Prágai Magyar Hirlap, 1933. május (12. évfolyam, 101-124 / 3211-3234. szám)
1933-05-25 / 120. (3230.) szám
^MGA!'A\AG^AR-HTKtiAC> 1 —————BEUMjmua 10 1933 május 25, csütörtök. KőZCtAZPASfácT1 . Reorganizálás előtt az állatszindikátus? SZEPLÖT májtöitot es mindenfajta bőrbetegséget azonna megszüntet a világhírű Földes* féle aradi A Déli- és Középkerülei találkozása elé Losonc, május 24. Kíváncsian várja Losonc sporttársadaima az áldozócsütörtökön Losoncon eldöntésre kerülő Déli és Középkerület mérkőzést. Az előjelek nem igen biztatók — a Közép- kerületre nézve. Tekintetbe véve azt, hogy a középkerületi csapatok ebben az évben tavalyi formájukon jóval alul szerepeltek és a játékosok egyéni teljesítményei sem a legjobbak, a mérkőzés előreláthatólag a Déli kerület javára fog eldőlni. A válogatott mérkőzésre a középkeriilcti kapitány a következő csapatot állítja ki: Andrásik (RPS); Simon (RME), Felföldy (FTC); Schömfeld (LAFC), Sztronga (FTC). Markos (RPS); Sohlaicber II. (LAFC), Szirák (RPS), Márkus (FTC), Majlik (ASC), Tulák (LAFC). Déli kerület: Balogh (GSC); Heidecker (GSQ, Csizmadia (KFC); Nóder (ÉSE), Simon III. (KFC) Martinovics (LTE); Andrus- ka (LTE), Halász (IFC), Szigethy (ÉSE), Kovács (ÉSE), Gyuricsek (IFC). Ami a középkerületi együttes összeállítását illeti, ahhoz néhány szó fér. A kapus posztján a rimaszombati Andrásik ma valóban a legjobb a kerületben. Beigazolta ezt legutóbbi losonci szereplésével is. A jobb hátvéd posztján kissé kockázatos Simon beállítása. Simon kétségtelenül kvalitásos játékos, de a hátvédposzt idegen számára. Talán he lyesebb megoldás lett volna a losonci Zad- robilek, vagy a füleki Hódul. Zadrobilek megbízható hátvéd. Technikás, gyors, jó rugótedh- nikáiju. Hódul robusztus, Tomboló hátvéd. Bármely megoldás esetén mehetett volna — ha a kerületi kapitány mindenáron ragaszkodik Simon védő játékához — a halfsorba. Felföldy beállításához szó sem fér. Megbízható jól rugó bekk, feltétlen nyugodtságát semmi körülmények között sem veszti el. Sohönfeld ezidei szereplését véve figyelembe, megérdemelten került a csapatba. A centerhalf posztján Sztronga nem rendelkezik olyan kvalitásokkal, melyek a védelem tengelyébe való illesztésre predesztinálnának. Technikai felkészültsége nem megfelelő. Sdbömfeld inkább megfelelt volna ezen a poszton, míg az ő helyét Simon foglalhatta volna el. Markos megbízható védőjátékos, előreláthatólag azonban tisztán defenzív, amennyiben klubjában mindig a bekkposzton játszik. Schleicher n„ amennyiben sérülésére való tekintettel a játékot vállalja, posztján megállja —a helyét. Szirák beállítása teljesen indokolt, mert az évek óta a LAFC-ban összeszokott szárny egységes lesz. Márkus a kerület legjobb csatára. Körültekintő, jó dirigens. Labdavezetése és góliképessége elsőrendű. Ha partnerei megértik, a csapat legbiztosabb pontja lesz. Mellette Majlik jó csatár, bár anyaegyesületében centert játszik. Kérdés, nem lesz-e számára idegen az összekötő posztja és nem lesz-e a csaoatnak két centere. Tulákot sérülése fogja akadályozni képességeinek teljes kifejtésében. Lendületes csatár, gólképes. Az erőviszonyokat latolgatva, arra a meggyőződésre kell jutnunk, hogy a Déli kerület minimális 1—2 gólos győzelme várható. (sz.) )( Lengyelország—Belgium válogatott futballmeccsét májúé 4-én Varsóban a ceeth-Kriet, vagy Cejnár vezeti. )( Berlin helyett Budapest—Bécs—Prága nyolcevezős mérkőzés készül. Budapestről jelentik: Mintegy évtizedes múltra