Prágai Magyar Hirlap, 1933. június (12. évfolyam, 125-146 / 3235-3256. szám)

1933-06-07 / 129. (3239.) szám

6 to^gai-AWAarhirwb XI. Pius pápa enciklikáia a spanyolországi egyház üldözés ellen SZEPLÓT ..... .......... má jícctot és minden* llnllv/^5 fajta bőrbetegséget [w azonna' megszüntet a világhirö F&ld@S* féle aradi Margit-oéme és szappan Az arcbőr rövid idő múlva szép, i tatai és üde I iesz, a ráncok kisimulnak. Mivel a MARGIT- CRRMET sokan utánozz4'* saját érdekében csak eredeti védjegyünkkel leragasztott dobozt fogadjon el. Nyitva, vagy kimérve, eredeti MARG1T-CRÉME seho' nem kapható. Főlerabat Csehszlovákia részéret „Sz. EBZSEBBTU győajszertár. Braíislava (Pozsony) Duna n. 38 . ___ _ n| a . . - . i Ko bzinek beismeri, hogy a brünni támadás az § egyéni akciója volt Briinn, junius 6.. Az állambiróság mai tárgyalá­sán résztvett már Kobzinek is, akinek a bíróság az orvosszakértők véleménye alapján, mint isme­retes, a múlt bét elején ötnapi betegszabadságot engedélyzett. A tárgyalás megnyitása után dr. Peli­kán ügyvéd. Geidl védőbe, beterjesztette a bíróság elnök'hez dr. Moravecz makarskai ügyvéd hitele- sitett nyilatkozatát, amely szerint Kobzinek annak­idején beismerte előtte, hogy az egész kas rárnyatámacLá-s az Ő egyéni akciója volt, A egész mai tárgyalás iratok felolvasásával telt. el. — A lengyel határőrök agyonlőttek egy nyomo­rában meghibbant korompai munkást. Kassáról je­lentik: Tizennégy nappal ezelőtt a tátrai Andre- jovka mellett levő lengyel határrészen a lengyel határőrök lelőttek egy munkásíormáju embert, aki­ről azt hittek, hogy csempész. Az agyonlőtt mun­kásról kitűnt, hogy Láng István 46 esztendős ko­rompai vasmunkással azonos, aki 1914-ben vonult be katonának és három évvel azután tért haza orosz fogságból, amikor a korompai vasmüvek már nem voltak üzemben. A munkáson, aki Orosz­országban meg is nősült és három gyermekkel tért haza, a nagy nyomor következtében az utóbbi idő­ben elmebaj-, tünetei mutatkoztak és - állandóan csavargóit. - Valószínűleg ilyen csavargás közben került a lengyel határra, ahol utolérte a kegyetlen végzet. —- Nagy tífuszjárvány pusztít a Verhovináö. Munkácsról jelentik: A munkácsi járványkórház az utóbbi napokban teljesen megtelt kiütéses tífusz- betegekkel, akiket a Verhovináről szállítottak be a kórháziba. Jellemző a verhovinai ruszin nép el- maradottságráa, hogy a betegeket szinte erőszak­kal kell kórházba szállítani, mivel a falvak lakos­sága padlásokra, csűrökbe és vermekbe rejti a be­tegeit és annyira fél az orvosoktól, hogy inkább kuruzslással próbálja a gyógygyitást. A hatóságok­nak emiatt valóságos nyomozó munkát kell végez­niük a betegek felkutatásra. Mivel a munkácsi jár­ványkórház teljesen megtelt, valószínű, hogy a to­vábbi betegeiket az ungvári és a beregszászi kór­házba fogják szállítani. Ruha*esté és vegytistütégyár M0RK**s$..