Prágai Magyar Hirlap, 1933. március (12. évfolyam, 50-76 / 3160-3186. szám)

1933-03-02 / 51. (3161.) szám

8 1983 májam 8. WB MILYEN IDŐ A magas légnyomás u terület hatásaként normális jellegű időjárás uralkodik. A nappali hőmérséklet eléri Sxloveusikón a +5 fokot, míg éjjel a lebtt- lés főleg Csehországban —15 fok. — Időprognó­zis: Reggeli köd, nappal derült, fagypont körüli hőmérséklettel, éjjel hidegebb, nyugodt. Romániát ideiglenesen kizárták az után- rételes nemzetkori vasúti forgalomból. Buka­restből jelentik: A. román vasutak és. a Ro­mán Nemzeti Bank között napok óta fontos tárgyalások folynak Románia nemzetközi vas- utforgalma kérdésében. Ismeretes, hogy az utánvételezett nemzetközi vasúti szállítmá­nyok elszámolására évek óta külön hivatal működik Brüsszelben, illetve Berliniben. A múlt év októbere óta a román vasút 40 millió lejjel tartozik ennék a hivatalnak és a devi­zakorlátozások miatt nem tudta ezt a tartozá­sát kifizetni. A hivatal többször eredményte­lenül sürgette a tartozás rendezését a végül is a nemzetiköri iroda értesítette most Romá­niát, hogy ideiglenesein kizárta a nemzetközi forgalomból. A kizárás addig tart, amíg Romá­nia adósságát nem rendezi. Ez annyit jelent, hogy Románia a határokon túl semmit sem tud kivinni és ezzel kivitele súlyos károkat szenved* — Ilyen ember is akad. Bátork estéről je­lenti tudósítónk: Ritka, dolog manapság ban­kóval bélelt bugyetlári&t találni, még ritkább azonban az olyan ember, aki a talált erszényt becsületesen visszaadja tulajdonosának. Ilyen fehér holló Bartonek Árpád bá'tortkesri mun­kás, aki a köbölkuti vasútállomáson a félre­eső, helyen egy pénztárcát talált több ezer ko­rona tartalommal. Nem nyugodott addig, inig meg nem találta az elvesztett tárca tulajdono­sát, Bartos miklősházi telepest .és át nem adta a bankókkal bőven kábé lelt pénztárcát. A. pénztárca megtalálójának ritka becsületes­sége megérdemli a „kiszerkesztést11. xx Thaya a táncosnő. A közeli napokban kerül a könyvpiacra Geltért Jenő keleti tár­gyú regénye. Az indus és arab élet misztikus világába viszi az olvasót. A regény témája egy bécsi spiritiszta szeánszoan elhangzott túl világi vallomás, melyet a. szerző nagy len- i dülétte! és érdékesen irt meg. A kelet mély­ségéé vallásossága, az arab éjszakai élet szí­néi épülnék fel benne a regény meséjévé, mely általános érdeklődésre tart számot, A könyv megrendelhető előre a szerzőnél, Bra- tislava, Ventur ucca 6. szám alatt. Amatőr disskiadása, melyből 100 számozott példányt ad ki, 50 korona, kötött példánya 15 korona. Happy-enddel vésődött a vágsellyei sze­relmi dráma. Nyitrai munka társunk jelenti: Baluska Jenő .vágsel'lyei fiatalember múlt év szeptember'13-áp revolverrel rálőtt kedve­dre. Belovics Annára, azután önmaga éjién emelt fegyvert, A merénylet bünperét tegnap tárgyalta a nyitrai bíróság, A fiatalember azt állította., hogy Ő csak ijeszteni akarta a leányt, akit halálosan szeretett, aki azonban mással is kacérkodott, Annyira el volt keseredve, hogy öngyilkosságot akart elkövetni. Miolötí fegyvert emelt volna maga ellen, fölkereste kedvesét, a halálról beszélt neki s megmu­tatta a revolvert. A fegyver véletlenül elsült és megsebesítette a leány kezét. Rögtön ez­után önmaga ellen fordította