kenyeret és egy jó darab szalonnát- Tizenkét éves a gyerek és elmondja, hogy ö bizony nem is­meri a kenyeret, kiflit most lát először. mert hogy odahaza csupán krumpli egyetlen eledel, amelyet vasárnapon egy kis tejjel öntöznek meg. A második karéjba már bele se kezd, ingujjába rejti, hogy, majd hazaviszi „tátinkénak és maminké­nak.44 Aztán értelmes szavakban felvilágosit Uzsok iskolai viszonyairól. Elmondja, hogy a ruszin gyerekek két iskolába járnak, az egyiknek 53, a másiknak 56 tanulója van, míg a 18 cseh gyereknek, kisebbségi iskolája van. Anhg a gyerekekkel társalgunk, neve'ö kékszennü, szökehaju, mosolygós arcú feni lép mellénk. Fekete, nyakig csukott ing vua rajta, sárga szandál a lábain. Felkérezkedik az autóra, mert hogy Hajasdon van dolga. Helyet szorítunk neki. Útközben aztán elme­séli az élettörténetét. Persze, hogy orosz nagybirtokost száli-itunk kocsinkon, Szergej Szergejevics Mihajlikovot, akinek Donskaja Obosti mellett volt ezer hold ?e- keteföldje és ahogy büszkén elmondja, 5ÜLJ kitűnő lova. Csak a lovait sajnálja, amelyek olyan nagy­szerűek voltak, hogy Magyarország, Olaszor­szág vásárolt belőlük- Most nincs semmije, a volt nagybirtokos, a Vrangéi hadsereg tiszt je orosz menekült, aki itt él fenn a csehszlovák —lengyel határon és csak az a fanatikus hit tartja benne a lelket, hogy Oroszország hama­rosan feltámad, mert a világ lel kiisin ere le nem tűnheti el a bolseviki gyalázatot. Szegény Szergej Szergejevics itt fenn, Illő méter magasságiban, bizonyosan nem tudja, hogy egy Litvinov nevű ur ebben -a pillanat­ban Londonban komoly diplomáciai tárgyalá­sokat folytat és a paktumok özönével tér haza Moszkvába. . Szomorú adatok Komárom városáról a kereskedgiemiigyi miniszter asztalán Komárom városa egymásután küldi megbízottait Prágába, de a város egyre lobban fulladozik az adósságokban Eomárom, julius 15. A kereskedelemügyi minisztérium felszólítására nagy memoran­dum formájában küldött a komáromi járási kereskedelmi grémium helyzetjelentést a kp- márömi!'’’és Vidéki 'keresikfedelem KéfyzéférŐli A terjedelmes és mindenre kiterjedő memo­randum túllépi az egyszerű helyzetjelentés kereteit s belőle kitűnik a határmenti város pangó kereskedelmének sivár helyzete, a piacát vesztett, vámzavarokkal tönkretett, expor­tálni nem tudó kereskedő világ sok erkölcsi és anyagi problémája. A jelentés szerint a komáromi kereskedelem utolsó féléve olyan rossz képet mutat, mint amilyenre a legöregebb kereskedők sem em­lékeznek. Az exportkereskedelmet a szerződésen kí­vüli állapot teljesen megsemmisítette. Mig azelőtt Komárom kereskedelmének jó­részét, a íakereskedelem tette és ezerszámra jöttek le tutajok a Vágón, most ez az ág majdnem teljesem szünetel. Azelőtt uccasorok éltek fakereskedelemből, ma már a szlovenszkói tűzifa nem verseny- képes a magyarországi piacon. A koksz és .szénkereskedelemben is export­üzletet 'kötöttek azelőtt a komáromi kereske­dők, néhány, évvel ezelőtt 60—70-000 vagont tett ki évente a. tranzitó-szé-n, ezzel 500 mun­kás volt foglalkoztatva. Az 193Les magyaror­szági szénbehozatali tilalom ezt az üzletágat is kettévágta, 1931 ősze óta a komáromi ki­kötőre csend borult. A porcellán- és texiil- szakmábam is volt export, a