Prágai Magyar Hirlap, 1933. január (12. évfolyam, 1-25 / 3111-3135. szám)
1933-01-11 / 8. (3118.) szám
1933 január 11, sperda. ^R«GAiyV\A<WARHIRIiAn A hitlerlzmus két f őprogrampontja: a lengyel korridor megszüntetése és Ausztria békés csatlakozása Jung német nemzeti szocialista képviselő a költségvetési bizottságban kifejti pártja reál- programját — A rekontstrukciás tervek közül egyedül a középeuröpai gondosat realizálható t Megerősítik a prágai magyar követnek berlini követté való kinevezése hírét Budapest, jamiár 10. (Budapesti es&erkeez- tőtségünk teleifon jelentése.) A „Magyarországé a legilletékesebb helyről úgy értesül, hogy a magyar diplomáciai testületben nagyobb változások várhatók^ e®eket azonban Kánya Kálmán, a jövendő külügyminiszter fogja végrehajtani. Az uj berlini követ a lap szerint Masirevich Szilárd, Magyarország mostani prágai követe lesz, akinek helyére viszont Wettstein János, a berlini magyaT követség első osztályú tanácsosa kerülne. Az eddigi tervek szerint az uj washingtoni követ Pelényi János genfi miniszterrezidens lesz. akinek utódját még nem jelölték ki. A prágai lapok szenzációi az állítólagos olasz-magyar fegyverszállításokról Prága, január 10. A prágai cseh lapok nagy szenzációt csapnak abból a hír adásból, hogy állítólag 40 vagon fegyvert irányítottak Olaszországból Ausztrián át Ma gyár országra. A hir- adást természetesen az Arbeiterzeitung röpítette világgá, mely újság már több Ízben kolpor- tált hasonló „szenzációkat" s egyébként is rég ismeretes magyarellenes sajtóhadjáratairól. A szenzációt az osztrák kormány cáfolata elintézte, ez azonban, nem akadályozza a prágai esti lapokat abban, hogy tovább ne uszítsanak s uj részletekkel kiszínezve újból föl ne tálal-' ják az olasz^magyar fegyverkezésről szóló tendenciózus híreiket. Az osztrák kormány a következőleg reagált a célzatos híradásra: — Egy bécsi lap azon híradásával kapcsolatban, hogy az alsóausztriai Hirtembergbe az utóbbi napokban 40 vagon katonai fegyver és gépfegyver érkezett Olaszországból és hogy december 30-án és 31-én Hirtenbergbe több va- gonnyi hasonló szállítmány jött- az osztrák sajtóiroda közli, hogy az esetben nem forog fenn fegyverkezés esete. Régi osztrák hadianyagról van szó, amely javításra szorul 6 csupán ez okból szállíttatott az osztrák gyárakba. A rendeléshez a kormány megadta a hozzájárulását azon okból, hogy az osztrák gyárak munkát kapjanak. Ezzel elesnék az összes politikai és egyéb kombinációk, melyeket a rendeléshez fűztek. V A hivatalos cáfolat végül megállapítja, hogy a fegyvereik mennyiségéről túlzott kombinációkat hoztak forgalomba., A cseh lapok az osztrák cáfolatot elégtelenPrága, január 10. A képviselőház költségvetési bizottsága ma folytatta az általános vitát az 1933 évi költségvetés felett. A vita foűyamán fölszólalt Salát szlovák néppárti képviselő, aki kijelentette, hogy kételkedik abban, hogy a koalíció az állam pénzügyi és gazdasági helyzetét megjavíthatná mindaddig, amíg a minisztériumok számát nem csökkentik, számog külföldi konzulátust meg nem szüntetnek, s nem kérik vissza a bankoktól és a szövetkezetektől a szanálások elmén adott pénzeket és nem szüntetik meg a rendelkezési alapokat. Szlovenszkóról azt állítják, hogy egyenértékű része a köztársaságnak és mindamellett a szlovákokkal mint kve- rulánsokkai bánnak. Ez csak táplálja az autonómista mozgalmat Teplánszky szlovák agrárius azt kívánja, hogy a földreform által földhöz juttatott kisgazdák adótartozásaikat kamatmentesen ée részletekben fizethessék, követeld az állatbehozatali szindikátus megalakítását és állást foglal az infláció ellen, mert sok ember bankbetétekben Jung német nemzeti szocialista szerint politikai és gazdasági okokra vezethető vissza a világgazdasági krízis. Politikai szempontból a krízis főokai a békeszerződések. Már a hágai egyezmény 1930. évi képviselőházi tárgyalása során rámutatott arra, hogy a Németországra rákényszeritett