Prágai Magyar Hirlap, 1933. február (12. évfolyam, 26-49 / 3136-3159. szám)
1933-02-04 / 29. (3139.) szám
1988 t»braár 4, ^RXQAI-yVvvfiiVAR-HIRIiAK KöZCÍA7,DA^ÁGP . Földművelésügyi problémák Az európai zónában a sorsolás meglehetős sikerrel oldotta meg az erősek kérdését. A felső szakaszban Csehszlovákia, Olaszország és Anglia, az alsóban Németország, Ausztrália és Japán a legerősebbek. Csehszlovákia — mint látható — szerencsés sorsolást kapott, amennyiben a II. fordulóban Monakót bizonyára legyőzi, bár .Landau herceg és Galoppé nem megvetendő ellenfelek. A III. fordulóban éspedig Prágában Csehszlovákia Románia és Görögország győztesével kerül össze. Mindketten könnyű ellenfelek lesznek számára. Az elődöntőben azután Csehszlovákia Angliával találkozik, valószínűleg Londonban. — Magyarország Japántól már az első fordulóban kikap, Németország bizonyára verni fogja Egyiptomot és további ellenfeleit, úgyhogy az elődöntőben a Japán—Ausztrália- kombináció győztesével kerül majd össze. A Davis Cup küzdelmeit május elején kezdik meg. Julius 14—-16. lesz az európai döntő, julius 21—23. a zónákközti döntő és julius 28—30-án Párisban a zónákközti győztes és Franciaország kihivásos meccse. Játékosáitépések a CsAF-MLSz-nét Pozsony, február 3. (Sportmunkatársunk telefonjelentése.) A CsAF értesítette a pozsonyi központot, hogy a vasút a kedvezmények megadásánál a három évnél régibb igazolványokat nem ismeri el. Fölszólittatnak az egyesületek, hogy a három évnél régibb zátékosigazolványo- kat cseréljék be. — Játékosok átlépése: Vanák (Rapid) átlépett a Ligetihez 150 korona lefizetés előföltétele mellett. Takács József (Králóve Pole Brno) 55.5Ö koróda lefizetése mellett átléphet az ÉTsekujvári SE-hez. ósztatny Ferenc vágsellyei játékos nem léphet át az ÉSE-hez, mért szlovák nemzetiségű. Kacséra Gusztáv (Karisbader Fit) átlépett a pozsonyi Rapidhoz. Szedlacsek Károly (PTE) katonai szolgálati ideje alatt a rózsahegyi katonai csapatnál játszhatok. Porubszky Tamás Gabionzbói vissza akár lépni a pozsonyi Donaustadthoz. Ügyét a CsAF kivizsgálja. Unger Ágost ligeti játékos katonai szolgálata, alatt Pöstyénben játszott., újból Ligetihez igazolták, Unger közben vissza akarta vonni átigazolását. Kérvényét elutasították. Csak hat hónap múltán játszhat Pöstyénben. Osohán György (Kassai AC) 18Ó korona lefizetése mellett átléphet a Seöovce AC-hoz. Sebőn- berger Emil (Komáromi FC) Makábeához akar Átlépni, de az átlépési határidőt nem tartotta be. *— A szövetség déli kerülete ismét megadta a Játékjogot a Lévai TE, Dunaszerdahelyi AC, Zseüzi SC, Komáromi Duna város és Rapid egyo- fületeknek, miután tartozásaikat kifizették. A déli kerület bejelentetté, hógy a falusi egyesületek uj akcióját ismét megindítja. A központ köszönettel tudomásul veszi Az úgynevezett csallóközi csapatok (szervezetlenek) nem játszhatnak az MLSz egyesületeivel. A déli kerület fölszólította ezen egyesületeket, hogy jelentkezzenek a szövetségbe. — Játékosszipnázások: Az utolsó időben Urbán József saazi hivatalnok igen gyakran jön föl Pozsonyba és elszipkázza a legjobb játékosokat. így legutóbb Federmayer Ernőt. A központ följelentéssel él a CsAF-nál. r— Több ungvári magyar nemzetiségű játékos az újonnan alakult cseh vasutas klubhoz kérte