Prágai Magyar Hirlap, 1933. június (12. évfolyam, 125-146 / 3235-3256. szám)
1933-06-24 / 143. (3253.) szám
A némü szociáldemokrata párt tragédiája 2 Ennek egyik mozzanata Osusky követ párisi előadása. Mert ez a propaganda olyan cégér alatt folyik, amelyhez nekiülik, ittélő kisebbségeknek is közünk van. Nemcsak idetarto- zásunk révén, hanem azért is, mert gyakran beleütközik meggyőződésünkbe és igen sokszor közeiről érinti érzelmeinket. Állam- polgári kötelességeink teljesítése, melyre minden, kisebbségünkhöz tartozó polgártársunk becsülettel hivatkozhat, gyakran súlyos próbát kénytelen kiáltani, amikor önérzetünket és nemzeti büszkeségünket érintik bizonyos folyton megismétlődő, államalkotó részről jövő megnyilatkozások. Szomorú ez azért is, mert ezekre semmi szükség nincs s mert azo,k a vélt érdekeknek is többet ártanak, mint használnak. A köztársaságban élő kisebbségeket pedig cél és értelem nélkül még súlyosabb helyzetbe hozzák. Miattuk magyarságunkat és a magyarsághoz való kapcsolatainkat állandóan összhangba kell hoznunk adott helyzetünkkel s ezért joggal kérdezzük, valóban államérdek-e helyzetünk megnehezitése? Helyes-e például, hogy az állami tisztviselők leépítéséről intézkedő sziikségrendelet különbséget tegyen államalkotó és államéi lenes politikai pártok között? Amikor mi úgy tudjuk, hogy vannak ugyan kormány támogató és ellenzéki pártok, ezek között kisebbségiek is, de tudtunkikat ezek közül még egyik sem nevezte magát állam- ellenesnek. őszintén meg kell mondanunk, hogy a csehszlovák propaganda módiszereivl, éppen úgy, mint sok, nemzeti önérzetünket sértő belső megnyilatkozással nem értünk egyet és azokat nemcsak a magunk, hanem az álla in szempontjából is károsnak találjuk. Mert a legprimitívebb észszerüség is megkíván annyit, hogy a különböző hivatalos és fél- hivatalos tényezők, melyek az ország határain belül, vagy a külföldön megnyitakoz- nak, számoljanak a mi önérzetünkkel, annál inkább, mert az eddig soha sem nyilvánult meg túlzott érzékenységben. Politikai ellenfeleink viszont a saját intelligenciájuknak tartoznának azzal, hogy minket helyesen Ítéljenek meg és ne becsüljék alá sem értelmi, sem műveltségi színvonalunkat. S ez annál kívánatosabb volna, mert tudhatják, hogy győzni és meggyőzni csak a tökéletes igazság fegyvereivel lehet. Az igazságnak kicsorbult pallosa nem testi, hanem lelki sebeket ejt, melyek köz tudomás szerint a legnehezebben gyógyulnak. Azok, akik ismételten a hid szerepét kínálják fel nekünk, okosan tennék, ha végre beleélnék magúikat a mi helyzetünkbe. Semmi kifogásunk a propaganda ellen, sem a kül-, sem a belföldön, amig az az igazság jegyében folyik. Egyetlen kikötésünk azonos jogok elismerése a mi számunkra. Mi eddig is betartottuk a „Fair play“ szabályait, ezentúl sem fogunk tőlüik eltérni. De éppen ez adja meg jogunkat ahhoz, hogy a velünk szemben állóktól ugyanazt követeljük. (Tudósítás eleje az I. oldalon) A betiltás másik oka a prágai német szociáldemokrata ellenpárívezetőség megalakítása volt, továbbá az a körülmény, hogy az újjászervezett berlini pártvezetőségben Künstler képviselő is helyet foglal, akit a nemzeti szocialisták mindenkinél jobban gyűlölnek. A betiltásról a késő esti órákban hivatalos jelentést adtak ki, amelyben a német kormánykörök megállapítják, hogy a szociáldemokrata párt, különösen