fizetések nemcsak Németországra, hanem az egész világra is borzalmas hatással lesznek. Ez be is következett. A régi Ausztriában a pánszlávizmust mint ideált, mint eszmét nem üldözték. Kramárt a háborúban hadbíróság elé állították éppen úgy a szónokot is, azonban békében senkinek eszébe nem jutott volna a pánszlávizmus eszméjét bi- róiíag üldözni, mert egy eszme ellen harcot helyezte el a pénzét, a betétek értéke meghaladja a hatvan milliárd koronát. A betétek megadóztatását sürgeti. • Nem a nyelvkérdést látja a legfontosabb szlovák kérdésnek, hanem a gazdasági kérdéseket ég megállapítja, hogy ezen a téren Szloven- szkót súlyosan megkárosították főleg a kereskedelempolitikai és a vámtárgyalásoknál és különösen Magyarországgal szemben mindig Szlo- venszkó mezőgazdáinak rovására kötnek megegyezéseket. Windirsch német agrárius a munkanélküli segélyezéssel kapcsolatban hangsúlyozza, hogy helyesebbnek tartaná, ha a munkanélküli segélyezés helyett a bányatelepeken a munkanélkülieket folyószabályozási munkálatokra használnák fel. Ugyancsak állást foglal az inflációs politika ellen. A betétkamatMbat négy százaléknál alacsonyabbra szorítani nem szabad. A hitelkamatot azonban jóval olcsóbbá kell tenni a mai állapotnál. csakis eszmei alapon lehet folytatni. A szónok ezzel kapcsolatban kitér a VoJkseport-perre és hangsúlyozza, hogy a német nemzeti szocialista párt több határozatában a nemzetiségi autonómia mellett foglalt állást és nem gondolt soha sem a harmadik birodalom erőszakos eszközökkel való felállítására. Minden nemzeti szocialista tudja, hogy a harmadik birodalom egy állam eszme, amelynek megvalósulása még a messze jövő kérdése, ha Hitler birodalmi kancellár Í6 lenne. Hitler elsősorban is birodalmi politikát csinál, már pedig az ilyen politikusnak a valósággal kéül számolni. Nem lehet szó a németeknek egy birodalomban való egyesítéséről, mert ez Németországot tizenöt európai állammal háborúba sodorná. Ez a terv őrület volna és aki ezt állítja, az a bolondok házába való. A német nemzeti szocialista politika Hitlerrel, vagy Hitler nélkül elsősorban is a lengyel korridor megszüntetésére törekszik és Ausztriának Németországhoz való csatolására, de ez is csak Franciaország, Olaszország és Anglia hozzájárulásával történhetik, mert ezen államok hozzájárulása nélkül megint csak európai háború következne be és abban Németország tönkre menne. Páneurópát nem lehet megvalósítani, mert nemcsak politikai, hanem nagy nemzeti ée szociális ellentéteket ig kellene előbb kiegyenlíteni. Sokkal közelebb áll Középeurópa gondolatának megvalósulása, mert olyan államokról van szó, amelyek szociális tekintetben egyenlő fokon állnak, tudniillik mindnyájan adós államok ée mindegyiknek rosszul megy a sora. Mi soha sem akarunk háborút, hanem csupán arról van szó, hogy az állam kormányzását úgy kell berendezni, hogy ne csak a közvetlen holnapra-, hanem a jövőre Í6 gondoljanak. A vitát ezután félbeszakították és azt délután három órakor folytatták. A délutáni vita A bizottság délutáni ülésén Hackenberg német szociáldemokrata képviselő rámutatott arra, hogy a vasutaknál az alkalmazottak elbocsátásával még nehezebbé vált az államvasutak pénzügyi helyzete, mert az uj erők felvétele több pénzbe kerül, mint amennyit nyertek az elbocsátásokkal. A vasutak pénzügyi nehézségeit az autóbuszok és autók konkurenciája okozza. Követelte a munkanélküliség elleni kötelező biztosítás bevezetését. Pekarek cseh iparospárti elismeréssel nyugtázza a koalíció hetes bizottságának munkáját és kijelenti, ha a hetes bizottságnak sikerült a költségvetésből 686 millió koronát törölni, úgy ez vád a régi kormányokkal szemben és bizonyíték, hogy az eddigi kormányok és kormánytöbbségek nem gazdálkodtak rendesen. Ezután Slavioek cseh nemzeti szocialista szólalt fel. Lapunk zártakor az ülés tart. nek tartják. A Národni Listy esti kiadása azt] jelenti, hogy vasárnap délután két órakor öt nagy olasz hadirepülőgép