átigazolását, A CsAF nem hagyta jóvá az átigazolásokat, miután magyar nemzetiségűek Ung- váron csak magyar egyesületben játszhatnak. «— A Cérnagyár föloszlott. Miután szép futball- pályája van, a központ a gyár angol igazgatóságához angol átiratban fordult azzal a kérelemmel, hogy a pályát továbbra is bocsássa a futballsport rendelkezésére. )( Nemzetközi boxmérkőzés Pozsonyban- Szer- kesztőségtink jelenti: Február 10-én nemzetközi boxmérk'őzéö lesz Pozsonyban, a pozsonyi SlAvia vendégül látja a brümnii Zsizska-egyesület csapatát, amely Morvaország boxbajtriók-csapata. )( Siverseny Pozsonyban. Szerkesztőségünk jelenti: A pozsonyi helyőrség Snejdarek országos katonai parancsnok védnöksége alatt vasárnap délelőtt a Zergehegyen (álversenyt rendez. )( A Massachusetts Rangcrs pozsonyi vendégszereplése — a rossz jég\riszonyok miatt — elmaradt. Az amerikai csapat Pozsonyból Prágába érkezett, ahol szombaton és vasárnap fog mérkőzni a LTC- bal. )( Watson dr., a Berlinben orvosi gyakorlatot folytató kiváló kanadai jéghókkii játékos trenírozza a csehszlovák válogatottat Spin d lenmü'hlében a prágai világbajnokságra. )( Romániát az amatőr Európa Kupa-bizottság kényszeríteni fogja, hogy a Magyarország és Csehszlovákia. ellen esedékes meccséit. iuég ebben a. szezonban játszó le. Az Európai Kúp a-bizottság február 18—19-én tért Becsben ülést. )( A Sparta és Slavia vasárnap a télid eenleg- méikőzés során a Sparta .pályán találkoznak. )( A Rimaszombati Polgári kör Sporto^ztályá a múlt vasárnapra hirdetett rendes évi közgyűlését nem tartották meg, mivel az alapszabályok értelmében a gyűlés nem volt határozatképes. A gyűlést igy február 5-én délután 2 órakor a Polgári Kör emeleti helyiségében, most már tekintet nélkül a megjelenő tagok számára, megtartják Prága, február 3. Az egyes minisztereknek az állami költségvetés bizottsági tárgyalása folyamán tartott expozéi teljes terjedelmükben most jelentek meg nyomtatásban, a bizottsági jelentés alakjában. Ebiből a hivatalos parlamenti nyomtatványból vesszük az ailábbd részleteiket. Miért mellőzték Szlovenszköt a talajjavítást munkálatoknál? Hodza földművelésügyi miniszter erről a kérdésről a következőket mondotta: A meliorációs munkálatok végzésénél az utóbbi években orvos olt a tott Szlovén szkon és Ruszinsxkón a helyzet, ami az ottani ilyermeniü munkálatok kiterjedését illeti. Annak oka,, hogy a köztársaság fennállásának első éveiben ezek az országok mel- lőztettek, az, hogy Szlovén síkénak akkoriban nem volt még szervezett önkormányzata, amely ezt, a tevékenységet olyan tempóban végezhette volna, mint a történelmi országok önkormányzata. A Szlovenszkónak nyújtott, dotáció most részarányos- (?) Az 1933, évi meliorációs programot korlátozni kellett a költségvetési hitelek csökkenése folytán. A vízgazdálkodási akcióra előirányzott összegelv azonban néni tekinthetők véglegeseknek, mert amidőn a meliorációs alapban törléseik történték, a niiniisztértanács elismerte a foldmü- lésiügyi minisztérium álláspontjának helytállóságát s elvben hozzájárult alihoz, hogy mihelyt, sor kerül a beruházási kölcsönre. abból elsősorban a vizgazdasági meliorációs és a mintalapokat emelik föl az eddigi ösé- szegire. A földművelésügyi minisztérium által már évek előtt kidolgozott ta.gositási