Prágai Magyar Hirlap, 1933. április (12. évfolyam, 78-100 / 3188-3210. szám)

1933-04-16 / 89. (3199.) szám

4 TO^MMAGtoRHlRIiAK 1933 április 16, vasárnap. Mtisztus fet Rómában megnyíltak a szent kapuik annak örömére, hogy a keresztény időszámítás sze­rint most telik le a tizenkilencedik század Jézus Krisztus kereszitrefeszittetése és feltá­madása óta. 33-ban, Tiberius császár uralko­dása alatt végeztette ki Pontius Pilátus ró­mai protkonzul a Megváltót és igy éppen most van ezerkilencszáz esztendeje annak, hogy az Isten Fia meghalt az emberek bűnéért és harmadnapra feltámadott halottaiból. Mindig könnyű és hálás feladat volt a fel­támadás eseményéhez fűzni egy kor, vagy egy év legkiemelkedőbb problémáinak meg­beszélését. Ebben az esztendőben, amikor olyan magas hullámokat vet a világpolitikai események árja, külön ősiképpen könnyű a húsvéti feltámadás csodájára célozó politikai elmefuttatásokkal olcsó statisztikai babérokat aratni. De ahelyett, hogy a népek és nemze­tek küzdelmeiről és törekvéseiről, a jelen bajairól és a jövő reményeiről beszélnénk, merüljünk el inkább a húsvéti misztériumba, j amely tizenkilenc század múltán éppen olyan meglepő, csodás és felemelő, mint aminőnék azoknak az asszonyoknak tűnt fel, akik „a hétnek első napján, jó reggel, amikor még sötétes vala“ elmentek a sziklába vágott sir­hoz, a reá fektetett követ elhengeritve talál­ták és amikor bementek, nem lelték meg az Ur Jézus testét. A négy evangélista nem mondja el egyfor­mán az első húsvéti vasárnap eseményeinek egyes részleteit, de elbeszéléseik megegyez­nek abban, hogy Jézus Krisztus az asszonyok után még aznap megjelent a tizenegy tanít­ványnak is, aki sehogysem akarta elhinni, hogy a Mester feltámadott. Megmutatta ne­kik a szegektől megsebzett kezeit és oldalát és most már a tanítványok Is örvendeztek, hogy „látták vala az Urait“. És nyol cad napra rá megjelent Tamásnak is, aki az első jele­néskor nem volt társai körében é? ugyancsak kétkedve fogadta a feltámadás hírét, amíg nem látja a Mester kezein a szegek helyeit, ujjait be nem bocsátja a szegek helyébe és kezét be nem bocsátja az ő oldalába. Az Üd­vözítő azonban igy szólt a hitetlen Tamáshoz: „Hozd ide a te ujjadat és nézd meg az én kezeimet; és hozd ide a te kezedet és bocsás­sad az én oldalamba: és ne légy hitetlen, ha­nem hivő". Amikor igy Tamást meggyőzte arról, hogy' valóban feltámadott, ezeket mond­ta: ..Boldogok, akik nem látnak és hisznek". A tudásnak és hitnek örök ellentétét pél­dázza ez a krisztusi szó. A tudás az értelem működésének eredménye, a bit a lélek mé­lyéből fakad. A tudomány megkönnyíti az embernek, hogy eligazodjék az őt körülvevő mindenségiben, de lelkének megnyugvást csak a hit adhatja meg. Az igazi tudás ott Jtífl; Jlimásu OVíUkáíy kezdődik, amikor azt látjuk, hogy milyen ke­veset is tudunk voltaképpen, mert a tudás véges és az emberi agy befogadóiképessége korlátozott. A hit ellenben végtelen, felül tud emelkedni bolygó- és naprendszereken és ott, ahol a csillagász már nem tud tovább hatol­ni, mindig 'és mindenütt megtalálja az Istent, minden létezésnek végokát és célját. Csak az, aki Faust módjára egyszer már megcsalábko- zott kutató agymunkájának értékében, csak az érti meg igazán a mondatot: „Boldogok, akik nem látnak és hisznek". Csak az tud teljes szívvel elmerülni a feltámadást hirde­tő husvét harangok zenéjében. Ez a hit, a feltámadás hite lényege a ke­resztény vallásnak. Jézus, amikor