szállt át Kaxintia felől jövet stájerországi Radgon városa fölött. Egy | A csehszlovákiai nemzeti szocialisták és a hitlerizmys 51 vörös csillag lovagjai Irta: VÉCSEY (8) Kis szünetet tartott előadásában, majd folytatta: — És a gyülölethangulatot, amely az emigrációban Fjodor Szemjanovios ellen is láb rákapott, mi, akik az emigráció hangulatát irányítjuk, még mesterségesen tápláljuk is, mert mennél ádázabb ellene a hangulat idekinn, annál nagyobb bizalmat szerez a szovjet urai körében s annál eredményesebben végezheti felelősségteljes munkáját. — Igazán tragikus misszió, — jegyezte meg Kurt. — Tragikus minden ízében, de az orosz élet most át van szőve a nagy tragédiákkal. De az ö tragédiája csak akkor bontakozik ki teljes mértékben, ha megismeri az emigrációhoz való viszonyát is. Neki mindenkivel szemben bizalmatlannak kell lennie, tehát az emigrációval szemben is. Magam sem vagyok kivétel. Velem szemben is jogosult a bizalmatlansága. Mert az emigrációt keresztül-kasul szövi a szovjet kémhálózata. Száz és száz veszedelmes ügynök dolgozik közöttünk, akik mind a GPU fizetett emberei, mindnek az a föladata, hogy bizalmunkba férkőzve, ellessék titkainkat. És ezek az emigráció minden körébe behatolnak, ott vannak őfelségének, Kyrillnek, a minden oroszok cárjának udvarában is, ott vannak az emigráció vezető köreiben s ha Fjodor Szemjanovics titka ezeknek a lelkiismeretlen s kérlelhetetlen vérebeknek a kezére, kerül, akkor ő menthetetlenül veszve van. Baljóslatú csönd, majd Kirínov folytatta: Fjodor Szemjanovioenak tehát a legnagyobb óvatossággal kellett eljárnia. Hogy miképpen tartotta fönn kapcsolatait az emigrációval, azt magam sem tudom, do sejtem. Egészen bizonyosra veszem, hogy csak egyetlen bizalmas embere volt és csak azzal érintkezett. Ezzel az emberével a kapcsolatot egy pompásan meg- »zcrvezeH hirnükbálózattal tartotta fönn. Erről a hálózatról már közelebbi ismereteim vannak, de ne vegye rossz néven, hogy most, még nem (Copyright by Prágai Magyar Hírlap.) beszélhetek róla. Még nem érkezett el az ideje. — Értem 6 természetesnek találom, — mondotta Kurt, akit már az otosz ekkora közlé- kenysége is meglepett. — Hogy a dolgot mégÍ6 valahogy megértse, annyit mondhatok, hogy FjodoT Szemjanovics ügynökei a vörös csillag jegyével vannak ellátva. Kétségbeesetten vakmerő emberek ezek, akik szivvel-lélekkel ellenforradalmárok, viszont azonban a világ meggyőződéses kommunistáknak tartja őket. A vörös csillag lovagjai az ellenforradalom legveszedelmesebb élhadserege. Jobban kell a szovjetnek ettől a gárdától tartania, mint bármilyenfajta antibolsevieta szervezkedéstől. — Sokan vannak? — Ellenkezőleg. Nagyon kevesen. A szervezet lényege olyan, hogy csak kevés ember végezheti el az ilyenfajta munkát. Az egyik póluson, Moszkvában Fjodor Szemjanovics, a másik póluson, valahol Párisban, vagy Berlinben, vagy Rómában, talán az emigránsok táborában, vagy a szovjet valamelyik külügyi képviseletén, ezt én magam sem tudom, a titokzatos X, kettejük között pedig ez a zseniálisan megszervezett hálózat, a vörös csillag lovagjai. Kurt átható pillantással figyelte Kirinovot s amikor az orosz befejezte szavait, ezzel a kérdéssel fordult hozzá: — Ne vegye rossz néven, de meg kell kérdeznem, honnan tudja ön ezeket? Az orosz hyugodtan állta Kurt fürkésző tekintetét. Kiesé feléje hajolt, és úgy válaszolt: — E! voltam készülve erre. a kérdésre és egyáltalán nem bánt a bizalmatlansága. Természetesnek találom, hiszen orosz emigránssal áll szemközt. Egészen halkra fojtotta a szavát, úgy hogy már Anita sem hallotta tisztán, amit, most mondott. — Azt mondta, hogy annak a szerencsétlennek ott a hullaházban tetovált jegye van a. jobbkarján, az oltás magasságában. Nos, ha én most iöMntóm a kabátom ujját a balkaromoc, jászén az oltás magasságáig, akkor ugyanezt a piros csillagot látná. — ön tehát... — Én tehát egyike vagyok a vörös csillag lovagjainak s az a szerencsétlen