törvény javaslata azóta is tárcaközi tárgyalások alapjául szolgál, most a tárcaközi, tárgyalás már rövidesen befejeződik, a pénzügyminisztériummal megcsinálják az egyezséget s azután a kormány benyújtja azt a nemzetgyűléshez. Mezőgazdasági termelés A népszerüjsdtéöi és szubvencionálása akciókat a jövő évben jelentősen csökkenteni kell a költségvetési korlátozások következtében- Az egyes szónokok által kifejezett s a különféle termelési ágak javára szóló kívánságoknak a földművelésügyi minisztérium a korlátolt hitellehetőségek kereteiben eleget fog tenni. A miniszter különösen hangsúlyozta azt, hogy a szubvenoionálási politikát Szí ovenszkón nem hanyagolja el- A lentermelők kívánságait illetőleg a miniszter közölte, hogy a belföldi len termésnek az átvételéről s különösen az átvételi árakról most folynak tárgyalások a kereskedelemügyi, földművelésügyi, minisztérium s az érdekeltek között. A mezőgazdasági termelés értékesítése és védelme A földművelésügyi miniszter a kereskedelem politikai természetű kérdéseikre és tervekre válaszolva azt hangsúlyozta, hogy a mezőgazdaság nem helyezkedik szembe a kereskedelempolitikával és hogy a szomszédos államokkal 3 kereskedelempolitikai érintkezést hajlandó felvenni. A mezőgazda- sági válság megoldása azonban nem történhetik regionális alapom, hanem szélesebb — amennyiben lehetséges — egész kontinentális megoldásra kell gondolni. Ha ez nem volna elérhető, akkor legalább is az egész európai preferenciák irányában kell keresni az orientációt. )( Újabb magyar győzelem a főiskolai téli világbajnokságon. Bardomecchiáből jelentik: A főiskolai téli sport, világbajnoki versenyeinek negyedik napján Limdner Gedeon az. 1500 méteres gyorekorcs-o- lyázáeban 2:43.6 perc alatt győzött a lett Andrich- fcon előtt. Linduer ezzel a második bajnokságot Szerezte még. — Az alvadásos idő miatt, csak egy jéghokki meccset, tartottak meg, amelynek során Franciaország 1:0 arányban legyőzte Lettországot, -u- A nemzeték állása a negyedik nap után: Olaszország 54. Magyarország 18.2, Frauciaónszág 18 pont. )( Magyarország II. osztályú kardosapatbajnoksá- gát a Nernaeti Vívó Club nyerte 6 ponttal a Hungária és a Ludovika Akadémia csapata előtt. Csehszlovákia nem ellenzi a preferenciákat, de annak olyannak kell lennie, hogy necsak akkor legyen hatályo*, amikor Csehszlovákia importál, hanem akkor i®, amikor exportál. Az egyes középeurópai államokkal való kereskedelempolitikai tárgyalásoknál gondosan kell ügyelni arra, hogy az illető államoknak az állami és a magángazdálkodása mennyire rendezett. Megfontolandó továbbá az is, hogy azok a szomszédos agrárállamok, amelyek a csehszlovákiai ipari export tekintetében elsősor bán jönnek számitásba, a mezőgazdasági válság enyhülésével kiépítik majd a saját iparukat s igy az export fokozatosan csökkenni fog és igy a csehszlovák állam gazdasági politikáját nem lehet, kizárólag az exportra építeni. Csehszlovákia gazdasága politikájának alapja elsősorban a saját belföldi piac kiépítése és a mezőgazdasági és ipari érdekek összeegyeztetése kell hogy legyen- A saját piac megerősödéséről való gondoskodás a mezőrazdatársadalom vásárló erejének megszilárdítását és emelését tételezi föl, továbbá a mezőgazdasági beruházási munkálatok költségeinek