Prágai Magyar Hirlap, 1933. április (12. évfolyam, 78-100 / 3188-3210. szám)
1933-04-07 / 82. (3192.) szám
4 "^JríA<xAÍ*i v lAVx üAR‘ in A jkjuAió HW3BaaBmsmra8aíaMSBimw!Mse!OTBM«a*Bm^ A templomépités céljaira történő hagyományozás nem minősíthető jótékonysági ténynek A legfelső közigazgatási bíróság érdekes döntése Kassa, április 6. Nagy föltünést keltő határozatot hozott a napokban a legfelső közigazgatási bíróság. A tényállás a következő: A volt iingmegyei, jelenleg Bodrogközhöz csatolt Téglás községben 1921 november 20-án elhunyt Magyar Mihály közszeretetben álló és mindenki által nagyrabecsült kisbirtokos. A meghalt kisbirtokos végrendeletileg 60.000 koronát hagyott örök* részül a téglási római katolikus egyházközség részére, kifejezetten teiuplomépiíésí, illetőleg egyházi célokra. Az egyházközség által örökölt 60.000 korona után elsőizben 1818 korona örökösödési illetéket vetett ki a pénzügyigazgatóság, amely összeg megfelel az örökség 8 százalékának. Ezen kivetést egy év múlva a megejtett hivatalos vizsgálat után fölemelték 14-199 koronára, visszamenőlegesen 7 százalékos kamatos- kamattal megtoldva. A kivetést első esetben a 3S?« számú törvény gazdagodás! adó díjszabásának VII. szakasza szerint ejtették meg, amely szakasz értelmében községek és egyéb önkormányzati testületek, továbbá oktatási, jótékonysági és emberbaráti célra való juttatások után 3 százalék illeték fizetendő. A vezérpénzűgyigazgatóság megsemmisítette a Vn. díjosztály szerint kivetett illetéket e a VI. díjosztályt alkalmazta, amely megfelel 25 százalékos adózásnak. A kistéglási római katolikus egyházközség ezen sérelmes kivetést a legfelső közigazgatási bíróságnál panaszolta meg. Az egyházközség panaszában azt állította, hogy a hagyaték kifejezetten közoktatásügyi, jó* tékonyeélu és körerkölcsi célokra adományozhatott és igy az illeték legrosszabb esetben az 1921. évi 337. 6zámu törvény VTL szakasza szerint vethető ki. A vezérpénztigyigazgatóság ezzel szemben szóról-szóra azt állítja, hogy „a templomépités céljaira hagyott örökséget nem lehet jótékonycéln, avagy humanitárius célokra hagyott örökségnek minősíteni azért, miután az ilyen célokra hagyott örökség bizonyos vallás vallási kultuszának fejlesztésére adományoztatott". Ezzel szemben as egyházközség arra hivatkozott, ho-gy a templom az erkölcsi és emberi törvényeket ismerteti, buzdítja hiveit a törvények betartására, a kölcsönös szeretekre tanít, valamint a jótékonyság általános gyakorlására nevel és így oktatási célokat is szolgál. Fölhozta az egyházközség azt is, hogy jótékonysági és humanitárius célokat is szolgál a templom, hiszen minden templomban perselyek vannak elhelyezve, amelyek tartalmából a szegényeket ietápolják, támogatják. A legfelső közigazgatási bíróság nem fogadta el ezen indokokat. Indokolásában fölhozza a következőket: Nézete szerint nem kétséges az, hogy a templom elsősorban bizonyos vallás istentiszteletének céljait szolgálja. Az a körülmény, hogy a templomban istentiszteleten kívül a bivek részére erkölcsi és vallási oktatást nyújtanak, még nem adja meg a templomnak azt a jelleget, amellyel az oktatás fogalma kimeritteíik. A legfelső közigazgatási bíróság nézete szerint a