Prágai Magyar Hirlap, 1933. február (12. évfolyam, 26-49 / 3136-3159. szám)

1933-02-03 / 28. (3138.) szám

8 1933 tebraár 8, péntek. Dr. Mer, tfldöszakorvos a Szoatagh sianitónum volt háiiosvosE a magánai- kalmazoííak és Lééeboy Fond szakorvosa Prága Iltf Váckrvské aám, 51. Rendéi *4?* T®1« RÖNTGEN PNEÜMOTHORAX QUAKZKEZELÉS — Megjeleni & „Kis!paro*“ januári swírna. A Ko­máromban Koczor Gyula v. naanoetgyülliási kép­viselő szerkesstéeébcn megj-slísiő „A Kisiparos*'' vs/vi folyóirat jamiAri a-sásna $& etomiilt napokban megjelenít. A €»imo« kiáUtáeu é» terjedelmes lap, mely a kisiparosok érdekvédelmiét tűzte ki céljául, olyan értékes és mindeot felöl Aló tarfcalomanal je­lenít meg, hogy igeaám hivatva vám, hogy a kisipa- srosaégmak elterjedt és megbecsült lapjává váljék. A eiikkek közül kiemeljük a következőket: Védel­mei a kisiparnak, Meg kell szervezni az iparos adó­ügyi védelmi irodáját, Az építő ipairoe és a „VáMai- ikoaó", Készüljünk M a jövőre, Verseny és Kolle­gialitás, Mivel szóigálibátok ?, A kartell, Az adó­kivetések elé, Az autósok veszedelme, Vezessetek könyvet! Ezen ki vöd: Műhely, Iparügyi határo­sat, Adóügyi tanácsadó, Egészségügy elmen érté­kes rovatai vannak a, lapnak. A „Hirek“, e „Derűs percek” rovata, a tárca és © közgazdasági rovat észiniéű emelik a lap értékét. A lap előfizetési dija ^gées évre 12 korcos* és megrendelhető Komárom­ba®. — Byrd admirális ismét AXpedieidra ké­szül. Párisbói jelentik: A New York H-erald bostoni értesülést közöl arról, hogy Byrd admirális, az ismert sarkkutató már most ^készületeket tesz második délsarki expo diói éjára, amelyet ez év októberében fog megkezdeni, Byrd admirális Mrommotoros j repülőgépet visz magával, amely úgy lesz; megépítve, hogy a havon is kényelmesen le- j szállási végezhet- Ezen és sok egyeben kívül j ötven kutyát is magával visz az expedíció, i xx Dr. Szabó Gusztáv niagángyógyintézete | (szanatóriumi Koélce, Éder u. 5. szülészeti, nő- j gyógyászati és sebészeti betegek részére a mo- j dera bygiéna és kényelem minden követeimé- j nyeinek megfelelően felszerelve. Méltányos szü-1 !ésS pausál-árak. Telefon: 34—70. — Farkasok ettek meg egy román futbal- í listát. Bukarestből jelentik: A resicai vasmű- ; vek ős uradalmak erdejében a krassószö- i Fény-megyei Aniria község közelében háromi gyalogost megtámadott egy farkascsorda- Két megtámadottnak sikerült egy közeli fára fel­másznia, Rutea József futballistát azonban a farkasok fára-mászás közben lerángatták ős két társa szemeiét tár a szétmarcangolták. A i két fára mászott embert a késő éjjeli órák-! bán egy arrafelé haladó gépkocsi utasai nien-í tették meg. — Harminchét millió fonta terliuges per. Londonból 'jelentik: Az angol igazőágszolgál- j tatás történetének legnagyobb összegű peré-1 ben hozott a minap Ítéletet a londoni főtör- vényszék. A pert a kanadai Grand Tróják Railway vasúttársaság egyes részvényesei indították 37 millió fon feléri ing erejéig a Canadian National Railway vasúttársaság el­len a két vasút vállalat egyesítése miatt, mert az eljárást jogtalannak tartották. A tör­vényszék a keresetet .illetékesség hiánya miatt elutasította­xx A páratlan győgyerö, ami az ,Igiuándi‘- ban rejlik, — évezredek óta föld gyomrában érik! „Hamis*4 pénzt keresett az ungtamóci postahivatalban egy ái-rendőrigazgató Az őrdarmai jegyfő fiának elszánt kísérlete kudarcot