tekinthet vissza a Budapest— Bécs—Berlin mérkőzés. Ezidén a német sport ui vezetősége lemondta az idén Becsben megtartandó nyolc-evezős mérkőzésen való részvételét a német politikusokat Ausztriában ért sérelmek miatt. A magyar evezőskörökben most az a terv merült fel, hogy a nyolcevezŐ6 mérkőzés harmad'k résztvevőjéül a nagyot fejlődött cseh evezőssport képviselőjét, Prága város válogatott nyolcasát hivják meg. A tervet az osztrákok valószínűleg elfogadják s igy a június 17—18-án Becsben megrendezendő bárom város nyolcas mérkőzésén már Prága csajjá: a venne részt. )( Szapáry Gabriella Bécs hölgytennlsz^ajnoka. Bécsiből jelentik: A magyar Szapáry grófnő a döntőben 7:9, 6:2, 3:1 arányban győzte le Wolffnét. aki a versenyt feladta. )( Beérkezett Franciaország részletes nevezése Európa vivóbainokságaira. Budapestről jelentik: A Maigyar V.ivószövetség tegnap kapta meg a francia vivószövetség nevezéseit;, a junius 9-én Buda pesten kezdődő Európa vivóbajnokságokra. A franciák kibővítették Budapestre jövő csapatukat. Az épé csapatversenyben a következő csapatot i-ndit- ják: Boucbard, Smeds, Coutrot, Roussie és Pra<t. Ezenkívül nevezték még az egyéni epébajn oké ágra a csapat tagjain kívül Lemoinet, az 1931. évi Európa tőrba jnokot. a tőr egyénire pedig Lemoinet és Bondouxot. Kardra nem neveztek a franciák. Pótnevezést küldtek tegnap a bulgárok, akik Yaszi- liefet a kard egyéni bajnokságra is nevezték. )( Pozsony város egyéni vívó bajnokságait amelyet az SK Bratifilava rendezett meg, befejezték. Yitőrbcn győztes Ravasz dr. (Brat:s:lava) lett Zita előtt. Tőrben-TTerrrnann (Zitonia) győzött Ravasz ellen. — Kardban első Boráros (Bratsbva) lett Zita és líerrmarm előtt. A versenyek Fügén és TTerrrnann mesterek vezetése mellett folytak le és a pozsonyi vivósport fejlődéséről tettek bizonyságot; Prám, május 24. Aiz álla-tbehozataii szindikátus néhány hetes működése alatt nem ért el sok sikert. Bár &. behozatali engedélyek diját nagyon magas összegekben állapította meg, ezek a dijak a belföldi eredetű állatok árának javulása alakjában ajzért sem juthattak kifejezésre, mert a magas behozatali dijak miatt egyszerűen csaknem lehetetlenné vált az import. A Lidové Noviny értesülése szerint illetékes körök az éppen említett okokból az állatszindikátus olyértelmü átszervezését tervezik, amely mellett annak tevékenysége hatásosabbá válhatnék. Egyebek között felmerült az ja terv, hogy külön társaság volna allakitandó a gjnbomasSzindikátus amo- logáájáifa, mely társaság re állat, hús, ®si)r, tojás, vaj és sajt behozataléi? monopolt zti- kns alapon végezné. Ezt a társaságot 14 olyan nagybizományos cég alakítaná meg, amely a devizaengedélyezési eljárás idején kizárólagosan kapott devizaengedélyeket; éhhez a társasághoz csatlakoznának a mezőgazdasági értékesítő szövetkezetek is. Ennék a javaslatnak azonban nemcsak a belföldön, hanem a külföldön is igen sok az ellenzője. így különösen azt hangsúlyozzák, hogy ez % tervezet a belföldi piac szervezetében ujaibb bonyodalmakat s nV*bb dráigluláJst okozna apvéllkiil, hogy a belföldi mezőgazdaság helyzetén vaJJamit is jayiíhatna, mert a belföldi seTtés áTát nem javíthatná meg egyszerűen azért, mert az áru különbözősége miatt a bel- és külföldi sertés egymással nem vérényez. A monopóliumszerű állatbehozatali társaság megszervezése azonban a tervezett formájában a ssomszédos államokkal való kereskedelem megn ehezitését jelentené. így Jugoszlávia már jelenleg beszüntette