templomépités céljaira eszközölt hagyaték nem minősíthető olyan hagyatéknak, amely jótékony célra, illetve humanitárius célokra hagyatik. A legfelső közigazgatási bíróság nézete szerint az ilyen jellegű hagyaték csak abban az esetben tekinthető tényleg annak, ha a község előnyére szolgáló törekvések céljaira hagyomá- nyoztatott, mint például a szegénység és szükség leküzdésére, avagy pedig ezeknek megelőzésére. A bíróság nézete szerint tehát a téglási egyházközségnek igazolni kellett volna azt, hogy a templomépités céljaira hagyományozott összeggel a község érdekei gazdagodtak azáltal, hogy a szükség és szegénység mérséklésére fordi itattak. Mintán azonban a legfelső közigazgatási biSándor Imre munkái A lángoló lic regény ..........Kö 15.— Ai ízonyolc novellák ........ Ki 8.— Leszállított árak1 Kaphatók a Prágai Magyar Hírlap kiadó hivatalában Portó 3^ utánvétnél 5.- Ki róság nézete szerint a templom főleg bizonyos vallás gyakorlásának céljait szolgálja: a templomépités céljaira hagyományozott összeg nem minősíthető jótékonysági és humanitárius ténynek, miután ez a hagyaték nem szolgálja a község előnyét, hasznát. Ennek következtében a legfelső közigazgatási bíróság a panaszt, mint. indokolatlant, 16182—932."számú Ítéletével elutasítja. Ezen határozatot a legfelső közigazgatási bíróság Mások dr. tanácsa hozta. Ezen határozat értelmében a kistéglási egyházközségnek a magas illetéket le kellett rónia. Emiatt a templomépitési akciót abba kellett hagyni, mivel a nagy összeg lefizetése után a hiányzó összeget a hívők ma a legnagyobb áldozatkészségük mellett sem. tudják összehozni. Derfinyák Gusztáv. KÜLÖNVÉLEMÉNY VIRÁGNYELV A baj, ha taübosszu tartamú, unalmassá válik, akármilyen komoly motívumai is vannak,, A gazdasági válság valódi, nem látható motívumai ‘talán tragikusak, de amiket látunk belőlük, azokat mindenképpen az emberi káosmyeeségtoeé, önzésben, igényekhez és jogokhoz való merev ragaszkodásban lehet megtalálni. Az áró, aki permanens érintkezésben van a közönséggel, érzi, hogy a közönség már éppen úgy unja ezt. a témát, mint ö. A 'bőrünkre megy, de már éppen eleget beszéltünk róla- Próbáljuk legalább az idegeinket menteni: foglalkozzunk egyébbel. A magam részéről naponta uj dolgokkal kísérletezem, csak hogy meneküljek az állítólag valóságos életteli. Akár kínaiul is tanulhatnék: egyre megy. Ma úgy érzem: hasznosabb volna, mint a napi élet jelenségeivel törődni. Táveleső stúdiumokat keresek, pihenésül régi verseket, legendákat olvasok a rendes megnyugtató olvasmányon, a Biblián kívül- Minden dolog jó, ami eltéríthet a hétköznaptólEmlékeznek például a virágnyelvre? Ma erről olvastam. A magyar virágnyelvről. A múlt század vége felé még használták, én is hallottam még emlegetni gyerekkoromban, de gyakorlatiban már nem volt hozzá szerencsém, Szerelemre használták, titkos szerelmi levelezésre. Az a gyanúm, hogy valamikor titokzatos dolog volt a szerelem, akái szeles, szimbolikus értelmüknél fogva egyforma jelentőségűek minden oode szerint. Ilyen virágok: a fehér liliom, a bürök, a rozmaring. A rozmaring a beteljesülést példázza különböző fogalmazásban: oltárt és esküvőt jelent Csupán Szél Farkas tulajdonit kitérő, semleges, kissé