növelését, amelyek az utóbbi időben nagyon meghökkentek. Témm’mmM a viüanykSrie-adóról 1. Prága, február 1. Tegnap parlamenti jelentésünkben közöltük, hogy a pénzügyminisztérium a képvisélŐházban benyújtotta a villan ykör le-adőiról szóló tö rvény javaslatát. Ez a legújabb adó ma, a villanyositás általános terjedése idején a közönség legszélesebb rétegeit érdekli s ezért a javaslatot a közérdekre való figyelemmel az alábbiakban ismertetjük. Az adó tárgya A javaslat 1. paragrafusa szerint ez adó alá esnek: 1. az elektromos izzó, világitó testek, a szénszálasok kivételével, 2. a villanylámpák, 3. a röntgen-lámpák, 4. a világitó szénrudacskák s 5. egyéb villamos fényforrások, mint például a szénszálas izzók, a higanylámpák, a neonlámpák és hasonlók. A regenerált villany-izzólámpák után úgy kell az adót fizetni, mint az uj lámpák után. Kormányrendelettel más regenerált elektromos fényforrások is sújthatok adóval a jelen törvény elvei szerint. Az adóalap és az adótétel. A javaslat második paragrafusa az adóalapot és az adótételt szabályozza. Eszerint az elektromos izzólámpák adója a lámpák névleges (wattokban kifejezett) teljeeitmé- nyékez igazodik s a következő összeget teszi ki: 60 voltig és 5 wattig 0,20 K, ezen felül 40 wattig 1.50 K, 40-től 60 wattig 2.20 K, 60-tól 75 wattig 3 K, 75-től 100 wattig 4 K, 100 wattól 150 wattig 5 K, 150-től 200 wattig 6.50 K, 200-tól 300 wattig 8 K, 300-tól 500 wattig 10 K, 500 watton felül ugyancsak 10 K, azonban minden megkezdett 100 watt után 2.50 pótlék fizetendő. A többszálas izzólámpáknál az adót valamennyi szál együttes fény teljesítménye szerint kell fizetni. Az elektromos lámpa adója 5 K-t. tesz ki- A többi világító testnél az adó az érték 25 százalékát teszi ki. Ez az érték szabályként az az Összeg, amellyel a világítótest gyártója azt a vevőnek számlázza. A saját. használatra szánt világító testeknél 0 a másként, nem eladás utján forgalomba hozott világítótesteknél legalább oly összegű adót kell leróni, amely az illető fajta világitó test belföldi árának megfelel. Az adókivetés számára mértékadó a vevőnek számlázott összeg, amennyiben hivatalos vizsgálattal nem állapították meg. vagy7 utólag nem jelentették, hogy az adót magasabb érték után kellett volna fizetni. Ameny- nyibeu az adókivető első fokú hivatal azt az árat, amely után az adót fizették, túlságosan alacsonynak tartóba, úgy az adót olyan érték után vetik ki, amelyet, közönséges értéknek ismer el. A belföldi gyártmányú világi tó testek adóalapjába nem 6 zárni tandó be a forgalmi adó, a külső csomagolás és a szállítás dija, a menynyiben ezek a költségek külön számlázt.aftak. Az importált világító testek értéke az az összeg, amelyért a világító testet a belföldre eladták, mindén levonás nélkül, ellenben az értékhez hozzászámítandó az adóalap kiszámításánál a vám és a vámhatárra való szállítás költsége. Az adófizetési kötelezettség és az esedékesség A harmadik paragrafus szerint az adót az kötele* fizetni, aki 1. az adó alá eső tárgyakat a bélföldön továbbeladás céljából előállítja, 2. aki azokat saját szükségétére állítja elő, 3. behozatal esetén a vámfizetésre kötelezett személy. Az adó megfizetésének kötelezettsége az 1. esetben a világitó testnek a gyárból való expediálása előtt, a 