a serPtrátgia, május 24. A megán mezőgazdasági szészifőzöik védőszövetségének közgyűlésére készített hivatalos jelentés egyebek között részletes statisztikát közöl a •saeszjfőzési kontingenseknek az 1982—1983. évben való feloszlásáról. Ebből a statisztikai kimutatásból az tűnik ki, hogy a mezőgazdasági szeszfőzőle iszeszfőzési jogosítványa 572.840 hektoliterről 691-528 he kt öli térné emelkedett, vagyis a növekedés 20 százalékos. Emellett azonban a szövetkezeti szeszfőzők termelési jogos itványa 307.966 hektoliterről 383.1)65 hektoliterre, illetve 25 százalékkal emelkedett, mig a .magán mezőgazdasági szeszgyárak kontingense 264.673 hektoliterről 304.590 hektoliterre, tehát /mindössze alig 15 százalékkal emelkedett. Eme csoporton belül 'a csehországi szeszgyárak kontingensét mintegy 25 százalékkal, a .morvaországiét 15 százalékkal s a szlovens-zkói szeszgyárakét pedig mindössze 9 százalékkal emelték. A szesztermelés jelentős emeléséből a legnagyobb hasznuk van aránylag az ipari szeszfőzőknek, amelyek termelési kontingense 207.360 keh'tol Merről 278.742 hektoliterre emelkedett, vagyis mintegy 34 százalékos az emelkedés. Valamennyi szeszgyár teitmelési kontingensét összesen a tavalyi 870 ezer hektoliterről 970 ezer hektoliterre emelték, vagyis az emelkedés mintegy 24 százalékos. Felemelik az elégedetlen szeszgyárak kontingensét? A Lidové Noviny értesülése szerint a csehszlovákiai érdekeltek tárgyalásokat folytattak egyes olyan szeszgyárak kontingensének a megvásárlásáról, amelyek most is külföldi érdekeltségek tuljadonában vannak. A tárgyalások azonban nehézségekbe ütköztek, mert külön érdekeltség alakult, amely a M.- Ostrau melletti senovi szeszfőző, sczeszfino- mitó kontingensét volna hivatott átvenni. Ez a szeszfőző és szeszfinomitó részben Wedi- berger A. m.-ostraud lakos, részben a Lan- derbanik tulajdona. j A Hospodársky Rozhled jelentése szerint tésBzállitást Csehszlovákiába, mert védekezik a magas szindikátusi illetékék ellen. És bár ma már nagyon beszélnek arról, hogy az eredetileg 62 koronára tervezett szindikátusi dijat leszállítják 20 koronára, Jugoszlávia ezt sem hajlandó elfogadni. Úgy látszik azonban, — írja a Lidové Noviny — hogy a szindikátusi ddj kérdését .simán lehelne likvidálni, ha emellett elsősorban sikerülne megtalálni a módot, amely mellett a jugoszláviai sertés importja megszervezhető volna. Jugoszlávia ugyanis különösen azt nehézmén yezi, hogy a régebbi sertéskereskedelámnél a® aránytalanul ic*i.g|as jutalékok és költségek folytán a jugjoszHáv kereskedők érzékenyen károsodtak, anélkül, hogy ennek hasznát látta volna a csehszlovákjai sertéstenyésztő. A külföldi szállító számláját terhelő bizományosi dij a legutóbb már 7 ‘százalékot is kitett, bár ez normális viszonyok között legfeljebb 1—1.5 százalék szokott lenni. Jugoszlávia .ragaszkodik ahhoz, hogy a sertésbehozatallal Csehszlovákiában oly társaság bízassák meg, amely teljes garanciát tud nyújtani arra vonatkozólag, hogy a jugoszláv ser- téeexportőrök érdekei nem fognak sérelmet szenvedni. Ilyen értelmű indítványt tett a nagyvágó'k társasága mellett működő szövetkezet is, amely egyrészt megelégednék a szokásos bizományosi díjazással, másrészt a csehszlovákiai illetékeket magéra vállalná. Ha azonban sor kerülne a monopolisztikus társaság megszervezésére, úgy a kínálat :seim érvényesülhetne szabadon, amihez pedig Jugoszlávia elvi okokból feltétlenül ragaszkodik. A vitás kérdések elintézéséről a belföldi