vallott a postamesternő éberségén Ungrár, február 2. Aa ungvári Karoma-saálió portása tegnap délután öt óra tájiban értesítette SUsla sofőrt, hogy a- szálló együk vendége aratót kér, amely a péMügyiigazgaitógág palotája előtt vár­jon rá. A megadott helyen aautáa SueSia bérautó­jába egy elegáns utiruhás fiatalember üit s kialkudta a viteldijat a közeli Ungtarnóeba. Az ungtasmoci postaihivatlnáil &z ismeretlen kieaál- kxtt © kocsiból, de ©ízt mondotta a sofőrnek, hogy minden pillanatban indulásra készen álljon, majd bement a postahivataliba. Kostyák VHhnia po0tam.es- tefrnőnek hanyagul bemutetkozott © h prágai rendórlgiazgatónak mondotta ntagát, majd előadta, hogy bamle bankjegyek után nyo­mós s ezért aa egész pést^készüetet kérte a postainester- uőtől, hogjT a hamisakat Miviállogatlhaea. De e posta­mesternő gyanút fogott c letagadta, hogy pénz lenne a pénztáríiókban, uoha abban a pillanatban ott éppen 48.0C0 koro­na volt. A „prágai rendörigaagató ur” serre úgy tett, imántha telefonon érintkezést keresne az ungvári rendőr- i'giazgatósággial s érdeklődni 'kezdett, vájjon a pos­táról lehet-e tedeíomáOui a csendőrüknek e egyálta­lán igen gyanúsan viselkedett. Mialatt & telefonnál tevékenykedett, a postamesternő elhatározta, hogy s csendőrökért majd ő maga telefonál. De a telefon nem működött, ment az idegen idő­közbe®. elvágta a telefonvezetéket A kritikus pillanatban megérkezett a, ievéöibördő, aki & „readőiM',gazgató“-jbaaa felismerte Eendelényi Tibort, az őrdarmai jegyző fiát Kendélényi erre gyoosasi elmenekült a poebaniva- talból b a káBeeoiót/be helyezett autóval viseza- száílittetta magát Ungvéma, de útközben valami ürüggyel otthagyta a sofőrt, tertnéroeiteseo anél­kül, hogy <m uitért megfizetett velős. Kendeíé- nyit ma letartóztatták. Megmotojásakor két ölesre töltött, levoivert Mál­táik nála. Hm+m Titokzatos rablógyilkossági kísérlet Teschenben Egy munkanélküli szobafestő rálőtt egy járásbirórat megkötözte kezén-iábán s aztán kirabolta a lakását - Egy mahrisch-ostraui szállóban tartóztatták le a merénylőt Társadalmi Élet # Flzély Ödön pozsonyi előadása. Bio. Fizély Ödön eomorja-i evangélikus lelkész február 4-én, szombaton este 7 órakor Jövendölések címen előad a Toldy-kör helyiségében (Káptálán-ucoa 2.). A rendezőség kéri a tagok minél számosabb megjele­nését. Vendégeket ie szívesen látnak. # Az Uj rokon előadása másodszor a pozsonyi színházban. A Toldy-kör műkedvelő gárdája közkí­vánatra megismétli az Uj rokon előadását február 12-én, vasárnap délelőtt 10 órakor a városi szín­házban. Rendező Matzon Emőné. A jegyek árát jelentékenyen leszállította a rendezőség. 1—15 ko­ronás árban kaphatók elővételben a városi szín­házban Zelnik-nól. # Vasúti kedvezmény az ótátrafüredi nemzetkö­zi bridzsverseny résztvevőinek. Mint már jelentet­tük, a Kassai Lovaregylet bridzs-szakosztálya feb­ruár 17-től 19-ig nemzetközi bridzsversenyt rendez Ótátrafüreden a Tátra-bajnokságért, amely iránt máris nagy az érdeklődés. Kassán kívül több más város versenyzői is részt fognak venni a csapat- versenyen, amelyet kiosztott lapokkal fognak lefoly tatai. A vasút 38 százalékos menetdijkedvezmény l ad a Lovaregylet, illetőleg a kassai Cedok igazol­ványa alapján a versenyre utazóknak. A verseny résztvevői ótátrafüreden, a Grand Hotelben napi 40 és kísérőik napi 50 koronáért kapnak lakást és teljes