Prágai Magyar Hirlap, 1933. április (12. évfolyam, 78-100 / 3188-3210. szám)
1933-04-26 / 96. (3206.) szám
—— - • V— . • ...............'..............................•_•• r 1933 április 26, szerda. ^RXGM-MAC^AR-mTgiaP? 7 — Budapesten folytatják á csehszlovák—magyar kereskedelmi tárgyalásokat. Budapesti szerkesztőségünk telefonon jelenti: Holnap április 36-án Budapestre érkezik dr. Friedmann meghatalmazott miniszter vezetésével a csehszlovák kereskedelmi delegáció. Tagjai: Bas, Rokes Deil tanácsosok, a Csehszlovák Nemzeti Bank, a prágai közműnk a ügyi és kereskedelemügyi minisztériumok kiküldöttei. 'A delegáció folytatni fogja azoknak a kérdéseknek tárgyalását, amelyeket a magyar delegáció Nick, meghatalmazott miniszter vezetésével Prágában márciusban megkezdett. A tárgyalás anyagát a Csehszlovákiával való részleges áruforgalom és kompenzációs üzletek technikai kivitele, valamint általában a magyar és csehszlovák kereskedelmi (forgalom kérdései képezik. — „Tárjuk fel Pozsony múltjának kapuit/* Áiximger László dir.-nak legutóbbi vasárnapi számúinkban fenti cim alatt megjelent tanul- mányából4 elnézésből kimaradt a következő mondat: „Különösen pozsonyi gyógyászati kérdésekről irt értékes tanulmányokat Vá- m-ossy István dr. Avatott tollal és alapos felkészültséggel irt monográfiái jelentősen gazdagították a Pozsonnyal foglalkozó irodalmat/* A JÓSÁG HETE FRANCIA ORSZÁGBAN Most ágálják Franciaországban. Áruba bocsátották a jóságot, a kötelező parancsot: egy teljes hétig jónak kell lenned! Nagyon nehezen megy a pálfordulások legnehezebbike és ha az egész hatalmas kormányzati szervezet nem állna tan- kosan, géppuskásan, súlyos szankciókkal a kényszerű jóság mögött, emberfia egy napig sem bírná ki. Végigszaladtam a jo*ág Párisán és elsőnek megállapítottam, hogy befagyott az éle, a szatíra, a szellem. Ez a jóság-kísérlet beigazolta, hogy rosszaság nélkül una’mas a világ. A napilapoknak a pártpolitikai álláspont teljes mellőzésével csak jót szabad írni, az egyik párt a másikkal nyomdafestékeseu kezet fog és a kommunista rotációs ontja a bókot a polgári sajtó felé. Ugv festenek a szerkesztők, mintha a toll kihullott volna a kezükből: nem írhatnak úgy, hogy a saját maguk évtizedes működését meghazudtolnák és mégis írnak a kötelező jó ág terrorja alatt. Két politikus beszélget, régi ellenfe'ek. Mindketten végtelenül örvendenek és a jóság béke- nyá’at csurogtat ki szájszögletükből. Moso’yogva rázzák egymás kezét és fogé sikongató melegséggel, bensőségesen szikrázó szemmel kívánnak egymásnak minden jót. „A jövő héten látjuk egymást!*6 c.-atakiálíással. írók, festők, zenészek rajonganak egymás müveiért és jóságosán elismerik, hogy a másik is tehetséges. Egy lovastiszt is akadt, aki azt mondta a másikra, hogy igen jól üli meg a lovat és ért a lovagláshoz. „Dülöngél, mint egy liszterzsák V suttog a dühtől forrongó agy. de a ió'ág korbácsa a feje felett suhog láthatatlanul és szeretetteljesen kívánnák egymásnak gyors előléptetést. Feltűnt, hogy a bankvezérek nincsenek a helyükön, mind elmentek vikendezni, — egy egész bélre, amíg a kötelező, áTami’ag védett jóság tart. Nem mentek be a bankba, nehogy még ezen a kivételes héten is találkozzanak velük a hivata’noktömegek, — a jóság keresztülvitele tönkretenné a leggazdagabb bankot. A tábornokok