annak prágai emigráns csoporlja, amely szoros együiimüködés- ben áll a németországi párttal, Számos esetben hazaárulást követett el és a német állam ellen uszít. Wels, Breitscheid, Stampfer és Vogel képviselőik hetek óta Prágában vaunak és intézik az uj német nemzeti kormány elleni harcot. Ilyen körülmények között a birodalmi kormány nem engedélyezheti tovább a szociáldemokrata párt működését. A szociáldemokrata mandátumokat megsemmisítik és a képviselőik diétáit nem fizetik ki. A szociáldemokrata újságok és folyóiratok nem jelenhetnek meg többé. A szociáldemokraták maradékvagyonát lefoglalták. A német szociáldemokrata pártot 1863-ban alapította Ferdinand Lassale. A párt hetvenéves története hol fejlődést, hol visszaesést mutat. 1877-ben már tizenkét szociáldemokrata képviselőt választottak a birodalmi gyűlésbe. A Vilmos császár elleni merényletek következtében Bismarck 1878-ban szocialista-ellenes törvényeket fogadtatott el birodalmi gyűléssel, amelyek hosszabb időre csaknem lehetetlenné tették a szociáldemokraták politikai működését- II. Vilmos uralkodása alatt a párt újra megerősödhetett és amikor Kari Kautsky 1891-ben az úgynevezett erfurti programmal megteremtette a modern német szociáldemokrata párt alapijait, a mozgalom már hatalmas méreteket öltött. 1917-ben pártszakadás támadt, amikor Kari Liebknecht, Rosa Luxemburg, Kiara Zetkin és számos más képviselő helytelenítve a párt hivatalos vezetőségének állásfoglalását a háborúval szemben, kivonult a szociáldemokrata pártból és megalapította a független szociáldemokrata pártot, amelyből 1918 végén kifejlődött a kommunista párt. A háború után a szociáldemokrata párt sorsa tovább hullámzott. 1928-ban a szociáldemokraták 9 millió szavazatot és 153 mandátumot kaptak és még 1933 március 5-én is hétmillió német szavazott a szociáldemokrata pártra, amely igy Hitler parlamentjében is százhúsz mandátumhoz jutott. Bojkott, eifosatás Breslati, június 23. A breslaui diákság négy zsidőszármazásu tanár ellen bojkottét hirdetett. A bojkottáttak közöt van Bielscbowsky hirée szemorvos és Fraenokel, a biológiai in- ze igazgatója is. Essen, junius 23- Duisburgban szerdán este a rendőrség letartóztatta Dessauer György tanárt, a német centruimpárt egyik kiválóságát. A tanár állítólag olyan előadást tartott, melyben izgatott a jelenlegi kormány ellen- Ugyanakkor letartóztatták a német ifjú katolikusok klubjának elnökét is. A két letartóztatottat ma délelőtt szabadon bocsátották. Miéri nem jelennek meg vasárnap a napilapok! Prága, junius 23. Amint már tegnapi számunkban is jelentettük, a grafikai munkások szakszervezetének prágai központja elhatározta, hogy a munkanélküli segély tervezett leszállítása ellen egynapos tüntető sztrájkot rendez és ennek a sztrájknak terminusául junius 24-ét, szombatot állapították meg- Szombaton tehát nem jelennek meg a déli és esti lapok, úgyszintén -nem jelennek meg a vasárnapi reggeli lapok sem. A sztrájk azonban csupán a napilapok előállítására vonatkozik, egyéb nyomdai munkát a munkások el fognak végezni. A nyomdászmunkásság demonebnativ sztrájk(ja az első megmozdulás a munkanélküli segély tervezett leszállítása ellen. A kormány eredeti terve az'volt, hogy a rnakszimá- lis segélyt napi 18 koronáról 12 koronára szállítja le, újabban azonban olyan terv merült fel, hogy a makezimális segélyt 9 koronára