gyanús értelmet a rozmaringnak: A virág, ha ki virul És a lány, ha már szeret Olyan szépek, mintha épen Lehozták volna a? eget Ezzel szemben a piros rózsa kivétel nélkül a boldogító igent jelenti, a fehér rózsa as elutasítási! ... Ma szomorúan tűzhetjük ki mindnyájan a fehér rózsát. Az eddigiekből is kitűnik, hogy a virágnyelv nem csupán szerelemre alkat mazható- Alkalmazták is a reneszánsz és a bárok idején hősi, honfiúd és vallásos erények jelkép-esésére- A szerelmes beszéd szimbóluma tulajdonképpen csak az utolsó száz esztendőben volt a virág, ez volt az a korszak — az ismertető szerint — amelyben a szerelem elnyomatásban leiedzett, mert különböző érdekek szolgálatába állították. Nem szállunk vitába a kitűnő folkloristával (Rapaics Raymund), bár nincs rá bizonyíték, hogy napjainkban valóban érdek.4 vasárnapi rádió a diplomácia- Az emberek mint legfontosabb témájukat burkolták misztikus szimbólumokba, akár gyerekek a rablója létkoL Ma, amikor túlvagyunk a leplezetlen virágosnyelven is, mikor egyszerű rövid kérdés és felelet formájában intézzük el effajta problémáinkat, kissé idegenül hangzik, hogy: ha azt írom vagy mondom az imádott hölgynek: ..fehér orgona4', az azt jelenti a pesti magyar virágnyelv szerint: „Vonzalma kietlen éltemet mennyé varázsoló, e varázserő folytonos boldogságot ígér." Az ismertetés szerint, amelyet olvasok, szabályos virágny el vianok, viráglevelezők jelentek meg könyvalakiban. Két ilyen magyar könyv ismeretes, az egyik 1852-ben jelent meg Pesten, szerzője Kassay Adolf, a másik 1870-ben jelent meg Debrecenben, „mindkét nembeli ifjúság számára írta « összeszedte Szél Farkas", öröm olvasni Kassay Adolf könyvének lendületes előszavát. Például az- utolsó szakaszt: „A két szívben támadt s miár el nem oltható érzelmek lángjait éleszteni van-e szebb s gyönyörűbb alkalom, a legtisztább érzeteket egybe foglalt virágnyelvnél, hol a természet müve által tartatik fel a kölcsönös érintkezés, kedveseinknek adott virágnyelv példányának sorai, egy küldött vúrágszál, vagy papírra irt-, vagy beszéd közben kiejtett virágnév feifedezendi szivünk titkait; s ez ártatlan, a virág általi társalgás kútfeje a legtisztább s, legforróbb szerelemnek- Kinek megtagadná a sors az éríekezhetési alkalmat kedvesével, annak bánatait némüleg * virágnyelv szétoezlatandhatja." Titkos nyelviéi lévén szó, minden virágnak más-más jelentése van a különböző szerzők szerint. Olyan szerény, de üde természeti jelenség, mint a. babvirág, Kaseay Adolf szerint: „A zajos élet kínai elől elvonulva, magányomban is emléked nyugtalanít.“ Szél Farkas szerint csak ennyi: „Ne ta gadd!“ Az ugyancsak Pesten megjelent német levelező szerint pedig: „Hányszor lestelek meg titokban!" Vannak viszont virágok, a mélyek tómé mentes természeti tüneménye a ezereleim. Talán inkább úgy lehetne fogalmazni, hogy a mai Ifjúság e téren is kezébe vette a maga érdekképviseletét, tehát nincs szükség© leplezésre, titkolózásra. Ennek dacára jósolni merem, hogy a virágnyelv újra divatos lesz. Könnyen elképzelhető, ha kissé visszafelé tapintunk a virágnyelv történetében, a szerelmi korszakot megelőző időkbe- A budapesti Nemzeti Mu zeum könyvtárában több példányban található