a revolvert és mellbelőtte magát. Hetekig élet-hálái között lebegett s az orvosak csak magynehezen tud­ták visszarántani az életbe. A fiatalember védekezését megerősítette volt kedvese. Belő-; vioa Anna is, elmondva, hogy a fin annyira í szerette őt, hogy nem tételezheti föl a szán- ] dékóssáigot. A bíróság a bizonyítási eljárás! lefolytatása után egyhavi fogházra ítélt© a szerelmes szivü legényt, de az Ítélet végre­hajtását-felfüggesztette. Csak a tárgyalás után derült ki, hogy a szerencsés kimenetelű drá­ma után a fiatalok mégis összeinelegedtek s a napokban megtartják esküvőjüket. — Hoesch nagykövet, a divathős. Londonból jelentik: Lap jelentések ezerint a londoni diplo­máciai kar divathőee Hoesch német nagykövet- aki 100 öltönyt hozott magával Pariéból Lon­donba, Mindegyik öltönyhöz külön pár cipő és megfelelő fehérnemű tartozik. A ruhatár már kezdetben két szobát töltött meg a nagyköveti palotában, de azóta tetemesen gazdagodott. — Milliós aranyruhelkiűcset ásott ki egy lengyel I földbirtokos. Varsóból jelentik: Vilii a környékén egy földbirtokosnak elárulta g sofőrje, hogy a bá­bom idején orosz csapatok az ő kertjében rengeteg í-olc aranyat ástak ok Addig kutatott, miig csaku- gyán megtalálta a kincset. 1,050.000 orosz arany* inból került fefeanre. A pénzügyi hatóságok a tel­jés összeget a kincstár taáméiú követelték, mire a földMrtoifcOá aranyát «|ból elásta és óiéin háj* ’ándó elárulni, hogy hová Móét tárgyalások folynak a pénzügyi hatóságok te a földbirtokós között, ák’í az arány felét kövotelL — Négy gyermek megfulladt a felgyűlt házban. Oladiztből jelentik: A caorvaországi Klenovtebán tegnap szörnyű szerenctétlenfiég történt Butik Ala­jos munkás családjában. Botik a reggeli órákban elment az erdőbe, hogy kosárnak való vesszőt uyesfcvp. Ifamaroei'n elment hazulról a felesége is b lakatra zárta el a lakást., amelyben riógy kis gyermeke maradt felügyelet nélkül. A magukra- íiágvott gyermekek nyílván Játszadozni kezdtek a ríizM« •inWwuna-r füzet fogon az ágy. A szobát betöltő tűst elkábhotta a gyermekeket * m&g mi- ‘•lőu valaki a eegitsógük/ro eietbídoft volna, inog;- 1'u.11 aduk. Amikor a szwencéé’Uen ítajra hazatért, mír holtan. talí.Ua /almtaDytóteb Revoíveres támadás a komotaui lőszerraktár őrsége elten Ártatlanságukat hangoztatják a tescheni „pénztárrablás" vásottjai Ol revolverlövési tettek ismeretlen egyének az őrség elten, amely viszonozta a tüzelést ■ A merénylőknek egyelőre semmi nyoma Prága, március 1. A TelegraJ jelentése szerint j mára virradó éjjel rejtélyes hátterű támadás tör­tént a komotaui lőszerraktár eílen, A merénylők a lőszer rali tár melletti erdőcckébői hatoltak előre s a. legkülsőbb őrt óvatosan, megke­rülték, majd megközelítették a* Őrséget. Az őrszoba ablakába követ hajítottak, mire az őrség — amire a merénylők számítottak is — ki­rohant. A támadók ebben a pillanatban revolvertfi® alá fogták az őrséget és állítólag öt lövést tettek a katonákra. A katonák fegyverlövésekkel viszonozták a tüzet, de mihelyt az első lövte elhangzott, a merénylők azé tiltottak. A rejtélyes esetet nyomban jelentették az ezred- páráncenokfiágnak s a csendőrségnefc. A nyomozás egyelőre eredmény telennék bizonyult. A valószínű föltevés az, hogy kommunisták