érdekeltek egymáis között s ezen kívül a két állam kormányai diplomáciai tárgyalásokat is folytatnak, ezek azonban, nagyon nehezen és lassan haladnak előre. a senovi szeszfőző és szeszfinomitó üzemét teljesen beszüntetné s a 8925 hektolitert kitevő szeszfőzési és a 25.800 hektolitert kitevő szeszfinomitási kontingenst az elégedetlen szeszgyárak kontingensének emelésére fordítanák. Az említett .szeszgyárhoz tartozó likőrgyárat önállósítanák. Eme tranzakció után már semmi akadálya sem volna a jung- bunzlaui szeszfőzőnek a Legiöbank által való (megvásárlásának. , ; Törvényjavaslat az egységes áru üzletekről. Az egységes áru üzletekről szóló javaslat az állami közgazdasági tanácsi est ü lei nek van kiadva véleményezés végett. A kereskedelemügyi minisztérium ezenkívül a javaslatot tárcaközi észrevételezési eljárásba is bocsátotta. A készülő törvény visszaható ereje tárgyában olyértelmü megegyezés jött létre, hogy az ilyen egységes áru üzleteket létesíteni kívánó érdekelteket figyelmeztették, hogy a készülő törvény reájuk is vonatkozni fog, vagyis besziin- tethetők lesznek. Ezzel szemben a jelenleg már működő ilyen üzleteket meghagyják. Uj részvénytársaság. A belügyminisztérium ■most adott engedélyt egy uj részvénytársaság megszervezésére, amely VÉS (Velkoobchodni clektroteeihnioká. spolecnost — Nagykereskedelmi elektrotechnikus társaság) cég alatt Prágában fog működni. Ezeregyszáz vagon magyar búza Csehszlovákiába. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: A Csehszlovákiával kötött legutóbbi gazdasági megegyezés éppen a búza üzlet lanyhulásának idejében rendkívül jelentős a magyar gazdasági élet szempontjából. A megegyezés értelmében Magyarország junius 30-ig 1100 vagon búzát fog szállítani Csehszlovákiába. A gabona-záloglevelekről s a gabona-közraktárakról szóló törvényjavaslatokról jelenleg az egyes minisztériumok s a Csehszlovák Nemzeti Bank észrevételezési eljárásban tárgyalnak, különösen a jegybank azt a követelést érvényesíti, hogy gabonakészleteire ingó záloghitelt csakis a termelő vehessen igénybe és hogy a jegybank által les zárni tolandó zálogleveleket törvénnyel kontingentálják. Az illetékes körök a két javaslatot még júniusban akarják le tárgyaltatni, hogy a törvények még aratás előtt hatályba lépjenek* Nargit-tréme és szappan Az arcbőr rövid idő múlva szép, fiatal és üt!: lesz, a ráncok kisimulnak. Mivel a MARGIT CRÉMET sokan utánozzH saját érdekébei csak eredeti védjegyünkkel leiogasztotl doboz fogadjon el, Nyitva, vagy kimerve, eredet MARGIT-CRÉME seho! nem kapható Főlerakat Csehszlovákia részére: „Sz. ERZSÉBET" gyónyszeitár Bratislava (Pozsony) Duna n. 31 Uj vámok az Egyesült Államokban. Washw tömi jelentés 6zerint az állami pénzügyi hivat.1, kijelentette, hogy a farmerek megsegítésére, szóló törvény értelmében hozzájárul bizony/fi vámok emeléséhez, amennyiben azt a földművelésügyi minisztérium is kívánja. Mint ismer - tes, Roosevelt elnök a közelmúlt napokban . - lenteite ki, hogy ezeket a vámokat nem volie szabad életr-ehivni a világgazdasági konferencia tartamára tervezett vámfegyverszünet miatt. Az amerikai vámszakértők azonban fölkért ''. Hull államtitkárt, hogy a kérdésről nyilatkozzék, mire Hull azzal válaszolt, hogy e vámok életrehivása semmiesetre sem volna a vámfegyverszünet sérelme s ezért táviratilag arra kéne Norman Davist, az Egyesült Államok genfi képviselőjét, hogy ezt az álláspontot magyarázza meg azoknak az államoknak, amelyek a vámemelésben