civilben járnak: a közkatonának legyen meg az elégtétele, hogy nem kell tisztelegni. Az asszonyok elemükben vannak. Nincs szükségük erre a szabadalmazott hétre; Ők mindig jók. A férfiakhoz és egymáshoz. Néztem a jóság hti'lámaitól elborított Párist és megkérdeztem magam, ml is a jóság? Soká nem jutottam rá. mert megzavart, hogy csak egy hétre terjed és e rövid idő alatt az ál'amhatalom kegyetlenül megtorló, zsarnoki diktátor szerepét kellett, hogy vállalja a jóság kikényszerítésére. A cafá de la pa'x előtt talákoztam egy berlini menekült ismerősömmel. „Mi a jóság?66 — mondta „kérlek, hosszur.apkor a zsidóknak ki kell bé- békülni, bármilyen ellenségek. A biblia parancsolja. Jön ki a templomból a város két legádázabb ellensége, Kohn és Blau. Egész nap bő.'töl- tek és imádkoztak. A templom előtt Kohn megszorítja Blau kezét: „Kívánok neked mindent, amit te nekem kívánsz!6* Erre a Blau: „Hát már megint kezded?6' Ez a jóság. Talán a zsidó vicc hatása a'att hirtelen úgy láttam a jó-ágban fürdő Parist, mint valami óriás vadállatot, amelyet egy hipnotizőr tart a szemével lefogva. Az állat agya forr, sistereg és mintha kórus a'akulna ki a hangokból: Ezt nem lehet soká kibírni! legfeljebb egy hétig... Hová jutnánk? Ez anarchia! Jövő héten!... jövő héten... Hála Istennek, jövő héten megnyílik a zsilip... Újból kezdődik... kezdődik... az Élet! n. p. — Nem talá’ják a Nápoly közelében eltűnt hidvo- p’ánt. Athénból jelentik: A vaeámap Nápoly közelében eltűnt hidroplánt, mely Marecillelíől indult Nápolyba, de útközben nyoma veszett, a lázas kutatás dacára mé-g mindig nem találták mag. — Tizenegy vásári tolvajnőt tartóztattak le 6/enc vidékén. Nyitrai munkatársunk jelenti: A legutóbbi ezenci vájáron egy cigánya«?zo- xiyokból álló tolvajbanda a vakmerő lopások egész sorát követte el. A tizenegy asszony egyezerre lepett el egy-egy pátert, 6 míg ketten- hárman alkudozásokkal kötötték le a kereskedő figyelmét, a többiek ezarkamódra szedték ö.-v>ze a kezük ügyébe jutó árut. A tolvajbanda majdnem valamennyi vásáros sátrát meglátogatta ép nagymennyiségű árut lopkodott össze. A csendőrségi nyomozás során a gyanú Piló Rozália patai asszr\iyra és tiz társára terelődött, akiket letartóztattak és átadtak a bíróságnak, . .........- • „G ajda parancsait a fasisztáknak gondolkodás nélkül kellett teljesíteniük" Kobzinek kihallgatásává! tett el a hriinni §aszszm-por második napja Brünn, április 23. A brünmi fasiszta monstre bünpör második napján, amely a tegnapinál is hatalmasabb érdeklődés mellet folyt le, az állaim bíróA SALVATOR FORRÁS eág megkezdte a fővádlott Kobzinek volt főhadnagy kihallgatását. Kobzinek az elnök kérdésére, vájjon bűnösnek érzi-e magát, hang'san kijelentette: — Nem teljesen. Amit elkövettem, azt be is vallottam. Elmondotta, hogy 1926-ban ismerkedett meg Ru- zs'csikával, áld elvezette őt a fasiszta organizáció helyiségeibe. A fasiszta, organizációiban az első funkciója az volt. hogy megbízták a fasiszta fiatalság vezetésével. Röviddel azután differenciák merültek fel közte és Paulus között és akkor levélben jelentette be az organizációból való kilépését, jelezte azon bán, hogy. mindenkor rendelkezésére áll Gajdénak. A továbbiak során elmondta Kobzinek, hogy mint a fasiszta fiatalság parancsnoka gyakran érintkezett Gajdával, egyizben azonban, am