lehettek » tettesek. Két felfegyverzett bécsi hitleristát Pardubitzban a vonatban tartóztattak le Berlinbe utaztak a választási kampányra — Letartóztatlak még egy német nemzetiségű csehszlovák katonát is Pardubltz, március 1. Az elmúlt éjszaka a par- dubitzi pályaudvaron a Röhmieck-Trübau felől ér­kezett gyorsvonatban letartóztattak három borogkeresztest, akik közül kettém osztrák állampolgárok -voltak, egy pedig csehszlovák állampolgár. Az osztrákok bécsi fiatalemberek: Brückner Günther, egy volt osztrák ezredes fia, és Beute-l Ernő diák, a cseh­szlovák állampolgár pedig Matz. Alfréd, a kretnsicri utászezreíl közkatonája, aki éppen a karli&badi ka­tonai üdülőtelepről utazott ezredéhez. Matz a pol­gári életben porcelláoíestő « Teplitz-Schönáu kör­nyékén lakik. A három fiatalember, alighogy össze akadt a vo­natban, a csehszlovák köztársaságra fordította a szót, majd sértően nyilatkoztak a köztársasági elnök­ről, azután pedig Matz különböző katonai ter­mészetű dolgokról beszélt, ami újabb sértő ki jelen tétekre adott okot. Egy ruszinokéi asszony, aki szintén a fülkében utazott, rászólt a három fiatalemberre, de ezek szidalmazni kezdték és folytatták beszélgető­süket. Az asszony erre jelentette a dolgot a vo- natvezetfínek, aki Cbocenből a pardnbitzi állo­máson szolgálatot teljesítő csendőri készültség­nek telefonált. Pardubitzban a csendőrök beszállottafe a vonatba és letartóztatták a három fiatalembert. Kihallga­tásukkor kiderült, hogy a két bérei fiatalember Hitler híve és egyenesen Berlinbe ntaznak a választási kam­pányra. Rőröndjöikben nagyszámú horogkeresztes röp ira­tot, parancsot, és katonai természetű utasítást ta­láltak, azonkívül tábori felszerelést, tőröket és gumibotokat. Beszállították őket a par&nhitri Járíebiróeág fog- I házába, Matzot pedig a katonai fogházba. Valószinünék veszik, hogy a bécsi hitleristáik nem voltak a % elsők, akik Geéhszlovákián keresztül utaztak Berlinbe, hogy » rohamos%tagokba, jelent­kezzenek stbl&álattételire. — Nagy aranyérmet kapott egy Ötéves életmentő. Newyóikból jelentik: A világ leg­fiatalabb életmentője, az ötéves Habért F. Bla­mán móét megkapta a Malachúsé Heg államtól az életmentők nagy aranyérmét- A kisfiú égy kétéves gyermek életét mentette meg. A gyer­mekek egyedül voltak Slamanék kukásában. A kétéves gyerek egy fogkefével játszott. Szá­jába vette és majdnem lenyelte ée már fuldo­kolt. Amikor az ötéves gyerek ezt meglátta, a telefonhoz ugrott, letefonált a házmesterhez, szabatosan megmondta neki, hogy miről van szó, a házmester felrohant és még idejében ki tudta húzni a. kisgyermek torkából a fogkefét. Ezért a lélekjelenlétéért kapta meg a nagy aranyérmet a világ legfiatalabb életmentője. — Belügyminiszteri rendelet utasítja a román sajtót a parlamenti tudósítások meghamisítására. Bukarestből jelentik: Mironescu belügyminiszter utasítást adott a napilapoknak. Az utasítás, mely­nek formája nagyon is szigorú hangú rendelet, többek közt azt követői! a lapoktól, hogy parla­menti tudó?kásáikból az élesebb ellenzéki felszó­lalásokat, sőt az esetleges miniszteri elszólásokat ki keli hagyniuk. Amennyiben az ilyen támadáso­kat és elszólásokat mégis közölnék, a kormány eb tltatije az ültető lap mie^jeletótét. Utal a rende­let az uj