megjelent az asztalnál ülő tizenesry tanítványnak, ezt hagyta meg nekik: „Élményén e széles vi­lágira, hirdessétek az evangéliumot mindeu teremtésnek. Aki hiszen és megkeiresztelke- difc, idvezül, aki pedig nem hiszen, elkárho- izik". Azóta hittek az apostolok és hitük olyan erősnek bizonyult, hogy a vértanúhalált is iszivesen elszenvedték érte. Egyszerre vége lett a kétkedésnek, amely Tamás lelkét nyolc napon át el töltötte és a kishitűségnek, amely még Pétert is arra késztette, hogy a harma­dik kakasszó előtt megtagadja a Krisztust. Tizenkilenc század homokja pergett le az­óta az idő óráján. A kereszténység a feltá­madás hitével elindult világhódi tó kőrútjára. Ami Plató és Seineca bölcseségónek nem si­került, azt ©térték a maga egyszerű és mégis sziklaszilárd hitével. Katakombákon, cirku­szok arénáján, bujkáláson és mérhetetlen szenvedéseken keresztül az első keresztények hite győzedelmeskedett a római császárok el leniéi lás a fölött és Nagy Konstantin alatt már államvallása volt a hatalmas birodalom­nak. Mikor pedig a szarmata pusztaság mé­lyéből ki-kitörő lovas pásztornépék mozgás­ba hozták a népek vándorlását és Itáliát bar­bárok szállották meg, a keresztény egyház •azokat is szelíd igája alá hajtotta. Tanítójuk és nevelőijük volt az egész középkoron át, hogy azután a későbbi századokban az újon­nan felfedezett világrészekben s messzire be Afrikába 'és Ázsiába is hirdesse a feltámadás hitét és a szeretet evangéliumát. A keresz­ténység a világ legtöbb hívőt számláló vallá­sává növekedett. Héteüfélszáz millió ember vallja magát kereszténynek, tehát több, mint amennyit a számra utána következő két nagy vallás: Konfutse és Mohamed követőinek száma együttvéve kitesz. A Spitzbergáktól Patagóniiáig és San Franciscótól Shanghaitg husvét napján mindenütt megkondul a feltá­madást hirdető harangszó és a bolsevista Moszkvában még ma is azzal a köszöntéssel MÉCS LÁSZLÓI VIDÁM ERŐKRE GONDOLOK A Nap már megkotlósodott, fény-szárnya szétpihésedett, a fákon rügyek, báb-tokok: piros tojások, édesek, várják a víg föUámadást. Bolond dolog, de úgy rum az: ha ájulás kell és tavasz, a züllött, nyulnyi gyávaság s a rücskös, odvas száraz ág piros tojása lesz szivünk. Vidám erőkre gondolok, miket nem győz le senkisem és semmisem! Bolond dolog, de elhiszem, most elhiszem, hogy van tavasz, varázsital! Tulipánhagymát televény pályáz: s kinő a tulipán. Szivet pályáz a telifény s kikéi a bíbor, tulvidám, hegyeket mozgató Csoda! üörpintsetek fel pár kupát s elhisszük, hogy e napokon a nyúl piros tojást tojik nevetve, mint a legbutább húsvéti képeslapokon. Ecettel él az ostoba. A hősnek hit kell és csoda! A szappanbuborék színes nagy semmijéből is himes csodát költ ki a szeretet. Világ-erőkre gondolok. Vidám világ-erő a Hit. A sir is csak egy nagy tojás: a Hit pattantja zárait s kikéi a szép Feltámadás! borulnak ilyenkor egymás nyakában az em­berek, hogy Krisztus feltámadott. De vájjon nem csupán külsőség-e ez és vájjon a feltámadott Krisztusban való hit ott él-e mindazoknak az embereknek a lelkében, akik magukat név lég követőinek vallják? Valóban, a büszke keresztény civilizáció vaj­mi kevés bizonyságát szolgáltatja annak, hogy a Krisztust követi, aki az emberek iránti nagy szere te lében a keresztrefeszi Hetes gyalázatát is elszenvedte, hogy megváltsa őket a pokol­tól és a haláltól. A keresztényék egy nagy része ugyanis teljesen odaadta magát az anyagiasságnak és a