kor Tssákkal Prágába érkeztek, Gajda nem fogadta őket. Később egy levelet kapott egyizben Gajda aláírásával, melyet egy ismeretlen futár hozott számára. Ez a futár Zabloudil festőművész volt, aki Brünn- ben kereste őt fel. A levelet megsemmisítette és nem emlékszik rá, mi volt benne. Az elnök kérdésére, hogy ki volt a prágai fasisz ták vezetője, azt felelte Kobzinek, hogy nem tudja biztosan, mert a maga részéről csak néhány megbeszélést vezetett le Tesar lakásán, azonban később megtudta ,hogy a prágai fas:szták másutt is gyü- léseztek s ebből arra ,a következtetésre jiutott, hogy benne nem bíztak meg teljesen. Később Zabloudil helyett egy Rössler nevű futár kereste őt fel többször, aki főleg a tisztikar hangulata iránt érdeklődött és Sádek őrnaggyal kívánt meg'smerkedni. A Sédekkel való tárgyalások során az őrnagy megkérdezte, vájjon a fasiszták akciója nem irányul-e a vese- és hólyagbetegségek különleges ásványvize. Kérdezze meg orvosát! Masaryk köztársasági elnök ellen. Amikor Röss’er tagadó választ adott, az őrnagy hajlandónak mutatkozott az akció támogatására és közel félóráig tanácskozott Rösslerrel. Tagadta Kobzinek, mintha a fasiszták a mai államrend erőszakos megváltoztatására gondoltak volna, csupán bekövetkezhető változásról beszéltek. Egy briinni megbeszélésen szóbakerült, hogy a visokai, a pardubitzi és a königgrátzi helyőrségeket már megdolgozták a fasiszta célok érdekében. Gajrlától parancsot kapott a véghezvitt akciókra, amiket a parancs szerint gondolkodás nélkül kellett teljesítenie. Gibás generálissal egyetemben a Domobra- nát akarták megnyerni a fasiszta akciók céljaira. Azután a különböző futárokról beszélt Kobzinek és arról, hogy a morvaországi helyőrségek nem voltak még kellőképpen előkészítve a fasiszták részéről. December elején Uvira őrnagyhoz küldték őt, azt mondotta neki, hogy a kommunisták akcióra készülnek és szükséges ezért a fasiszták mozgósítása. Tobbezor embert akartak akkor mozgósítani előre elkészített tervek szerint, azonban kitűnt, hogy csak 1500 ember áll rendelkezésükre. A brünoi kaszárnya megtámadása nem akart roham lenni, mert azt hitték, hogy az őrmesterek és tisztek az ő pártjukon állanak és harc nélkül engedik át nekik a kaszárnyát. Ezt mutatja az is. hogy jóformán fegyvertelenül vonultak a kaszárnya ellen s tulajdonképpen csak ott akartak fölfegyverkezni. A tervek szerint Uvira őrnagy vette volna át Brünnben a helyőrség parancsnokságát és előzőleg táviratot akartak küldeni a 7. és ai 8. divíziónak, hogy a,z eseménvek kialakulásáig őrizzék meg semlegességüket. A vádlott azt gondolta, hogy a támadás éjszakáján ugyanez történik az egész köztársaságban és ezért vitte véghez a parancsot, annál is inkább, mivel Gajda azt nem vonta vissza, holott elég ideje volt rá. Lapunk zártakor Kobzinek kihallgatása még tart. Félig elpusztított a földrengés egy görögországi szigetet Alihén, április 2ő. A görögországi Ko*s szigetén földrengés pusztított. A délelőtti jelentések SO halóidról, 100 sebesültről és 100 ház megrongálásáról számolnak be. A földrengés a szomszédos Nesyros szigetét is suj- tota. A délutáni órákban újabb földlökések következtében a sziget régi városrésze szinte teljesen elpusztult. A házak romjai alól eddig 74 halotjat s 400 sebesültet ástak ki. A földrengés az uj