rendtörvényre is, mely elzárással sújtja mindazokat a lapszerkesztőket, akik lázitó tartal­mú kéziratokat csak át is vesznek. A lapok most úgy határoztak, hogy semmiféle postán érkező anyagot nem vesznek át, a benyújtott kéziratokat a szerkesztőség pedig kizárólag felkért semleges tanuk, jelenlétében veszi át és olvassa el, hogy vé­dekezhessék a 6'Ziguranoa előrelátható beugratáei kísérleteivel szemben. Gyilkos merénylet egy bucsi gazdálkodó ellen. Párkányi tudóftitóűik jelenti: Vasárnap cftto vérbofagyva találták házának udvarán Mezői István bucsi gazdálkodót. A több Itésszu- raötól súlyosan sebesült ember elmondotta, hogy feleségének leánykori udvarié Ja, Bátlio István porboteí földműves állott bóöezut rajta. Batho elrejtőzött az udvaron s amikor ő haza­tért, késsel réá'táimadti, egyik fülét kottémet- szette. majd a fejébe és a mellébe döfte a kést. A csend Őrség a véres kést a hélysziiién megta­lálta- Ba/t/hót tagadása cdlsnére letartéptatták és n. pAhkáüvl já.rásbiróságra kísérték. %tl BüdupoÉjtre órké^v^ a kéléti pályaudvar* cal gombén * FAftK-NAGVSZALLODABAN fiiégtalálja k&iyélmét. Léezállífett árak. E lap slőíizorőinéli 20% ©ugédm^öy. A Közalkalmazottak GyógyaJapJíitiak köz­pontja — amint arról már irtunk — ét év ja* nuár elsejével uj gyógyrendszabályzatot lép­tetett, életbe. Az uj gyógyrendot saját kiadásá­ban meg jelentette és 2 koronás önköltségi áron árusítja. A zsebnaptár-alakú könyvecskében a gyügyrenden kívül a közalkalmazottak biztosí­tásáról szóld törvényt is ismerteti, valamint a 144—26. számai kormányronde,letet. A könyv a gyógyaiap valani©ni'iyi járási testiil«ténél kap­ható. Most készül a néniét kiadása, i«, amelyet ezínfew, 2 koronái édhao fognak ö-rapffeni — Égj* korponel ezakaszvezető öcgyilkos­sági kísérlete. Nyitrai munkatársunk fefenti: A Kor pofiin állomásozó gyalogezred szakaszvézo- tő jé, D. M. tegnap ei&tö szolgálati fegyverévé! magára lőtt. A golyó alteátébe fúródott és su- lyoa sérülést okozott, aniéllyol kórházba azálli- tóttÁk. Á szákászvezétd azért, alkart megválni az élettől, mert megtudta, hogy gyógyithatatlán betegségben szenved. xx Elektra Kávéház, Central Passage, Bra* tislava március 1-töl a közkedvelt Trendoriö Universal Trió hangversenyé*. — Párkányi sömagj^kereskedö rágaimazási pere a rendőrség vezetőjévé!. Komáromi tudó- eitónik jelenti: Menczel Artihur párkányi sör- nagykereskedő ellenséges viszonyba került a párkányi rendőrség vezetőjével, áld egy szó­váltásból kifolyólag: rágalmazásért perelte be haragosát. A bíróság mar négy ízben tárgyalta a rágalmazási pert anélkül, hogy ítéletet hoz­hatott volna. A felek állandóan újabb és újabb tanukat jelentettek be és ez elnyújtotta az igaz­ságszolgáltatási aktust. Tegnap végre elérkez­tek az ítélethozatalig * a „nagy pör“ befejezés-e az lett, hogy a sörnagykereskedőt feltételesen pénzbüntetésre ítélték. — A >Uág legpontosabb órája. A világ legponto- ealbb óráját móet készítették el a London tméihetai teddingboni teiraniéSffleitudoauá'Ujü laboraJtórMxm'ban. A* óra, anreily főként oeillagásaiati célokat fog ea>i- gálni, ohiam hajsi^liponíos in'ásodp«rojeteiket ad. hogj’ — küilüiulieges kroncjgirá'fkiósaül'ókikel öas®?- kapcBolva — meg lehet vele állapítani majd a má­sodperc egy ötczredrówsét is.