földi javakat többre be­csüli a lélek nyugalmánál és a földöntúli bol­dogságnál. A nyugateuirópai polgárság egy -nagy része abban tetszeleg magának, hogy a hitetlenségből csinál magának hitet s miként Anatoíe Francé vagy Bemard Shaw a keresz­tény vallás kifigurázásában leli örömét. Az európai Kelet hatalmas birodalmában Mere- skovszkij szavai szerint az Antikrisztus ural­kodik, a hitetlenség az államvallás rangjára emelkedett és lenézi, kíméletlenül üldözi azo­kat, akik Krisztust valjálk és tanításai sze­rint élnek. Annak az egyetemességnek, amely a kereszténység elterjedésének legfőbb in­dító oka volt és amely a középkorban leg­alább Európa nyugati feléiben egy szervezet­be tömöritette a keresztényeket, ma már nyo­mát sem találjuk. Azok is, akik hivő lélekkel .mondják magukat (keresztényeknek, számta­lan felekezet.re bomlottak szét és a három legnagyobb tábor: a katolicizmus, az orto­doxia és a protestantizmus úgy áll sokszor egymással szemben, mint Arius és Athaná- zius a kereszténység első századaiban. A ke­resztény nemzetek családjában is állandó az irigység és gyűlölködés. Minden pillanatban készen állanak arra, hogy rácsapjanak a má­sikra és a nemzeti eszme örve alatt elnyom­ják a más nemzetiséghez tartozókat. A csá­szári Róma a „Divus Imperator" szobrát az istenek szobrai közé helyezte és vértanúha­lálba küldte a keresztények ezreit, mert nem akartak áldozni előtte. De vájjon nem ütko- züuk-e ma is lépten-nyomon abba, hogy az államot és a nemzetet valósággal istenítik? Hiszen egy nagy országban csak nemrég dia­dalmaskodott az a mozgalom, amely az ős­árja pogányság váltásáért lelkesedik, mert nemzetibbnek találja az egyetemes jellegű kereszténységnél. Krisztus azonban nem népért, egy nemzet­ért, egy osztályért, egy felekezetiért, vagy egy csoportért halt meg és támadott fel, hanem az egész emberiségért. A golgotái kereszt árnya ráborul az egész földre és a feltámadás fénye elönti az egész világot. Az evangélium meg­mutatja azt az utat, amelyet mindnyájunknak követnünk kell, hogy megtaláljuk lelkünk nyugalmát lés elnyerjük a megváltást. Az em­berek összességén mai meghasonlottságában szintén csak az segít, ha nemcsak szóval és névleg, de szívben és lélekben is hisz a meg­halt és feltámadott Krisztusban és úgy cse­lekszik, amint azt az ő isteni példaadása elő­írja. DULÁNSZKY Irtat Schöpflin Aladár Szarka Rudi nyers és hetyke parasztgyerek volt a legidősebb és legerősebb fiú köztünk, az ötödik oszályban. Goromba volt, betyáros, a legrosszabb tanuló, de bizonyos tisztelet vette körül, nemcsak a testiereje miatt, hanem azért is. mert az volt a híre, hogy néki már volt dol­ga menyecskével, odahaza a falujában. Hát ez a Szarka Rudi egyszer latin óra után a szünetben összeveszett Dulánszky Gyulával. Csúnya össze vészéé volt. Dulánszky mérges kis hörcsög volt, két mankón járó nyomorék fiú, de olyan v-astag hangja volt, mint egy j nagynak és követelőző, erélyes modora. Min, hogy vesztek össze, nem tudom, csak azt hal­lottam egyszerre, hogy Szarka Rudi rárivalii a mankóéra: — Fogd be a szádat, te nyomorék! Engem ez a durvaság módnéLkül fö’hábori­tott. Indulatosan odaugrottam Szarka Rudihoz, elébe álltam és azt mondtam neki: — Nem szégyeled magad, ezt a szegény gye­reket ... Az egész osztály elbámulva nézett ránk. A legvéznább fiuk egyike voltam az osztályban, gyáva könyvmolynak néztek és most szembe- állottam a híres verekedővé!. Szarka Rudi is csodálkozva