Cameranius Joaahimus jelképtana, mely 1661-ben jelent meg Frankfurtban- Ha az ember összehasonlítja a növényeknek eme könyvszerinti jelentését a szerelmi virágnyelv értelmezéseivel, kénytelen rájönni, hogy as emberben vannak megbízhatóbb és nemesebb törekvésekre sarkalló érzelmek is, mint a szerelem. Jellemző példa orr© a nád eléggé átlátszó szimbóluma. A szerelmi virágnyelvben a nád a pesti szerző szerint: „Ingadozásod egy remélt boldogságot-, vele egy életet semmisít meg,'"' A debreceni könyv Vörősmarthy szavaival mondja: A leányka gyönge nád, Hajlik tőled és hozzád. Ezzel szemben a régi jelentés, ami nehezen érthető szerelemre: JFlectlmur non frangímur". Hajiunk, de nem törünk! Röptében még néhány példa Camorarius szimbólumaiból: Csalán: Ha csak hozzáérsz, égetLiliom: Az erény mindig dicséretes. Tulipán: A tartós jólét bá,gyászt. Napraforgó: A gyengét, nem követik. Tök: Ami gyorsan születik* gyorsan pusztul el ülő tisztelettel ajánlom a nagyérdemű közönségnek a régi virágnyelv használatát Kellemes kifejezési mód* Ha az ember nagyon szorongattatik a mai nehéz gazdasági viszonyokban, akkor Ösezeszorltja a fogát, azt mondja: „nád" és aszerint cselekszik. Ha barátjának képeslapot, in*, csak annyit ír rá: „napraforgó". Egyébként kilci a maiga életéből meríthet példáka+t Sándor Imre ÁPRILIS 9. PRÁGA: 6.45 Reggeli torna. 7450 Hangverseny. 8450 Orgonahangverseny. 9.15 Munkás- rádió. 9.35 Előadás. 10.10 Gramofon. 10.30 Irodalom. 11.00 Hangverseny. 12.05 Hangverseny. 13.30 Mezőgazdaság. 14.15 Szociális információk. 15.30 Riport. 16.00 Hangverseny. 16.30 Előadás. 17.45 Gramofon. 18.00 Német óra, 20.00 Romantikáé opera. 22.15 Sport. 2243-5 Táncest, POZSONY: 7.30 Hangverseny. 8.30 Orgona- bamgverseny, 9.00 Evangélikus istentisztelet. 10.30 Irodalmi óra. 11.00 Hangverseny. 12.06 Hangverseny, 13.30 Mezőgazdaság. 16.00 Hangverseny. 17.80 Korzikai utazás. 17.45 Gramofon. 18.00 Szórakoztató zene. 18.45 Előadás. 19.00 Kabaré. 20-00 Romantikus opera. 22.15 Közvetítés Prágából KASSA: i.30 és 8.30 Hangverseny. 9.0!) Katolikus -istentisztelet. 10.00 Gramofon10.30 Irodalmi óra. 11.00 Hangverseny. 12 05 Hangverseny. 13.30 és 14.00 Mezőgazdaság16.00 Hangverseny. 17.30 Szlovák népdalok. 18.00 Gyerekóra. 18 30 Gramofon. 18.45 E ő- adás. 19.00 Kabaré. 20.00 Operaelőadás. 22.15 Közvetítés Prágából. BUDAPEST: 9.00 Református istentisztelet a Kálvin-téri templomból 11.00 Egyházi zene* és szent-beszéd a kir udvari és várplébánia templomból Szentbeszédet mond Gálos László dr. pécsi hittudományi főiskolai tanár. A szentbeszéd mise előtt van, A szentmise alatt a Központi Papnevelő Intézet énekkara Koudelá Géza dr vezetésével énekli a Passiót. Majd: Budapesti Hangverseny Zenekar. Vezényel Berg Ottó. 1. Erkel: Ünnepi nyitány. 2. Siklós: Tánclmpreesziók. 3, We.ner: Szerenád. 4. Goldmark: II, szimfónia. 14.00 Gramofonlemezek. 1. 0 8749 Schubert: A ve Maria (Kuberaianu BronÍ6lav). 2. 0 8343 Schubert: Am Meer (Tauber Richárd). 3. P 9447 Loe-we: Fridericus Rés (Htisch Gerhard). 4. 0 4957 Schubert: UngeduM (Tauber Riohárd). 5. 0 4825 Schubert: Erik önig (Lehmann Lőtte). 6. P 9447 Loewe: Prinz Búgén (Hüsch Gerhard). 7, 0 4937 Schubert: Dér Liadenbajum (Tauber Richárd) 8. 