- Htitletiül kezelte a szövetkezeti vagyotit. Komáromi tudósítónk jelenti: Hűtlen késelés és négyrendbeli m agán ok ir ath auvisi tá# vádjával állt tegnap a bíróság előtt Mamkovecz János kisegitőtanitó. aki mint a hrussoi és födémeei Hi'telszövotikezet könyvelője rendszerint több kiadást és kevesebb bevételt vezetett be a fő­könyvbe, mint az a valóságban volt. Már tíz­ezer koronára rúgott az olmanipulált összeg, amikor rájöttek visszaéléseire. A kerületi bíró­ság egy évi börtönre ítélte. — Vadőr és vadorzó halálos harca. Komá­romi tudósi tónk jelenti: A kerületi bíróság most. tárgyalta Lenesé Sándor kürti vadőr ka* láloé végíj’ pá-rbaMt Bújna, Bélával. vad­őr vadoraáton érte Bújnák feljólAntetté 44 a biróíá-g még ié biiatét.te a fiatabmilbért, .tkí étért boééíüt forrald Amikor Bújna égy borház­ban örttetajálkozótt a vadőrről, az utóbbi min* dénáron kér ülni akarta a veszekedést é* haza- félé akart indulni. A borház többi vendége azonban mindent elkövetett, hogy kibékítse a haragosokat,. A békét csők színieg kötöttók meg, legalább is Bújna továbbra is szomjazott a bosszúra. Amikor a vadőr eltávozott, utána lopózott ós hátulról fejbeverte. Lencse a sötét­ben nem látta támadóját. Védekezésül előkapta fegyverét és lőtt. A. golyó halála? sebét ejtett óó Bujái a Béla, nemsokára ki is 1 eltelte a lelkét. A főtárgya lásort _ tisriázódott a, tény állá* és aj bíróság ?>eobol Károly dr. védbeszMe után föl- j mentette 1 vádlot+<rt. Máhrisch-Ostrau, mámus 1. Tegnapi szá­munkban részletesen beszámoltunk a tescheni vasúti teherpóaztárbajn insaoenált rablás e&- küdtbirósági tárgyalásának első napjáról. A tegnap délutáni tárgyaláson Bajaiéit vasúti fe­lügyelőn kívül kihallgatták a másik fővádlottat, Buohta félügyelőt, aki ártatlannak vallotta magát a sikkasztásokban. Vallomása j^att La- mich folytonosan gúnyosan nevetgélt. A vallo­más . befejeztével Lamichot szembesítették Buchtával. de a szembesítés eredménytelenül végződött. A mai tárgyaláson Szopa, Bartsoh és Jiricek Anasztázia vádlottakat haőlgatfcák ki. Szopa sír­va ismerte be, hogy a sténkiosztás körüli sik­kasztásban résztvett éspedig Buohta felbujtó- sára. Buohta a szembesitée során tagadta eze­ket a sikkasztásokat is. Bartsch vádlott ie ártatlannak vallotta ma- gát ^ — A komáromi Járási választmány ülése. Ko­máromi tudósítónk jelenti: A komáromi járási választmány ülést tartott. Egyes községek zár­számadásainak és költségvetéseinek letárgyaló,- ea után elhatárolta, hogy a N agyra cg y e r—- Srilae közötti ut építési költségeire 16.0ÖÓ ko­ronát, a hodzsaíalvi háromkilométeres útsza­kasz elkéezitésére 9000 koronát ad a járás. Jel­lemző, hogy a hodzsafalvi telepesek kétmillió kétszázezer koronát kértek a háromkilométeres vicinális ut költségeire. Majd Király József (kér. ezoc.) kérdésére kijelentette a járási fő­nök, hogy a nyomorgó helyezetben lévő iparo­sok. 80 segélykérvényt adtak be. Ezeket úgy intézik el, hogy a rendelkezésre álló 10.000 ko­ronából egyeszeri segélyt utalnak ki számukra. Ugyancsak felmerült Komárom városának sú­lyos anyagi helyzete is. A város tisztviselői februári fizetésüket .mindmáig nem kapták meg, a nyugdíjasok illetményeit sem folyósították. A járási főnök jelentette, hogy Komárom váro­sa a néhány