«. olcso - evem sz&KSzmu Postaessmagek pontos elintézése Vatikánváros, június 6. XI. Pius pápa szombaton encdkJikát adott ki, amelyben súlyosan elitéli a Spanyolor­szág által hozott uj törvényt a katolikus szer­zetesrendek ellen. A pápai körlevél kiemeli, hogy már több­ször figyelmeztette a spanyol kormányt, mi­lyen téves utakon jár, amikor a katolikus vallást üldözi, de a most hozott törvény kényszeríti, hogy ismételten és ünnepélye­sen állást foglaljon a Spanyol kormány jogta­lan eljárásával szemben. Az uj törvény nem irányulhat arra, hogy esetleges rendzavará­sokat megelőzzön, mert hiszen a katolikus egyház megfér minden államformával, amit a háború után keletkezett köztársaságokkal kötött konkordátumok egész sora bizonyít. A spanyolországi vallásellenes törekvés ki­zárólag annak a gyűlöletnek szüleménye, amelyet egyes, minden vallási és szociális rendet elpusztítással fenyegető csoportok Isten ellen szítanak- Az emciklika ezután a leghatározottabban elveti az állam és az Egy­ház szétválasztásának tételét. A Szentatya mélyen fájlalja, hogy a kato­likusoknak nemcsak a tanítást tiltják meg, hanem az egyházi szertartásokat, egészen a haldoklók szentségének nyújtásáig és a te­metési szertartásig lehetetlenné teszik. Mig a spanyol törvények mindenkinek megadják a magántulajdon jogát, addig a katolikus egyház jogos birtokait az adományozók aka­ratával ellentétben elkobozzák és a templo­mok használatát adókkal sújtják. Kijelenti a pápai körlevél, hogy a rende­Rendezik a pozsonyi egyetem és a Dómtempiom környékét fi városi közgyűlés mai ülése Pozsony, junius 6- (Pozsonyi 6zorkesztősó= gfink tetöfonijelontóse.y' A városi képviselő­testület déikitán három órakor dr. Krno Vla­dimír polgármester elnökletével rendes köz­gyűlést tartott, amelynek napirendijén 92 pont szerepelt. A közgyűlést kissé megölte az ünnep utáni hangulat és a nyári unalom, mert fontosabb tárgy a napirenden alig sze­repeik- A karzatot ismét megszállották a munkanélküliek, de rendzavarás nem tör­tént. A napirend első tizenhárom pontját vita nélkül tárgyalták le. A tizennegyedik pont­nál kisebb vita fejlődött ki. A város ugyanis a Zsidó ucca 8. és 10. szá­mú házakat, amelyek a pozsonyi katolikus autonóm hitközség tulajdonát képezik, ki akarja sajátítani és helyébe a Domkappel dűlőben ötezer négyzetméternyi földterü­letet akar cserébe adni a hitközségnek* A két házra a városnak azért van szüksége, mert a dómtempiom mögött uocát akarnak nyitna s a két ház akadályozza meg az uc- canyitást A hitközség a cserébe kapott te­let, amely felosztja mindazokat a szerzetes- rendeket, amelyek engedelmességi fogadal­mat tesznek a spanyol államon kívülálló ha­talomnak, elsősorban a spanyol Loyolai Ig­nác által alapított Jézustársaság ellen irá­nyul­A pápa mégis reméli, hogy a katolikusok, mint az a történelemben mindig megismétlő­dött, ezúttal is csak megerősödnek hitükben az üldöztetéstől. Végül állást foglal a házas­ság felbontásával és a szerzetesi iskolák sze- kuJarizálásával szemben, majd felhívja a püspököket és mindazokat, akik tanítással foglalkoztak, tovább is hassanak oda, hogy az ifjúság vallásos nevelést kapjon- j,.­A pápa azzal a kívánsággal zárja encdkli- káját, hogy Isten világosítsa meg a kormány­zó hatalmak elméjét és apostoli áldását kül­di a spanyol népnek. A spanyol püspöki kar a katolikus vallás szabad gyakorlását követeli Páris, juuius 6. Az Havas-Iroda jelenti Madridból: A spa­nyol püspöki kar közös nyilatkozatában a legélesebben tiltakozik a szerzetesrendekről szóló uj törvény ellen. A spanyol papság fel­szólítja a hívőket, gondoskodjanak arról, hogy a törvényhozásból minden eltűnjön, ami a katolikus hit szabad gyakorlatát aka­dályozza. A családapákat intik, hogy