0 £315 Loewe: Die Uhr (Tauber Richárd). 9. P 9519 Loewe: Tóm dér Reimer (Gerhard Hüsch). 10. 0 8613 Korngold: A holt város, duett (Leh- mann Lot-te es Tauber Richárd). 11. A 197358 Sándor-Szenes: Nem kívánok semmi rosszat (Sebő Miklós). 12. A 197086 Vincze-Lovászy: Csillagok (Sárossy Mikály). 13. A 197363 Kondor Ernő: Huncut az a toronyóra (Sebő Miklós). 14. A 197170 Balázs-Farkas: Nem tudok én néked csak virágot adni (Balázs Árpád). 15. A 197362 vitéz Kókav István: Piros pünkösd napján (Sebő Miklós). 15.00 Surányi János dr. kísérlet-ügyi főad- junktus: „A szudámi fü és termesztése14. 15.45 Fülei-Szán tó Endre dr.: „A végrendelet és az örökösödés11. 2. Időszerű apróságok, Majd: M. kir. Mária Terézia 1. honvédgy*. logezred zenekara. Vezényel Frics-ay 'Riohárd. 1. Virányi Jenő: Magyar induló. 2. Sfcrauss Jáno-s: kirtuszvirág, keringő. 3. Fri- csay Ferenc: Cyrano de Bergerac, nyitány. 4- Offenbaoh: Szép Galathea, egyveleg. 5 Morse J.: A Miesisjpin. 6. Michaelia: Török őrjárat. 7. Dől. Dauber: Egy est Grinzingben. "egyveleg. 17.45 „Az utolsó kutya1*. Nadá-nyi Zoltán vidám elbeszélése. 18.45 A Budai Luther Szövetség vegyeskara a bécsikaputéri evangélikus templomból I. Sárkány Sándor: Ünnepi megnyitó. Orgonán játsza Sárkány Sándor. 2. a) Roselli: Adoramus te Ohriste; b) Palestrina G. P,: Ecce, vidimus eum; c) Hass le r H. L.: Agrus Dei; d) Schütz H.: Áldott légy Ur Krisztus. Énekli a Budai Luther Szövetség vegyeskara. Vezényel Sohenk Géza. 3. a) Bach J. S.: IH. szonáta, Grave (szólóhegedü); b) Csaj- kovTsziki: Canzonetta. Játsza Kovomz&y Dénes, orgonán kíséri Sárkány Sándor. 4. Bach J. S.: a) Oh szent fő, vérző sebből; b) Jézus halálára (Hasadj meg én szegény szivem); c) Fájó szívvel állunk sírodnál (A Má- té-passió zárókórusa). Énekli a Budai Luther Szövetség vegyeskara. 5. Beethoven: Románc. Játsza Koromzay Dénes, orgonán kíséri Sárkány Sándor. 6. Gounod: Stabat Mater. Énekli a vegyeskar. 7. Guilmant: ü.fertőire. Orgonán játsza. Sárkány Sándor. 14-45 Sport-, ló- és ügetöversenyeredime- nyek. 19.30 „Halló Tokió 1933“. Watanabe-Metz- ger Nándor előadása gramofonillusztiá- oiókkal. 20.00 Népszínmüelőadáe a- Stúdióból. „Piros bugyelláris11. Népszínmű 8 felvonásban. Irta Csepreighy Ferenc. Rendező Kiss F.. Utána kb.: 22 30 Sporteredmények, hírek. Majd: A Pátria szalonzenekar és Bodrics Béla cigányzenekara a Páfcria-kávéházból Szántó Gyula énekszámaival. 1. Rossmk Tanerőd, nyitány. 2. Waldteuíel: Esbudian- tina, keringő. 8. Hruby: Egyveleg Lehár miiveiből (Szántó). 4. Becher: Amati szerenád (hegedűszóló). — Dalok: Farkas Imre: Gyer- gyón innen; Murgács Kálmán: Fehér galamb száll; Balázs Árpád: Rózsabokor a domboldalon; Garami Béla dr.: Ha az Isten megkérdezné. BÉCS: 9.20 Heti tanácsadó. 9.40 Opera, és Operett. 10.85 Énekhangverseny. 11.35 Szimfonikus hangverseny. 12.45 Szórakoztató zene. 15.05 Könyvóra. 16.00 Hangverseny 18.15 Gitár-kamarazene. 19.00 Irodalom. 19 40 Dalok és áriák. 20.20 Rádió-eziumü. 21.30 Esti hangverseny. Az 1933. évi Nagy Képes Naptárunk expedíció; és porióköHsége fejében 5.— (ót) körönéi igen tisztelt eISfizeüSinlt bélyzseben és teklMhefik üdedóhívataíunitíioz, Prwi, Pániké 12 I9ö3 apnrin? 7. pántok.