városrészben, amely az olasz okkupálás után épült, szintén erősen pusztított. A mentési munkálatok megindultak. A sebesülteket a Leros és RbodoS-szi- geíi kórházakba szállították. — Háromheti fogházat kapott a köztársaság szidalmazásáért. Nyitrai munkatársunk jelenti: Griócs Anna vámosujfaiusi asszonyt nemrégiben bírói utón akarták kilakoltatni lakásából, mire az asszony faliindulásában szidni kezdte a hatósági kiküldöttet, majd a köztársaságira is sértő kijelentéseket tett. A nyitrai kerületi bíróság hétfőn Ítélkezett fölötte és a vád beigazolása után háromheti fogházbüntetéssel sújtotta. Az ítélet végrehajtását nem függesztették fel. — A jólsikerült vásár után fejbeverte vevőjét. Beregszászi tudósítónk jelenti: Szarka Ferenc mezővári gazdálkodó a t fez a újlaki vásárra hajtotta föl ökreit, ahol jópénzért Palády József gazdálkodónak adta el. A vásár után áldomást csaptak, majd együtt indultak hazafe’é. Útközben összekaptak valamin s ekor Szarka Ferenc somfabotjával fejen akarta vágni Palá- dyt. Palády karjával védte ki az ütést, azonban á kemény bot eltörte a csuklócsontját és a fején is megsebesítette. Szarka Ferencet a csendőrség letartóztatta. — Kilencévi fegyházra ítélték a medvegyócí gyilkos tanítót. Ruszinszkói szerkesztőségünk távirati jelentése: Annak Idején részletesen beszámoltunk arról a gyilkosságról, amely a ruszinszkói Hed- vegyóc községben történt. Havrilec Pál raedve- gyóci kisegítő tanitó szerelmi viszonyt folytatott Lengyel Zsófia falubeli szülésznővel. M'dnn a viszonynak következményei mutatkoztak, Havrilec egy alkalommal a szülésznőt a közeli erdőbe csalta, ahol megtámadta és zsebkésével össze-vissz szur- kálta, A szerencsétlen nőn 37 szúrást ejtett, aki sérüléseiben kiszenvedett. Az ungvári kerüeti biróság esküdtszéke kétnapos tárgyalásban foglal-' kozott a gyilkossággal. Havrilec azzal védekezett, hogy erős felindulásban követte el tettét. A szülésznő gyermektartási perrel fenyegette és 20.000 koronát kért tőle. A szülésznő azzal is megfenyegette, hogy ha nem tesz eleget kérésének, megöli Havrilec menyasszonyát. A biróság az esküdtek igazmondása alapján a tanitót kilencévi fegyházra Ítélte el. Az Ítélet jogerős. — A losonci keresztényszocialista munká^- síakszervezet a fejlődés utján. Losoncról írják: Egy évvel ezetött Losoncon is megalakult a kereszilényszoicialústa munkásszervezet, mely azóta áilaadóaü erősödik és ma már számottevő taglétszámmal rendelkezik, A munkásság jő része ugyanis beláttál azt, hogy különösen a mai nehéz. gazdasági' viszonyok között olyan szakszervezetben kell elhelyezkednie, ahol a legnagyobb, garanciát Latja befizetett járulékainak « y ü m öicsöz Le lésé re és ahol a munkáskérdéseket lelkiismeretesen kezelik. Ennek adta tanú,jelét most •is a keresztényszocialista szakszervezetek pozsonyi vezetősége, amikor a csoport meghívására Losoncra küldötte Uhor Géza központi titkárt, hogy az újonnan belépő és a régibb tagoknak is a szakszervezet minden, kérdéséről szakszerű előadást tartson. Ezen; közérdekű előadás alkalmából a losonci csoporthoz tartozók majdnem teljes számban jelentek meg Vajanská uecai otthonukban, ahol a munkás-kérdéseikről, elsősorban a munkásokat most legjobban érdeklő segélyezési ügyekről nyertek alapos tájékoztatást. Uhor Géza szakszervezeti titkár az uj tagokra való