gyer­mekeiket csak katolikus iskolába járassák. Szigorúan tiltják a nemkatolikus, semleges, vagy vegyes iskoláik látogatását. rüieten templomot, kulturházat és az ifjú­ság számára játszóteret akar létesíteni* Rövid: vita után a cserére vonatkozó indít­ványt a közgyűlés elfogadta. Ellene csu­pán a kommunisták szavaztak. A Kalapos uccai városi házban történt négy felmondás ügyét ~ tárgyalta ezután í a közgyű­lés. A felmondott lakók között van Fűnk zsidó rabbi és Baraos dr. ügyvéd is. Fleisch- 'haoker Mór dr. kifogásolta azt, hogy a négy felmondás közül kettő zsidónak szól. Ebben bizonyos tendenciát vél látni. Indítványára azután a közgyűlés úgy döntött, hogy Baraos ügy­védnek egyévi fölmondást adnak, Fleisch- rnann bérlőnek pedig október elsejétől mondanak fel. A másik két lakónak adott fölmondást pedig visszavonják. Nevezetesebb pontja a közgyűlés napirend­jének a pozsonyi magyar és német reálgim­názium ügye, amelyet a képviselőtestület magyar tagjai kívánnak szóvá tenni. A két iskola egy épületben van elhelyezve s any- nyira túl van zsúfolva, hogy az oktatás me­nete veszélyeztetve van. A város lakosságá­nak régi óhaja már, hogy a két középiskolát küllőn-külön épületekben helyezzék el. Erre a.pontra csak a közgyűlés, vége fele kerül a sor. Lapzártakor a közgyűlés folyik. olyan értékes, jól sikerült alakításaikkal. A hű­im orról Szigethy Irén bábaasszonya és Érczfcövy László kacagtató bőcherje gondoskodtak rogyásig, minden jelenésüket szűnni nem akaró nevetések kísérték. Némethy Zoltán és Turóczy Gyula két ki­sebb figuráit formáltak meg erőteljes eszközökkel, két másik szerepben pedig Szentiványi István és Sereg Gyula egészítették ki jól az együttest. A jó ; együttes munkáját Szakát® Zoltán gondos rendezői keze állította megfelelő vonalba s a jó díszletek, mint máskor is, Bercsényi Tibor művészi kezét dicsérték. A közönség sok szeretettel búcsúzott főként kedvenc színészeitől és sokszor szólította őket a bucsuelőadással három hónapra kialudt lámpák elé. (*) A budapesti színházak e heti műsorai Nem­zeti Színház: Szerda: A kölcsönkért kastély. Csü­törtök: Ahol tilos a szerelem,. Péntek: Hazudj iga­zat. Szombat: Az öreg tekintetes. Vasárnap: Ha­zudj igazat, — Magyar Színház: Egész héten min­den eéte, vasár- és ünnepnap délután: Egy csók és más isemml —- Pesti Színház: Egész héten min­den este: Feleségem nadrágja. — Budai Színkör: Szerda este: Terik a, — Roya! Orfeum: Egész héten miáden este ,és vasár- és ünnepnap délután: Tes­sék beszállni. — Andrássy-uti Színház: Mindennap: Válogatott műsor.. Dajbukát, Bársony, Dán Etelka, Ihász. — Bethlenién Színpad: Minden délután fái 6 és minden este fél 9 órakor: Timosa, a cár kato­nája, Zenés életkép Gellért Lajos felléptével. (*) Moholy-Nagy filmbemutató Prágában, Mo- holy-Nagynak, a Bauhaus elismert tanárának, a, módern fényképészet és tipográfia úttörőjének két rövid filmjét mutatta be a. napokban a prágai Ko&ya-n&ozá éjjeli előadása keretébe®, ■— Az e&6$-r- A német nemzeti szocialisták tüntettek egy berlini templomban. Berlinből jelentik: Doktor Bodelschwingh birodalmi püspök a pünkösdi ünne­pek alkalmával szózatot intézett híveihez. A szózat föl olvasása közben a fri6denaui „Jó pásztor” nevű templomban kínos incidens történt. Az áhitatos csöndben néhány nemzeti szocialista a