ellátást, a tátrai villamosvasuton 33 száza­lék menetdijkedvezményt. Jelentkezni lehet Siiber- beng őrnagynál, Kassa, Raáin-ucca 6. Nevezési határidő február 11, nevezési díj játékosonkint 25 korona. # A Szepesi Bál, a Kárpátegyesület nagy repre­zentációs estélye ebben az idényben az ótátraítt- füredi Grand Hotelben szombaton, február 4-ón fog lefolyni. A zenét cigányzenekar és Harry Wie­ner jazz-zenekara szolgáltatja. A bálnak Bányász Géza, Forberger Árpád, Holczmann Gyula dr., Kunsch Pál dr., Móry János, Nitech Andor, Poi- nisch Arthur, Reichart Dezső, Szász Emil dr., Szon- tagh Miklós dr. és Vág H. Lajos a védnökei, több száz nevet tartalmaz a báli bizottság névsora, a rendező bizottság élén pedig Hunfalvy Albert ée Hoepíner Félix állanak. A bál résztvevői a Grand Hotelben 30 koronáért kapnak vacsorát, szobát és reggelit, a tátrai villámosvasuton pedig 33 száza­lékos menetdijkedvezményt. 3íáhriSch-0strau, február 2. A máhriseh-oe/íraui rendőrség ura hajnali öt órakor letartóztatta Tyle- oek Ottó jelenleg alfcataaiaás n/étllküil álló vátkowitai saobaíeslőt az egyik nn-osröraiuá szállóban, álról Tylecek egy nővel töltőtte az éjszakáit. 'lylecdk. teg­nap este gyilkosságot kísérelt meg Borda Ágostou te- scheni járásbiró elten, amikor is két lövést tett egy ismétlŐpisirtoSybótl a bíró ellen. A járásbirat súlyos haslövéssel szátjitotíák be a kórhásba, ahol megoperálták. A revoöveires diráirn a bíró la­kásán történt, ahol a tettes több értéktárgyat ma- gához vett e aeutén autóin 10 óra tájban M.-Ostrauba m'enit, ahol nyomban felkeresett egy éjjeli lokált. Amikor Tyiecek a bárt egy bámő kiiiséiieitóben el­hagyta, a falba lőtt. Később a tescheni haitóeégok megÜíeres^ésére felkutatták a szállóiban és letartóz­tatták. Letartóztatásakor bei&meríe tettét. Mint a „Siieei®" iirja, Dorda dr. esti kilenc óra tájiban egy fiatalemberrel tért haza a lakására, Kevéssel rá a szomszédok a rádiót heillottáik ki. a laikáieból, de nemsokára rerolverlövések dördültek el. Majd tompa zuhanást baillottoi. A iiaíaiombec azután elhagyta a lakást e lezárta azt. A házanes- teraé ekkor elős'ietekt ® kérte a fiatalember tői a járá&'hiró kulcsait. A fiatalember át is adta. a kul­csokat azzal, hogy Borda dr.-nál hölgylátogaíó vas. A házmesterilé azonban odament a lakáeaytóíhos a liallgatózott. Miikor nyögést hallott belülrők be­ment a járásbiró lakásába, ahol Dorda dr.-t súlyos has lökéssel, kezén-lábán megkötörre ta­lálta. Nyomban értesítette erről a mentőket s * rendőr­séget, amely megindította a nyomozást e hamaro­san meg is találta a merénylőt a mahriech-ostraul 'bárban. — Kassai szerkesztőségünk és kiadóhivatalunk február 1-tö! uj helyiségbe költözött. Az uj helyiség címe: Éder-ucca 9., a kultnrreferátus irodája. Ezzel kapcsolatban közöljük, hogy Szlklay Ferenc dr telefonszáma is megváltozik és egyező lesz kassai szerkesztőségünk 35-29-es íelefon«zámával. 8 */«11 f c aa k B »J ° J ® 1 a* — A nőt mint munkaadót különböző szempon­túkból ismerteti Dénes Erzsébet a Dolgozó Asszo­nyok Lapjában. Az Amerikai Üzletasszony ügyes gyakorlati tanácsokkal szolgál. Érdekes cikkeket, írtak Horváth Irén, Kovács Zsuzsa épitő iparmű­vész, Neiu Jolanda, Komor Margit és dr. Berger Margit. Szakszerű pedagógiai rovat, hírek a nagy* világból, divat, konyha, zene, sport, művészet, ké pék egészítik ki a színes és tartalmas számot. A lapot szerkeszti dr. Bródy Ernőné. Megjelenik havonta kétszer. Előfizetési ára egy félévre 5.