vámháboru ezt is lehetetlenné tette. A kereskedelmi szerződés- nélküli állapot magával hozta a vámvizsgálat megszorítását és ez nagy visszaesést okozott a szakmában. Az utóbbi évek rossz mezőgazdasági ered­ményei magukkal hozták azt, hogy a vidéki gazdaközönség és a kisiparos nem tud vásárolni s még inkább megcsappant a kereskedelmi lehetőség az adósvédeími mo­ratórium rendelkezései által. A köztisztviselők fizetésének leszállítása is érzékenyen érintette a kereskedőket, legjobb vevőiket veszítvén el. A memorandum meg­emlékezik arról is, hogy az általános válság az erkölcsökre is kiha­tással volt s ez alól a kereskedők bizonyos része sem vehető ki: az azelőtt ismeretlen fogalom: a kényszeregyezség és a fizetésképtelenség na­pirenden van s ezt a kereskedők könnyedén vállalják. Ez aztán magával hozta a gyáriparos, a nagykereskedő s a bankhitel bizalmatlan­ságát. A bizalom megszűnése s a pénzhiány okozta azt, hogy a komáromi pénzintézetek a legrit­kább esetekben nyújtanak hitelt a kereske­dőknek- Az elmúlt félesztendőben kereskedő érdemleges hitelt neon- kapott; - - • - r • Majd a memorandum hibáztatja a tulpro- dukcidt % kereskedelem minden ágazatában s megállapít,ja, hogy ötvén százalékkal na­gyobb a kínálat, mint a kereslet. A kereskedelem minden ágában tapasztalható visszaesés egyik oka az is, hogy a gyárosok s termelők maguk látogatják a fogyasztókat és lerakótokat létesítettek, ezáltal verseny­képesebbek lettek, ami ártalmára volt a köz­vetítő kereskedelemnek. A közvetítés nagy akadályai a szindikátu­sok, kartellek és konszernek is, ezeknek .működése folytán a középkereskedő megszűnik jólfizető adóalany lenni. Az egy^7 düLi, amely az*árucikkek között mennyiségi forgalmát megtartotta, az élelmiszer. Ez is minőségi eltolódást mutat az olcsóbb javára. Az állami és a magánépitkézések szünetel­nek s ez úgy az iparosokat, mint az anyagke­reskedőket érinti súlyosan. A memorandum végkövetkeztetésében nem pillanatnyi segítséget kér, hanem gyökeres megoldását a pangó kereskedelemnek s mi­vel Komárom határimenti város, ezért jó kereskedelmi szerződéseket, vámhékét s szabad áruforgalmat kíván. Kéri az illetékes kormánytényezőket, hogy a külföld megbizottaival hathatós tárgyaláso­kat folytassanak ez ügyben. Komárom város NüfátHtsége Prágában Komárom város nyomasztó gazdasági hely­zetével kapcsolatiban megemlékeztünk a rendkívüli városi képviselőtestületi gyűlés­ről, amely egv többtagú küldöttséget menesztett Prá­gába, hogy ott sürgesse meg a régen ígért közmunkákat és segélyeket. A gyűlésen sok vita' volt a küldöttség szük­séges vagy nélkülözhető voltáról, végül is a küldöttség felment . Prágába s a közmunka­ügyi, közélelmezési, iskolaügyi, pénzügyi, egészségügyi minisztériumokban járt s sr?.~ gyón sok égető kérdést igyekeztek az illeté­kes soztályokkal megbeszélni. A küldöttség azonban semmi eredményt nem tudott felmutatni, mert ahol megértésre is találtak, ott sem tudtak a város baján segíteni, arra való hi­vatkozással, hogy a pénzügyminisztérium nem adhat pénzt. A küldöttség csak hiábavaló költséggel terhelte meg ismét a várost s Ko­márom város ügyei ismét nehezen jutnak előre. A tisztviselőket nagy késedelemmel fizetik­9

Next

/
Thumbnails
Contents