érdekeik sérelmét látnák. Az aszalt gyümölcskészletek. Jugoszláviában a szárított szilvakészletek már márciusban kimerültek, bár a tavalyi termés a tavalyelőttinek a kétszerese volt. Az európai államok legnagyobb része ugyanis előnyben részesítette a jugoszláv szilvát a tengeren túli szilvával szemben nemcsak az olcsóság, hanem a devizák könnyebb beezerezhetéee miatt is. — Kaliforniában a szilvapoöl jótékony hatást fejtett ki a piacra s az árakat aránylag magasan tartotta. Kaliforniában jelenleg még mintegy 3000 vagon szárított gyümölcs van, ami a tavalyi készletekkel szemben igazán nem sok. Mindez azonban nagyimaga áru, míg az aprómagu áruban (hiány mutatkozik. — Jugoszláviában az uj szilvas zűrét kilátásai nem a legjobbak, mig Kaliforniában a gyümölcsfák virágzáskor a fagyoktól szenvedtek. Kaliforniában szárított almakészlet úgyszólván nincs 6 ez a hiány evesen érezhető az európai piacokon is. A szárított kaliforniai barack az inflációs láz idej -1 nagyon megdrágult. Az uj termés kínálata e - dig még nem jelentkezett. A kaliforniai térn: - lök és kereskedők a dollár bizonytalan sor: i miatt a kínálattól tartózkodnak. Megalakulás előtt az érsekujvárl—kamocsai iA vicinális bizottsága, Érsekujvári tudósítónk jel o : A déLszlovenszköi gazdasági e kereskeddimi él . régi problémája annak az útnak a megépítés . amely közvetlen kapcsolatot teremtene a Gs'iiA köz nagy községei, Kamocsa, Guta, Szknő és 1 szlovenszkó gazdasági központja, Érsekújvár h zö-tt. Az ut tervei már készen vannak s hétfőn É.- sekujvárott járt az országos hivatal műszaki r l tályánali vezetője, Tavarnik miniszteri taná se . aki az érdekelt községek és járások képvisel í t tájékoztatta az útépítéssel kapcsolatos eseményekről. Az értekezleten megjelentek a komáromi s az érsekujvári járás, valamint Érsekújvár, Guta. Ka- rnocsa községek képviselői s rövid vita után békéén megegyeztek abban, hogy miképp esszéé azokat a terheket, amelyeket az állam és az or.. hozzájárulásán kívül még az érdekeltek vi». nek. Érsekújvár 65 százalékot, Kamoesa 20 s, <’ lékot, s Guta 15 százalékot vállalt magára. A kilométer hosszú ut az érsek-újvári belvárosba1 Fő-ut és a Kiss Ernö-uoea sarkán veszi kezd t a kamocs-aá főúton átvonuló tartományi útba 1 a csolódik. Mintán az összes vitás kérdésekben s. rült békés megállapodást kötni, semmi akad.' sem lesz annak, hogy a vicinális bizottság még j nius hóban megalakuljon. Érdekes megeml i hogy ennek az utak a megépítése esetén Kamcce - Érsekújvárra autóbuszon 20—25 perc alatt fog:: jönni, mig most vonaton, Komáromon át órái., tart az ut. A rendkívül gazdag csallóközi vi - bekapcsolódása Érsekújvár kereskedelmi fejlődé nagyban fokozni fogja, A gyümölcsösök állása Szlovenszkón. A március végi és a-z április eleji hűvös időjárás vl-z szatartot-ta a gyümölcsfák vegetációját Szí/ venszkón mintegy 2—3 héttel. A gyümölcsfái; azonban jól virágzottak. A májusi csapadé. amely helyenkint nagyon kiadós volt, a gyümölcsfáknak is elég nedvességet adott. Az egyes gyümölcskultúrák helyzete általában ió s nagyon jó. Különösen jó a cseresznye, a ka sz-inbarack és az őszibarack fejlődése. Kártevő’ nagyobb mértékben eddig nem jelentkeztek -csak helyenkint so-k a cserebogár. E -táváss: mintegy 300 ezer darab uj oltványt ültettek Szlovenszkón s ezzel helyrehozták a két előtti fagyok által okozott károkat. A kiü . •tett uj gyümölcsfácskák kizárólag elsören ; u minőségűek* Kinek válik javára a benzin-szesz keverései