nézett rám és csöndes fenyegetés­sel mondta: — Meg akarod kapni, amit neki szántam? Már emelte is föl a kezét. Én keményen a. szemébe néztem és nyugodtan, határozottan fok-ltom: — Tisztességes ember nem bánt egy ilyen szegény gyereket. Szarka Rudi csöndesen, kelletlenül leeresz tette a kezét, lódított rajtam egyet. — Erid'j, — mondta, de már nem is ellensé­gben. E’szégyelte magát; talán azt is érezte, hogy ebben a pillanatban az összes fiuk az én pártomon vannak. Különben is csöngettek már és mindenki beült a helyére. Én bennem a következő tanítási óra alatt is továbbreszketetett a kis jelenet izgalma. Na­gyon jól éreztem magamat, valami exaltáció volt, bennem, mintha valami nagy siker után lennék. Ránéztem Dulánszky Gyulára. Csönde­sen, unatkozva ült a helyén, mintha semmi sem történt volna és én forró, nagy szeretetet érez­tem iránta, mély szánalmat és csaknem hálás barátságot. Eddig nem sok közünk voiR egymáshoz. Csak ebben az évben került hozzánk, valahonnan Nyitráról, zárkózott, nem nagyon barátságos fiú volt, tulajdonképpen nem sokat törődtem vele, azonkívül, hogy sajnáltam a nyomorék- ságáért. Most úgy éreztem, ő a legjobb bará­I tóm. Mostanáig nem is gondoltam rá, hogy egy utunk van hazafelé az iskolából. Most óra vé­gén hozzácsatlakoztam és együtt mentünk ha­za. Eleinte valami feszességet éreztem vele szemben, nem is igen beszéltünk egymással. Én tele voltam iránta érzéssel, ő nem árult el sem­mi effélét, hát nem tudtam, mit mondjak neki. ő szólalt meg előbb, jó idő múlva. — Ez a Szarka közönséges betyár. De azért ■irigylem. Csodálkozva néztem rá: — Mit irigyelsz rajta? — Azt, hogy olyan nagy, erős. Szeretni fog­ják a leányok. Furcsának tartottam ezt a beszédet. Én bi­zony akkor nem sokat, törődtem vele, szeret­nek-e a leányok, nem érdeklődtem utánuk. De azért összebarátkoztunk és megbeszéltük, hogy délután elmegyek hozzá. Tőlünk nem messze laktak. Előkelő emberek voltak, amit náluk láttam, az akkor mind nagy pompa és gazdagság benyomását tette re ám. Ha most visszagondolok rá, inkább azt hiszem, egy elmúlt gazdagság maradványai voltak. Uzsonnát is kaptam náluk, habos kávét tejes kaláccsal, meg szőlőt. A háznak, ahol laktak, nagy, gesztenyefás udvara volt, ott játszottunk egész délután. Dulánszky nagyon ügyesen tu­dott játszani; voltak saját találmányu játékai, amelyekben nyomorult testének furcsa, kis ügyességei érvényesültek. Versenyt futottunk mankókon, ő odaadta nekem erre a célra a tartalékmankóit, melyek ott álltak az előszo­bában. Persze ő győzött, mert én ügyetlenül eviokéltem a két vastag, nehéz mankóval. Lab­dáztunk is, én gurítottam a labdát, ő meg el­ütötte a jobb mankójával. Majdnem csalhatat­lanul eltalálta mindig. Aztán leültünk fáradtan a nagy gesztenyéi a előtti padra és bcszélget- í tünk. ö egy kicsit nehezen lélegzett, a hangja is rekedt volt. Mindenféle iskolai dolgokról be­szélgettünk. Ő nyugodtan, természetes hangon mondta: — Tudod, én nem sokat törődöm az iskolá­val. Úgysem fogok addig élni, amíg az érettsé­git leteszem. Megdöbbenve néztem rá. Az arca közömbös volt, a hangja is, mintha valami egész rendes dologról beszélt volna. Nem is vette észre meg­döbbenésemet, beszélt tovább: — A tavasszal, mikor beteg voltam, két or­vos volt nálam. Kifestem, mikor mondták anyámnak, hogy két-három évig fogok élni, talán addig se. Hát mit bánom én a latint, meg az algebrát. Félni kezdtem. Micsoda rettentő dolgokat beszél ez a fin. A