szállítják le, vagyis teljes 50 százalékkal redukálják. Ez a nagymértékű eegélyleszálli- tás elsősorban a nyomdai munkásságot érdekli, mert a magánalkalmazottakon és egyes kvalifikált munkáskategóriákon kívül a nyomdász munkanélküliek élvezték idáig a makszn- rnális segélyt. Csehszlovákiában 3500-at tesz ki a munkanélküli nyomdászok száma, amiből Szlovén szkóra 400 nyomdaipari munkás és 200 segédmunkás jut. Szlovenszkón a nyomdaipari munkásság létszáma 1200, vagyis a szlovemszkói nyomdásziparban a munkanélküliség 44 százalékos. A munkanélküli nyomdászok ugy-áhogy megéltek a legszerényebb igények között a makszimális segélyből, de a felére redukált segély kétségbeesett helyzetbe' döntené ezt az osztályt, amely önhibáján kívül került a munkanélküliség keserves élet- körülményei közé. A nyomdászmunkások szervezetéinek véleménye szerint azt a 10—15 millió koronát, amit a segélyezés 50 százalékos leszállításával akar megtakarítani a kormány, más forrásból elő lehetne teremteni és -nem kellene ehhez a súlyos fegyverhez nyúlni. Éppen ezért a tüntető sztrájk figyelmeztetni kívánja a politikai élet vezetőit és a kormányt arra. hogy a nyomdai munkásság a segély tervezett leszállítása ellen harcba száll- A sztrájk napján tiltakozó gyűléseket tartanak Prágában, Brünnben, Troppauban és Pozsonyban—- Feysal király Angliába érkezett Londoniból jelentik: Kedden délelőtt ritka fejedelmi pompával Londonba érkezett Irak uralkodója, Feysal király, akinek szalongőzösét négy angol torpedóromboló és kilenc vadászrepülőgép kisérte Ostendóből Dower- be. Innen külűnvomaton utazott nagyszámú kíséretével Londonba, ahol a pályaudvaron György angol király, a walesi herceg és Mac- Donalddal az élén a kormány tagijai fogadták. SZOMBATHY VIKTOR: KÜLÖNÖS OLASZ NYÁR llllllllÉlirililillllÉlllllllllillllllllllillllllllllllllllllllllllM REGÉNY (6) Bementünk a terembe, megváltottuk az ötpengős belépőjegyet s lassan haladtunk el az asztalok mellett. Ohemin de fer-t játszottak és bakkoztak az asztaloknál. Én nem szeretem a kártyát. Vera is csak mulatni akart. Mulatni?... Ha most regényíró vagy műkedvelő lélekkutató lennék legalábbis, megkísérelném elmondani, hogy ebben a pillanatban Vera mint változott meg. Abban az órában inkább csak érzékeltem ezt, mint tudtommal is értesültem Vera uj magatartásáról, pontosan nem tudnám most sem megmagyarázni az egészet: elgondolkodó lett, egy-egy szavamra nem figyelt, háromszor nyert s nem vette észre, szerencsére visszahúztam a tétet, mert negyedszerre a bankár mindent besöpört hosőzu lapátjával. Kis összegben játszottunk, a nagy tétek a bakkasztalnál mentek, ahol Alvarez és táborkara foglalt helyet s éppen a revánsot játszották egy szmokingos, kövér, izzadó férfi ellen. Szeretném most visszaadni a történetet hűen, lehetőleg, ahogy az volt. Már visszaidéztem magam elé azóta sokszor, de egy- egy kis részlet mindig hiányzik. Odaállítunk az Alvarezék asztalához, mindenki odasomfordáit, mert úgy látszott, a kávéültetvényeshez visszapártolt a szerencse, nyert- Vera ott állott a hátam mögött, csillogó szemekkel figyelte a játékot. A kávéültetvényes előtt nagy halom pénz állott. Félóra múlva felkelt a szmokingos, kövér ur s kényszeredett mozdulattal két tét ária a Va ri4t. — Passz! — mondta savanyu mosollyal — nincs több. Holnap folytatjuk. Alvarez a játékosok