2. esetben a felhasználás megkezdése előtt s a 3. eset ben a vámfizetési kötelezettséggel egyidejűleg áll be. A 4. paragrafus megállapítja, hogy az adófizetési teljeeitésék bejelentését kormány - rendelet szabályozza. Az adó visszatérítése Az ötödik paragrafus szerint kormányrendelet fogja megállapítani, hogy mely eseteikben téríthető vissza az adó a gyárnak visszaadott villanykörték után. A vámkülföldre való reex portálás esetén az adó visszatérítését illetőleg a vámvisszatéritéere vonatkozó törvényes intézkedések analóg érvényesekAdómentesség A 6. paragrafus szerint adómentességben részesülnek Az 1. paragrafusban felsorolt világitó testek a külföldre való szállítás ese- ' tón. A részleteket kormányrendelet fogja szabályozni. Késedelmi kamatok Amennyiben az adót nem fizették le a jelen törvénnyel megállapított határidőben, úgy az adó esedékességének napjától a tényleges megfizetés napjáig az egyenes adók számára megái lapított tételű késedelmi kamat fizetendő. Elévülés és az adók behajtása A villany világítótestek adójának elévülésére vonatkozólag az egyenes állami adók elévüléséről szóló törvénye* intézkedések hasonszőrűén érvényesek. Ez az adó egyébként törvényes elsőbbségi jelzálogjog! biztosítékot élvez a gyár ingatlanain és minden berendezésén. Amennyiben egy évnél régibb keletű ilyen adótartozásról van szó, úgy az elsőbbségi jog attól van függővé téve. hogy a hátralékot legkésőbb egy éven belül telekkönyvi bekebelezéssel is biztosítják. Behozatal esetén a vámtörvény 102. és 104. paragrafusainak intézkedései analóg érvényesek. A 9. és 10. paragrafus a jövedéki ellenőrzést szabályozza részletesen s az idevágó rendelkezések csak a hivatalokat és a világítótesteket előállító gyáraikat érdeklik, ezért, ezek részletes ismertetését mellőzzük. A 11. paragrafus kimondja, hogy az állami és egyéb közhivatalok vagy szervek a jelen törvény végrehajtásánál minden tőlük telhető módon segédkezni kötelesek. A szállítmányozási vállalatok az elsőfokú pénzügyi hivatalok felhívására a szállítmányozott áruról kimutatásokat kötelesek előterjeszteni s a jelen törvény végrehajtásával megbízott hivatali szerveknek a szállítmányozásokra vonatkozó feljegyzéseikbe . é* nyilvánítaiHásajiikba betekintést engedni kötelesek. (Vége következik.) A Csehszlovák Nemzeti Bank heti kimutatása (szerint, január 31-én a bankjegyforgalom 5 milliárd 616 millió 42 ezer K-t. tett. ki r> egy hét alatt 452 millió 858 ezer K-vaJ emelkedett. A zeirókövet-e!esek és az azonnal esedékes követelések összege 904 millió 60 ezer K (--496 millió 58S ezer tv), az egyéb passzíva 203 millió 69 ézer K (-(-5 millió 349 ezer K): az aranykészlet 117 ezer K-val csökkent 1 milliárd 708 millió 868 ezer koronára. A külföldi követelések és valutakészletek összege 1 milliárd 4 millió 926 ezer K-t tesz ki (-*-6 miliő 631 ezer K i. Az esz- komptált váltók értéke 934 millió 255 ezer K (—113 millió 521 ezer K), az eszkomptált értékpapírok 77 millió 440 ézer K, az értékpapírokra nyújtott kö'osönök összege 321 millió 99 ezerK (4-98 millió 28 ezer K). Az aranyfedezet 11.6 Százalékos. i” Nagy Képes Naptárunk expedfciós és poriókölisége fejében 5.— (öt) koronát igen tisztelt előfizetőink bélyegekben is beküldhetik kiadóhivatalunkhoz, Praha, Panská 12. s>