ott a halottas kamrában, akit sem névleg, sem személy szerint nem ismertem, lovagtestvérem volt. 7. ■ ANASZTÁZIA Patetikusan hangzott ez, de ez a patetikus kitörés egészen hozzáillett Kirinov egyéniségéhez. Olyan megdöbbentően hangzott a sötét orosz história itt a barátságos polgári étterem nyu- gateurópai miliőjében, mintha valami fantasztikus mesét mondott volna el egy hagymázas beteg. Kurtnak az első gondolata most FjodoT Szemjanovics volt. Bántotta és nyugtalanította a neki küldött tizemet sorsa eddig is, most azonban tudta, hogy ellenséges kezekbe került Fjodor Szemjanovics üzenete és ez a szerencsétlen embert a végső veszedelembe döntheti. — Ön most Fjodor Szemjanovicsra gondol, — fordult hozzá hirtelen Kirinov. — Természetesen szegény barátom sorsa aggaszt. Az orosz töprengve gyúrt galacsinokat a puha kenyérbélből. — Segítenünk kell rajta. Segíteni fogok rajta. — Segíteni? Hogyan tud rajta segíteni? — Hogyan? Hát értesíteni fogom. Nyomban útra kelek s figyelmeztettem őt a veszedelemre. Még lesz annyi ideje, hogy meneküljön. Kurt szkeptikusam csóválta meg a fejét. — Aligha. Az, aki megszerezte Dsszip Szeme- nov iratait, már bizonyára útban van Moszkva felé. — Nem. Nincs útban Moszkva felé. Itt van még Prágában, — mondotta teljes határozottsággal Kiriuov. Majd, látva Kurt kérdő tekintetét, mosolyogva fűzte hozzá: — Naponkint háromszor kapok megbízható jelentést., a legutóbbi jelentés egy órával ezelőtt futott be. Hat. csekaügynök volt tegnap Prágában, százszázalékos biztonsággal állíthatom, hogy ezek valamelyikénél vau Fjodor Szemjanovics önhöz intézett levele. A hat csekaügynök ebi*** £ giiil&D&tbes saég Prágifcau fcstfikodik/ 'Egy lépést sem tehetnek anélkül, hogy erről ne értesülnék. Oh, a mi szervezetünk tökéletesebb ebben a tekintetben, mint a Sotland Yard. — Ez megnyugtat. Akkor közvetlen veszedelem nem fenyegeti Fjódőrt? — Egészen bizonyos, hogy megelőzhetjük a veszedelmet. Én már ma este indulok. Tiz óra ötvenkor, a varsói gyorssal. Mintha hirtelen ötlete támadt volna, Kurthoz fordult. — A leghelyesebb volna, ha ön is velem tartana. Az emberrel minden megtörténhetik. Lehet, hogy valami baj ér. Nem félek és nem attól tartok, hogy leleplezhetnének, ez ellen biztosítva vagyok. De mi történik akkor, ha valami más szemcsét!enség éT? Hogy jut el akkor az üzenet Fjodor Szemjanovicshoz? — Nem, nem — tiltakozott Anita —, erről szó sem lehet. Kurt nem utazhatik. Ez politikai ügy és veszedelemmel jár, semmi értelme, hogy Kurt belekeveredjen a dologba. Kirinovnak engesztelékeny mosolyra nyilt az ajka. — Oh, engedjen meg, Madame, a döntés joga ebbein az ügyben tényleg önt illeti meg. De Kurtnak tetszett az ötlet. Kirinovot az utón tényleg veszedelem érheti, őneki azonban semmiféle bántódása nem lehet. Semmiféle politikai összeesküvésben nem vett részt, két oroszországi útja minden baj és kellemetlenség nélkül ment végbe, a szovjetről irt objektív cikkeit és könyveit pedig az orosz sajtó nagy megelégedéssel fogadta, és az osztrák, meg a német szovjetbarátok társasága Kurt-ot disz- tagjává i® választotta. — Szivem, a doktor eszméje egészen helyes, sőt még helyesebb volna, ha magam egyedül vágnék neki az útnak. Nyolc nap alatt fordulnék Moszkva és Varsó között. Kurt olyan meggyőzően tudott beszólni, any- nyira megnyugtatta Anitát, hogy az asszony is hamarosan beleegyezett Kurt utazásába. Abban állapodtak meg, hogy Anita elkíséri kettejüket Varsóig s ott fogja bevárni az urát. Kirinov átvette az útleveleket azzal, hogy délután beszerzi a szükséges vízumokat s megállapodtak abban, hogy este félkilénekor találkoznak a Wilson-pá!yaud var éttermében. Kurtnak még volt egy missziója, amiről nem szólt Kirinovnak. Az óramutató veszedelmesen közeledett a félháromhoz, a Masaryk-pályaud- varon veié találkozója a rendőrtiszttel. * folytatjuk.) I marbuirgi hir szerint 6 olasz katonai gép repült át Radeimen fürdő fölött és a magyar határ tájékán tűntek el.