nyugalmával söpörte össze a pénzt. Felállott ő is és kérdően nézett szét: — Ne personine? — fordult a körűiéi lókhoz. — Majd később! — biccentett egy másik játékos. A játék izgalmától, vagy a mai sok uszás- tól-e, de megfájdult a fejem s engedelmet kértem Verától, hogy egyet sétálhassak a parkban. Vera elmosolyodott s intett.. Alve- rezzel beszélgetett egy asztal mellettTíz percig sétálhattam talán, a móló széléig, ott, ahol a balatoni gőzös pihent. Egy nyílt teraszról zene hangjai verődtek a szomszéd falhoz, a kettes ütem oly különös volt, meg kellett állmom, hogy figyelhessem. Lassan ballagtam vissza. A parkban szokatlan nyüzsgés fogadott. A kaszinó belső kertjében ijedt pincéreik. Valami történhetett itt. Nyugtalanul megyek a lépcsőkön föl, szaladgálás, kiáltozás az egész előcsarnokban, a folyosókon, két szmokingos férfi rendelkezik, egy szuronyos csendőr az ajtónál. Teremtő Isten, mi történt? — Mi az? — fogom el az egyik pincér frakkját. — Az egyik idegen urat meglopták, — mondja ijedten — valami húszezer dollár volt nála A terem ajtaja nyitva, csak belépni szabad, kilépni nem, míg a hatóság embere nem igazoltat. Verát keresem, biztosan megrázta őt is az eset és idegesen járkálok az asztalok között. Vera nincs itt. — Vera! — kiáltom, de nem felel senki a nagy zűrzavarban s az igazoltatás hosszú negyedóráiig tart. Alvarezt lopták meg. A mai revánsra nia- gyobbösszegü pénzt hozott magával, nyert is hozzá és nemsokára, hogy felkelt az asztaltól, ijedten kapott a zsebéhez: húszezer dollár elrepült. Tolvajt kiáltott, nagy riadalom lett, a zűrzavarban a tolvaj valószínűleg el- szelelt s ittmaradtak az ártatlanok. A kárvallott ott áll középen, nyugalmat erőszakol magára, keze bennmarad a zsebben és sápadtan mondja: — Még húszezer dollárnál is nagyobb értéket loptak. Ellopták a legfontosabb okmányomat, ami végett átjöttem Európába ... — Milyen okmányt? — kérdezik egyszerre tizen is. — Azt nem mondhatom meg- Egy szerződésről van szó, egész életem munkája tönkrement bele... Lehajtotta a fejét és maga elé bámult. — Perdu... — dünnyögte s beleesett egy székbe. A direkció ezer bocsánatkéréssel jött. Soha ilyes dolog itt még elő nem fordult, roppant sajnálják, de ez a mai világ, semmi sem biztos ... Alvarez legyintett: — Mindegy. Az okirat miatt mindenütt utóliértek volna. Itt megtaláltak. Olyan fontos volt, hogy mindig magamnál hordtam s lám, én voltam a legkevésbé biztos mentsvár. Egy percre Veráról is megfeledkeztem- Hogy Alvarez magábaroskadt és a nyomozás, — mint mondani szokták — holtpontra jutott, igazoltam magam és Vera keresésére indultam. A megbolygatott méhkasban Vera sehol sem. Talán annyira felzaklatta az eset, hogy hazajutott? A kaszinókért kapujába állottam. A hüs éjszakai szellő megborzongatott. A fürdőtelep zenéje itt ile, ott is elhallgatott, ámde a kaszinó vendégei nem tértek nyugovóra, a re- gényeshirü délamerikai kétnapi vesztesége, harmadnapi nyeresége s a hatalmas tolvajlés nem olyan ténja volt, ami mellett nyugodtan elaludjon egy polgári fürdőhely újdonságokra és pletykára éhes közönségeEbben a pillanatban halk lépések ropan- nak mögöttem. Valaki a vállamra teszi a kezét. Hátrafordulok s örömmel akarom elkiáW tani magam: (Folytatjuk^ Ha nincsen étvágya, A nyelve sem tiszta, Néhány korty| f^TTTTTT* H Étvágyát meghozza. Igmándi L_ 1KB juafau 84. wmtoL