mi uccánk a temető felé ve­zetett, mindennap ment arra temetés, én min­dig megborzadtam, ha koporsót láttam. Sokat tűnődtem azon, hogy miért él az ember, ha. meg kell halni. Valami nagy sérelmet, igazság­talanságot éreztem a halálban. És most ez a nyomorék gyerek úgy beszél, mint valami ma­gától értetődő dologról. Dulánszky meg tovább beszélt. — Odahaza, falun, volt egy cselédünk. Szép, derék, fiatal leány. Ha vasárnap kiöltözve járt, olyan furcsán, de szépen ringatta a csípőjét. Szerelmes voltam bele. Nagyon szerettem vol­na megmondani neki, de nem mertem. Csak úgy néztem mindig. Egj^szer, hogy igy ránéz­tem., elnevetto magát és megsimogatta az ar­comat. Azt mondta: szegényke! És ment a ko­csis után, mert az volt a szeretője. Tudod, az nagyon jó volt, mikor megsimogatott,. Sírtam utána magamban, hogy miért nem csókolt meg. Kezdtem szégyellni magara. Ilyen dolgokat én sohasem gondoltam és most Dulánszky impo­nált nekem. — Látod — mondta aztán —, nem fogom megérni, hogy engemet egy leány szeressen. Csak ezt sajnálom. Mindegy, akármilyen leány, de leány. Akkor nem bánom, szívesen meghal­nék. Hűvös lett, hazamentem. De azóta minden­nap elmentem Dulánszky,hoz. Nagyon összeba­rátkoztunk. Én ragaszkodtam hozzá, ő meg tűrte a ragaszkodásomat, minden különösebb melegség nélkül, csak éppen, hogy kellett neki valaki, aki játszók vele és kivált, akinek el­mondhassa a gondolatait. Olyan fin volt, aki néni ragaszkodik semmihez és senkihez* Nem volt irigy, sem zsugori, sőt inkább odaadta volna minden játékszerét, könyveit. — Úgysem sokáig az enyém már, — mondo­gatta. Álig tudtam ellenállni a tukmálásnak, pedig odahaza- megtiltották nekem, hogy bár­mi ajándékot bárhonnan hazahozzak. Csak az öreg kutyájukhoz ragaszkodott. Egyik szemére vak, lusta, vén vizsla volt, én utáltam. Ö azon­ban azt, mondta: — Ez se fog sokáig élni már, ez a Káró. Öreg már. Kiváncsi vagyok, melyikünk él to­vább. Végigsimitott Káró hátán és hozzátette: — Iía meghalok, úgyis a eintéenek adják. Csak az én kedvemért tartják. Legtöbbet azonban a leányokról és a szere­lemről beszéltünk. Én ilyenkor mindig kényel­metlenül éreztem magamat. Hiszen szoktunk, többi fiuk is, ilyemfélékről beszélni, de egész másképp, hetykén, hencegve, durva, tréfákkal. De ő áhi tattal beszélt, a szavaiból csurgóit a vágy. A végén mindig nagyon szomorú lett. — Meghalok, sohase fog engem leány sze­retni. Én egyszer azt mondtam: — Dehogy halsz meg. Az orvosok szamarak. Neheztelve nézett, rám, mintha valami nim­buszt akarnék róla letépni. Határozottan mondta: — Nem igaz. Meglátod, végem lesz nemso­kára. Ne hidd, hogy bánom. Nem bánom. Csak azt az egyet... Aztán jött a november. Dulánszky egy nap nem jött. iskolába. Délután elmentem hozzájuk. Az anyja nyitott ajtót, sápadt és komoly volt. Elküldött. — Ne jöjjön be, fiam. Gyula beteg, még utóbb maga is megkaphatja. Nem is mertem hozzájuk menni vagy egy hé­tig. Egyik nap az osztályfőnök behitt a konfe­renciába, és azt. mondta. — Te ugy-e jóban voltál a Dulánszkyva,]? — Igen. — Nohát, menj el ma hozzá és tudakold meg, hogy van. Elmentem délután. Megint- az anyja nyitott ajtót. Most nem küldött el. Szó nélkül, komo­lyan bevezetett a. szobába. Dulánszky ott fe­küdt az ágyon hanyatt, a két. keze össze volt kulcsolva a mellén és az arca csukott szemmel valahová messze, nagyon messze nézett, talán az ismeretlen csókok felé, melyeket soha nem kapott meg. r

Next

/
Thumbnails
Contents