év előtt történt beruházások és építkezések miatt súlyos anyagi bajokkal küzd, a város pótadóját egy pénzintézet foglaltatta le az annuitások kiegyenlítése végett. vx ügyeljen szépségére, szép {©bér fogait a jó Ghlorodont-fogkrémmel kell ápolnia. Tubu­sok i Kő és 6 Kő árban. Kísérlet meggyőz. — Csempészett szaharlnt találtak Beregszá­szon. Bt-ztg&zémí tudósítónk jelenti: A bereg- izi&zi rendőrség régebb idő óta nyomozott a cssheriovák—román határon folyó szaharin- csempészet ügyében és tegnap sikerült is Lö~ rvonwjTth Róza beregszászi szatócsüzletében nagyobbmennyíségü szaharint lefoglalni. A ke- reskedőnőt letartóztatták és vallatóra fogták, a osemp-éezíári&a&ág tagjainak nevét azonban nem akarta elárulni. xx Ha ön gyorsan akar, jól megkönnyebbülni, Használjon „IGMÁNODIT* s be fog teljesülni. — lUmvaté iserdán fóbelőite magát egész éj­szaka! MII mulatozás után egy budapesti tisztviselő. Budapesti saOTkeeztótégünk telefonálja: Bartos Kálmán tisztviselő a keddi éjszaikát különböző bá­lokon töltötte, majd n hajnali órákban szobát vett ki a Király-szállóban. A portásnak annyit mondott, hogy cgéez éjszaka lumpolt, eaégyel hazamenni a kukására és szállodai ezobájában majd hamut hint a fejéire. A ftataiembor ezután felment eaobájáha és norneokára revolverrel főbelőtte magát. Haldokolva Baállitotiták a Rókus-kőfMíiba. Tettének közelebbi oka femenetfon. — Sikkasztott és megszökött a beregszászi Mécs-est jegyárus-pónzbeszedője. Bercgszáfiti tudósítónk jelenti: A beregszászi Mécs-est al­kalmából a rendezőség a jegyek egy részét, kéz­besítés végett Szepesi Béla munkanélküli bor­bélysegédre bízta. Szepesi ki is osztotta, a je­gyeket., inkasszálta, az értük járó pénzt, de nem számolt el, hanem — mint utólag megállapítot­ták — nagy kártya-csatát rendezett s utána, a bárban szórakozott. Amikor hasztalan keresték, följelentést tettek ellene a rendőrségen e kide­rült, hogy Szepesi az átmulatott éjszaka után kiment a vasútállomásra és onnan ismeretlen helyre utazott. Elrendelték a körözését. —- Halátosvégü lakoma a mérgezett varjú busából. Besztercebányai tudósítónk jelenti: A városi szeméttelepen a téli hónapokban állan­dóan hulladék után kutatnak a cigányók. Egy Abráhámné nevű 56 éves cigányasszony a na­pokban döglött varjut talált a szemétdombon. Az éhes asszony még ott a helyszínen tüzet ra­kott, megsütötte és jó étvággyal elfogyasztotta a dögött. Nemsokára szörnyű kínok közöt. le­helte ki a lelkét. Halálának körülményeit rend­őri bizottság tette vizsgálat tárgyává, s a rend- ŐTOrvofc niegállspi tóttá,, hogy », varjú feni érát- lén méreggví meg veit mérgem­KASÉAI á»érkö*í<őteg te kiadóbSvátaü Aútomitfitalfifen: 35-Í9 Édéuutca 9, NYITRAI warktertőeég te kitdóhivatah WilsoD-nfica 34. I. em. — Mfithód-fér 3, P02BÖNYI te kiadóhivatal: Teiéfon: 2T-87. Lőrluckapu uóca IT. UNGVÁRI sterkfidztőaég é& kiadóhivatal: Váraija-ucca 7/2. ♦ VÍZUMOT MágyatórüZágua, Roniáulália. Lengyelor­szágba még űgyamiznap megszerez a „Prá­gai Magyar Hírlap4' pozsonyi kiadóhivatala, LŐrinckapu uccá 17 . II. (Centrul passaged Ilyen útlevelek meghosazabbítátiái i« vállal­ják. A többi államokba szolgáló vízamoV aegraortteéi a prágai kiadóhivatal; Prág« ltv Piotká al a* WI, mb. eaaköaU.

Next

/
Thumbnails
Contents