következő­ket kiáltotta: „A nemzeti szocialista párt nevében tiltakozunk ..Leírhatatlan izgalom keletkezett s az általános zajban elvesztek a rendzavarók sza­vai. A hívők „Erős várunk nekünk az Isten” ének­lésével fojtották el a tüntetést. — Hindu-mohamedán harc négy halottal. Simlá- Ibő! jelentik: Alvar hercegség területén komoly Összeütközések voltak a hindu és mohamedán la­kosság között. Salarvur közelében uccai harcok köz­ben négy ember meghalt és tizenkettő megsebe­sült. Az angol kormány csapatokat küld Alvar her­cegségbe. A tartomány maharadzsája rövid idő előtt Angliáiba utazott, í tégely ára Kő 10. Szeplő ellen a legbeoóltabb 9TííR£Ry- créme Szeplő, máifoltok és minden- w* ^ ../TI tíi: ®r. Ead. 9ollák és ísa, 9’ieátany. &íoo4 Sííesio ned Űáhom. SzmHáz-KóiAvKabTtiRA. (*) A Timosa előadásával fejezte be Idei szezon­ját a kassai magyar színtársulat. Kassai szerkesz­tőségünk jelenti: Nehéz és szomorú anyagi ered­ményekkel záruló szezon után hétfőn este tartotta befejező előadását Kassán a keletszlovenszkói magyar színtársulat, amely a pünkösdi ünnepek­re és az utolsó héten bemutatott Timosa nagy si­kerére való tekintettel négy nappal meg is hosszabbította szezónját, hogy az anyagilag telje­sen kimerült direkció legalább a színészek gázsiját ki tudja fizetni., A darab, amelynek teljes címe: „Timosa, a cár katonája” s amelyről háromszázadik budapesti előadása után kitűnt,1 hogy nem a költött nevű Avigdor An Schell, hanem Gellert Lajos és Weinréb Ignác banktisztviselő írták, minden tekin­tetben ki is elégítette a direkció hozzáfűzött vára­kozását, mert nagy sikere mellett megfelelő érdek­lődést is tudott kelteni és a kasszaraportok tekin­tetében kielégítő eredményt hozott. Természetes, hogy ebben, a darab nem túlságosan indokolt fel-, kapottságán kívül (mert az utóbbi években írtak már ennél sokkal jobb darabot is), elsősorban a jól összehangolt együttes és a kitűnő előadás vitték a jól megérdemelt pálmát és igy érthető, ha a publi­kum szívesen honorálta is a kiemelkedő produk­ciót, A címszerepben a szimpatikus és tehetséges Szakát® Zoltán szaporította eddigi sikereit minden dicséretre érdemes játékával, mellyel Timosa alak­ját öltöztette megfelelő színekbe s vele együtt- Székelyhidy Adrién, Vágó Artúr, Farkas Pál és .Vécíey Ilona állottak a kitűnő együttes élén ugyan­_19S3_ juniuis 7, szerda. Huszonötéves érettségi találkozó. Pozsonyi szerkesztosegunk jelenti: Kedves érettségi talál- íp* zajlott le Pozsonyban pünkösdvasárnap­ján. Azok az „Öreg diákok" adtak találkozót ifuS1 • negyedszázaddal ezelőtt —. lJüö júniusában — a nagyszombati érseki fő­gimnáziumban tettek érettségi vizsgálatot. A harmincnyolc egykori matúrán® közül tizenket- ten jeientek meg: ügyvédek, közigazagtási tiszt­viselők, a legtöbben családapák, ezüstös hajjal, egy negyedszázad küzdelmeivel barázdás hom­lokukon ... Reggel kilenc órakor a Carlton- szálló halijában volt az „ismerkedés": sok régi, kedves diákemlék felelevenítése. Sűrűn hallat­szott az „Emlékszel, a jóságos Lőrincz tanár ezt meg ezt kérdezte, és a Hudyma tanár ur, meg a szigorú Marton, Örményi, Simkó, Sebeszta..." Csak kettő van már az élők sorában: Hudyma, a volt osztályfőnök és Sebeszta tanár. Mindket­ten Magyarországon laknak és bizony nem jö­hettek el a találkozóra. Délelőtt 