tekintettel és a további szervezés - megkönnyítése céljából a szakszervezet eddigi- működéséről is részletesen informálta a jelenlevőket. A hosszas előadásnak máris érez-, helő a jó hatása s a szakszervezetbe tömegesen jelentkeznek az újabb tagok. Uhor Gézának szakszerű előadásáért Hoeholzer Gyula, a szakszervezeti csoport elnöke és dr. Nagy Iván körzeti párttitkár fejezte ki a hallgatóság köszönetét. — Savoyai Eugen-emlékkiállitás Bégében. Récebő! jelentik: A Belvedere-palotában április végén nyílik meg a Savoyai Eugen-kiállitás. A kiállítást Becs török ostrom alól való fölszabadításának 250 éves évfordulója alkalmából rendezik és annak keretében Ausztria történelmi szempontból igen fontos korszakát mutatják be, amely korszaknak vezető egyénisége Savoyai Eugen. A kiállítás kiterjeszkedik az akkori idők nagy áilamférfiaira, művészeire és tudósaira, valamint a Habsburg-ház tagjaira. Emellett Bées városa bemutatja az akkori idők városfejlődését és az osztrák fővárosnak a török ostrom után bekövetkezett fokozatos terjeszkedését, valamint a város polgárainak akkori életét. A kiállítással kapcsolatban előadás- sorozatot tartanak Savoyai Eugen idejének •korszakáról. A szövetségi színházak a kiáititás tartama alatt több díszelőadást rendeznek. — Huszonkét év óta nem alszik egy ceglédi aszszony, Cegléden ól egy 77 éves öregasszony, akinek 22 év óta nem jö álom a szemére, özvegy Sági Ist- | vénné. Papp Ráhelnek hívják az öregasszonyt, aki 1 Dobó-ucoa 1. szám alatt él egy földes, sötét kis j szohácsikában, rokonod tói teljesen elhagyó totóin, j Gyermekkora óta vérszegénységben szenved, ami- j hez ideges szívbaj csatlakozott, ez okozza álmát- i lanságát. Huszonkét év óta éjjelenkéüit lefekszik t ugyan, de nem alszik. - 1 Hitler cfiiÉgii tsnitó felállíts s vétos bárom mm ■■ baltáját Gsikágó, április 25. Ötezer amerikai tanitó, aki bosszú idő óta nem kapott fizetést, hátion tüntetést rendezett a város banknegyedében és három nagybankot arra kényszeritett, hogy átmenetileg bezárja pénztárait. A tanitók behatoltak a bankok helyiségeibe, átmásztak a márványkorlátokon, fölborították a papírkosarakat, elkergették a hivatalnokokat, széídulták az asztalokon lévő iratokat és kijelentették, hogy minden nap megismétlik pusztító munkájukat, ha fizetésüket nem folyósítják. Charles Daves tábornok, a Central Trust Company elnöke azonnal a hely színére ment és energikusan felelősségre vonta a tüntetőket. A tanítók tiltakoztak a beavatkozás ellen és iuzultáln: akarták a tábornokot, akii csali a rendőrség mentett ki a föiingerelt tüntetők kezei közül. — Betörések Tavarnokon. Nyitrai műnk a társunk jelenti: Tegnapelőtt éjjel Schlesinger János tavar- ntokii nagygazdaságban ismeretiéin tettesek behatottak a gazdaság egyik hűtőkamra'ába, ahonnan nyolcvan kóló zsírt tartalmazó hordót gurítottak ki. A kár meghaladja az 14-00 koronát. — Ugyancsak betörők jártak Lefkovics Dezső szomszédos gazdaíégálán is. ahonnan ku önféle élelmiszert és a baromfiállomány nagy rész ét lopták. el. A csendőre ég megindította a nyomozást. óíaBséae a vendégl Ez a mi jelszavunk és a mi sikerünk titka. Mindent a vendégért és mindent a vendégnek! A legjobbat, a legolcsóbbat! A legjobb helyen fekvő szállodánkban nagyon jó szobát kitűnő ellátással 1SLadunk. BRISfm SIAUODA Budapest, Dunapart! I