—, negyedévre 2.50 pengő. Szerkesztőség és kiadóhiva­tal Budapest VI., Jókai u. 4. Mutatványszám kap ható. Sz. Nagy Mici: Szobaur felvétetik 9 — .. Eine, zweie, dreie. viere eiae, j zweie, bitté wiederhoíen“. — Ilonka! — Tes&ék. mama? í — Szappant hozzál, fiam, meg egy puha to-i arülközdt adjál ki a szekrényből. Jő lenne, ha | a Kálmán zsilettkéeét is megtalálnád a fürdő­szobában ... — özvegy Ragyóczy Jenőné a hálóban ült a kályha mellett és lábvizet vetít egy vihar­vert pléhlavórbari. Egyetlen leánygyermeke forgolódott körülötte, szappant és törülközőt hozott, szekrényeket nyitogatott, gombokat varrt fel dudolgatva, olyan élénken és perdü­lő frissességgel, mint akinek nincs egyéb gondja, minthogy a mamának ne hiányozzon alulról fölfelé a harmadik gomb a haskötőjén. Kriakta a mama ruháját az ágyra, egy tiszta zsebkendőt készített a retikülbe, aztán aggo­dalmas hangon átszólt az anyjához: — Mamuka, az én kedvemért ne tessék ma felvenni azt a régimódi, vastag inget. Olyan kövérnek tetszik kinézni benne., pedig az ma egyáltalán nem divat. Mamuka engedékenyen mosolygott: — És ha meghűlök? Persze te nem bánod, iia tönkreteszem magain egy operett kedvé­ért. És tulajdonképpen ki lesz a primadonna, én vagy a Hol lés i Juci? Nevetve öltözködtek. Ragyóczy néni fekete selyemruhát vett fel, amit tíz évvel ezelőtt csináltatott a sógornője esküvőjére, egy fé- 'tyeere maeszi rozott., régi félcipőt és egy sö­tétkék selyemhadenyét, zrait Ilonkától kapott kölceanbe Ilonka ujjatlan, buaakék müse- lyemiruhában billegett a tükör előtt, sötét­szőke, ondolált fürtökkel, arcán valami ol­csó kis mzs pírjában, amit még egy Géza. uc- cai lakójuk felejtett a lakásban. Ragyóczyné és leánya színházba készülőd­tek. Az egész boldog izgalmat a színházi tit­kárnak lehetett köszönni, aki egy délután a Fő uocán találkozott a kisleánnyal és miköz­ben a Ragyóczy Tibor győri sikereiről érdek­lődött. kedvesen megkérdezte: — Ugy-e, maguk sohasem járnak a szín­házba? Miért nem jön jegyet kérni? Hétköz­napokon mindig akad egy-egy üres páholy, amit kiutalhatok maguknak. Mégse való, hogy a Tibor húga ne menjen színházba! A jegyet megkapták az operetthez és az egész" nap, felejtve, gondot és szegénységet, ennek a boldog készülődésnek a jegyében telt el. Könnyedén takarítottak, hogy a mama ne legyen estére fáradt, délután lefeküdtek alud­ni, Ilonka ondoláltatni ment és hat órakor Ragyóczyné beszólt a postáökisa&szonyhoz: — Kedvesként, ha nyolc óra után jönae haza, az előszobakulcsot a cserépben kereeee a snittling között. Színházban leszünk, meg­nézzük az uj operettet... Este fél nyolckor özvegy Ragyóczyné és Ilonka elindultak a színházba. Karonfogva mentek, könnyedén, mint a pillangók, ti*sta alsóban, boldog szívdobogással. A lépcsőház­ban a lámpa alatt még egyszer végigmustrál­ták egymást, rendiben vannak-e, aztán egy gondolattal, egyszerre, összehajoltak és ka­cagva megcsókolták egymást. Ilonka útközben túláradó örömmel, fontos­kodva szólt az anyjának: — Mamuka, tessék majd jól figyelni, van a darabban egy remek tangó. *.. Pardón, pahardón szenyóra... * Egy januári délelőtt áteziiadt Özvegy .Ra­gyóczyné a szomszédba: —- Naccsád kedves, — jaj úgy ezégyenlem, adjon egy lavór szenet, ha lehetne. Egy vas­utast vettem