11 órakor a Raneys-uccai gimnáziumi templomban egy ir- galmasrendi szerzetes szentmisét mondott, ame­lyen megjelentek a jubilánsok. Szentmise végén a pap az oltár előtt rövid szentbeszédben utalt arra, hogy kik azok, akik ma a templom első két padjában ülnek, majd imát mondott az el­hunyt (részint elesett) osztálytársakért, akiket névszerint is fölemlített: Bublavek József, Lázár Károly, dr. Marczell. Károly és Mérei Lajos. A halottakért az imát a hívek a pappal együtt mon­dották eh -— Déli égy órakor társas ebéd volt a ' Carltonban, majd délután kirándulás követ­kezett Vaskutacskára, este pedig a Ligeti kávé­házban kedélyes társasvacsora keretében töltöt­tek el a találkozó résztvevői néhány kellemes órát. Hudyma Emil volt osztályfőnöküknek üd­vözlő levelet küldtek Budapestre A találkozón résztvettek: Bencze József vezető jegyző, Deutsch Árpád vállalati igazgató, dr. Goldber- ger Sándor ügyvéd, dr. Lepey Vilmos pénzügyi főtanácsos, Mrenna István vezető jegyző, Po- korny János pénzügyi titkár, Rehorovszky Jenő lapszerkesztő, dr. Rézsűcha Pál ügyvéd, Schauer G-yula erdőmérnök, Satura Pál jegyző, Szabó Sándor uradalmi intéző és dr. Tomaschek László ügyvéd. Távolmaradásukat közbejött akadályok miatt kimentették: Zweig Pál igazgató (Prága), Gecső Sándor szobrászművész (Budapest), Kul­cséra László banktisztviselő (Budapest), és Be- reczky Lóránd tornatanár (Eger). Szó van róla, hogy a találkozást a Magyarországon tartózko­dó volt osztálytársak részére szeptemberben Budapesten ismétlik meg. 38P Ajánlja a „Nagyasszonyt" nőismerőseí I3F“ közt! Marseille város és kikötő életén-^ a sablónos kul- burfilimektöl eltérő friss és ötletes kereszt-metsze­tét mutatta. Különösen a képek újszerű perspektí­vája és csoportosítása volt az, amely példát mutat­hat sok hívatlan kulburfilmoperatőrnek ily tanul­ságos anyag élvezetessé tételére. — A másod k műsoron lévő film, amely a „Eekete-fehér-szürke" cime-t viselte, árnyék-fény tanulmány -egy bonyo­lult és raíf'icáltan keringő fém-üveg anyagú gépe­zet szerkezetén. Az ezernyi pompás fény árnyék variáció rendkívüli érdeklődésre tarthat 6zámot, de csakis a modern fényképészetben, vagy képző­művészetben jártas nézőnél. Sajnálatos m.ndkét filmnél a hangkiséret teljes hiánya, amely a kö­zönség abszolút koncentrációját erős próbára teszi. Moholy-Nagynak, a mindig merész és komoly újí­tónak nagy sikere volt a csaknem teljes számban megjelent prágai művészvilágban. Sch P. (*) Revtioperett a „Denevéréből. A prágai Vá­rosi Színház most mutatta be Johann Strauss „De­nevér" cimü klasszikus operettjének revüváltoza- tát, amelyet dr. Jan Bor, a színház főrendezője irt. és rendezett. Dr. Bor a cselekmény színhelyét rész­ben Prágába helyezte át s ezzel alkalmat adott arra, hogy cseh muzsikusok melódiái vegyüljenek Strauss örökbecsű daliamai közé. „Was gut und beuer" az átdolgozott „Denevér" jelszava. Káprá­zatos kiállítás, szenzációs kosztümök, csinos göriök és bámulatos fényeffektusok teszik kiválóan élveze­tessé az előadást, melynek középpontjában a szép és elegáns megjelenésű Jarmíla K fizová, a gro- teszkbuimonu és temperamentumos Meda Valéntová, valamint. Oto Masák és Zdenék átépánek állnak. Külön említést érdemel Jelizabeta Nikolskaja Pa­sasból visszatért balettjei, (t)

Next

/
Thumbnails
Contents