fel a póstáekisasszony szobájába, — a vasutas majd hozzájuttat olcsó szénhez, abból megadom. özvegy Kiesné, — bar jól tudta, hogy reggel a maradók szénporral fűtöttek be a lakásba, de lemondani nem tudott, — szelíden fordult a forgolódó kis mindeneshez: — Mariska, kaparjon csak össze egy lavór szenet a naceságosaeszonynak. — Úgy a, — mondta Mariska ridegen — mert neki nem volt érzéke a finom árnyalatok iránt, — miből adnék? Már nekünk sem volt ma reggel jóformán mivel befűteni. A két nyugdíjas összenézett. Ebben a pillan­tásban benne volt egy hosszú házaeélet taka­rékoskodó, fixfizetéees, úri rongyossága, tíz­százalékos árengedményekkel és családi pótlé­kokkal, neveletlen és szekáne kosztosdiákok emlékeivel, — akik a sovány, de biztos jöve­delmet voltak hivatva bővíteni — ée benne volt a férjeik jelszava, akik annak idején egy-egy szemrehányó, vagy panaszos szóra mindjárt előjöttek a válasszal: — Szóval nézzek valami más állás után és rúgjam fel a hivatalt? Mi? Persze jól kell tudni beosztani, de biztos. És aztán még jön a nyug­díj. Ugye, az jól fog esni? A szép pénzecske minden elsején... .& Ezekben a hetekben egy kisebbfajta hotel forgalma bonyolódott le a Ragyóczyné lakásá­ban. Arden grófnő tanítványok biján, teljes el­látás ée jó bánásmód ellenében társaik odónő ■ nők ment falura, egy köszvényes földbirtokoe- né mellé, Jozefa, a postáskieasszony egy beteg- segélyzős tátrai villa balkónján inhalálta a bű­vös gyantaillatot é* ezalatt nem akadt senki, aki kirakta volna ágyát és szekrényét a lépcső­házi szobában, vagy aki fürtöket süssön a ham- lokíi köré u udvari szóba zöldiényü tükrében. Időnként tisztek ütöttek tanyát a rozzant lim­lom között, aztán pár nap múlva azok is tovább állottak lelketlenül, szinte menekülő sietséggel A homályos lépcsőházban gyakran láttak a la-- kők surranó puccereket, akik a tisztek bőrönd­jeit cipelték valami puhább, komfortosabb ta­nyára és a mérnöki iroda, amely pár hétig csi­lingelő írógépek, hivatalnokok és üzletfelek lár­májával boldogitóan élt a lakásban, „felsőbb rendeletre14 máshová költözött. A trafikablakba, Anita Page és Garry Cooper mellképei közé és a füszerkirakat szappantor­nyára ismét kikerült a hirdetés, amelyen öz­vegy Ragyóczyné mániákus következetességgel hintette a köztudatba, hogy szobaurat szeretne felvenni. — Nem tud valakit, — kérdezte a látogatóit — valami jóravaló fiatalembert, akit idevennék lakásra? Időnkint a bázmestemét gyötörte: — Lelkem nem bánja meg. ha idekerit egy rendes embert az udvariba. Ha tehette, kinn állt a januári hidegben di­deregve és kihajolva a gangról, mint egy égő házból, segélytkérő izgalommal szólíthatta az arramenő szomszédokat. — Valami jó lakót kérem, nem tudna a szom­széd ur? Tessék rajtam segíteni! Talán a hiva­talbéli urak közül jönne valaki? De igazán ne tessék elfelejteni... Egy délután, pontosan hetven kiadó szobát olvasott meg a Diófa uccától a Főucca köze­péig, ami rövid útvonal mindössze. Még aznap szót váltott egy közvetítővel egy féregmentee egyszoba konyháé lakás ügyében, aztán felkereste a talyigást, aki annak idejó» a Géza ucoából költöztette... — Biztosan a Riviérára ment. amilyen flan­cos, — nevetett össze két özvegy nyugdíjas, szintén a pénzügyi szakmából, akik egy hét múlva hiába kopogtattak özvegy Ragyóczyné volt .négyszobás lakásán... (Vége.)

Next

/
Thumbnails
Contents