Prágai Magyar Hirlap, 1933. január (12. évfolyam, 1-25 / 3111-3135. szám)
1933-01-07 / 5. (3115.) szám
Előfizetési ér: évente 300, félévre 150, negyedévre 76, havonta 26 Ki; külföldre: évente 450, félévre 226, negyedévre 114, havonta 38 Ké. A képes melléklettel havonként 2.50 Ké-val több Egyes szám ára 1.20 Ki, vasárnap 2.—Kö, A szlovenszkói és ruszinszkói ellenzéki pártok politikai napilapja Szerkesztőség: Prága IL, Panská ulice 12. n. emelet. — Telefon: 30311. — Kiadóhivatal; Prága 1L, Panská ulice 12. 111. emelet Telefon: 34184. SÜRGÖNYÖM: HÍRLAP, PRflHfl „A nyelveken való szólást ne tiltsátok meg!“ (Pál I. levele a korintkusiakhoz, 14, 39). Szlovenszkó, jananáír 5. A szeretet ünnepkörében olyan részről érte a magyarságot nem várt támadás és súlyos? csapás, ahonnan a legkevésbé számította. Kmetykó Károly dr. nyitrai püspök újév napjára a nyitrai apácák templomában vasárnaponkint és ünnepnapokon kilenc órai kezdettel megtartott úgynevezett „magyar misét11 betiltotta- A püspöki tilalom értelmében a katolikus hivők nem énekelhetnek már magyar egyházi énekeket, nem hangzik el többé magyar prédikáció, megszűnnek a magyar litániák, májusi Mária-ájtatoseágok s októberi rózsafüzér-áj tat osságok. A nyitrai magyarajku katolikus hivő ezután igazán csak lélekben imádhatja az Istent, hangos szóval és énekkel nem álil módjában dicsőíteni. A Slovenská Ligának az az akciója, amelyet 1924 óta lankadatlan hevességgel vívott meg, kilenc esztendő után eredményire vezetett. Nyitván a templomból is kiüldözték a magyar szót, ahol senkit sem provokált, senkit sem támadott, ahol egyedül Isten dicsőségét szolgálta. Nem „tolakodott** a székes- egyházba, amelynek alapjait Szent István magyar király felesége, Gizella vetette meg, szerényen meghúzódott az apácák templomában és csupán türelmet kért. Nem tételes törvények, kisebbségi jogok és nyelvtörvény alapján, — ezek a dolgok a profán éleire, bíróságra, iskolára, hivatalokra tartoznak, hanem a krisztusi törvény alapján, amely nem tekint húszszázalékos kvalifikált nyelvi kisebbségre, hanem az egyetemes ember- testvériséget hirdeti. Kmetykó Károly püspök végre meghajlott az ádáz otfenziva előtt s kilenc évvel ezelőtt elfoglalt álláspontja ellenére most egyetlen szavával kivégezte a nyitrai apácák templomában a magyar szót. Az univerzális, egyetemes katolicizmus főpapja mérte ezt a súlyos lelki csapást magyar híveire, akikről ő maga állapította meg, hogy nagyszámban élnek Nyitrán s igy szükségük is van arra, hogy lelki szükségleteiket anyanyelvükön kielégíthessékIgaz, hogy a katolicizmus kezdetei Nyitrán szláv tradíciókból táplálkoztak. Azonban nem szláv, hanem görög papok téritették meg Nyílra környékének szláv őslakóit, a két fivér, Cyrill és Methodius, akik megtanultak szlávul azért, hogy Krisztus igéjét megértessék híveikkel. Missziójukat valószínűleg nem tudták volna elvégezni, ha a konstantinápolyi patriarcha azt a parancsot adja nekik, hogy az evangéliumot csupán Hőmérőé ékes nyelvén hirdethetik. Ám abban a korban Krisztus tanításának igazi szelleme uralkodott a lelkekben s a szláv Vojtech keresztelte meg Geyza fiát, Vajkot Istvánnak, és a cseh Radla volt Asztrik apát néven Magyarország első prímása. A katolicizmus kezdeti szláv tradíciói már István korától ölelkezni kezdtek a magyar tradíciókkal. A Gizella által alapított és Szent Emeránnak szentelt régi székesegyházban kilenc évszázadon át Krisztus szellemében, békés egyetértésben hangzott egymás mellett a szlovák és a magyar szó- Hiszen István király atyai intelmekben adta ki a fiának, Imre hercegnek s igy kormányzati tradicióvá lett az Árpádok korában a másnyelvüek pártolása, mert „gyönge és erőtlen az egynyelvű ország". Csak az uj viszonyok között száműzték a magyar szót az ősi székesegyházból e azóta ott húzódott meg szerényem az apácák templomában, mig m-ost, 1933 január elsejével onnan is kitiltották. Kmetykó Károly püspök, teológiai doktor s igy igen magas egyházi műveltségű férfiú. Lélekben tehát neki is el kell Ítélnie s meg kell vetnie a türelmetlenséget, a másnyelvüek eben folytatott hadjáratot. Hiszen „Mindnyájan Isten fiai vagytok a Krisztus Jézusban. Nincs többé sem zsidó, sem görög, nincs szolga, sem szabad, ti mindnyájan egyek vagytok Krisztus Jézusban," (Pál a Budapest, január 5. (Budapesti szerkesztőségünk telefon jelentése.) Á Magyar Távirati" Iroda jelentése szerint Fuky Endre dr. külügyminiszter csütörtökön benyújtotta Gömbös miniszterelnöknek lemondását. A kormány azt javasolja a kormányzónak, hogy külügyminiszternek Kánya Kálmán berlini magyar követet nevezze ki. Wlassics Gyula báró, a közigazgatási bíróság elnöke, magas korára való tekintettel nyugdíjaztatását kérte. Kérelmének a kormány eleget tett. Ugyancsak nyugdíjaztatását kérte Benedek Sándor, a közigazgatási bíróság másodelnöke. A kormány azt a javaslatot fogja a kormányzó elé terjeszteni, hogy a közigazgatási bíróság elnökévé Puky Endrét nevezze ki. A Magyarország szerint Benedek Sándor másodelnök helyébe a kormány minden vaLondon, január 5. Kínai jelentések szerint a japánok Kaudo vidékén uj offenzívat kezdtek a kínaiak ellen. Tizennégy japán repülőgép bombát szórt Jehol tartomány északkeleti határvárosaira. A kínaiak attól félnek, hogy a japánok Tienosint és Pekinget is bombázni fogják. A Ilajho torkolatánál, Taku Bar vidékén állítólag nagyszámú japán bombavető repülőgép állomásozik, készen arra, hogy akcióba lépjen. Tienesin alig harminc mérföldre fekszik a japán tábortól és a város, valamint Peking védtelen a légi támadásokkal szemben. Az amerikai sajtó elégedetlen Newyork, január 5. Stílusom államtitkár Gálátokhoz 3, 28 ) A püspök ur tudja, hogy „nincs személyválogatás az Istennél, amikor igazságot kell tennie". (Pál a rómaiakhoz 2, 11) és „nincs különbség zsidó és görög között, mórt ugyanazon egy U.rok van mindnyájuknak, gazdag mindnyájok iránt, akik őt segítségül hívják". (Pál a róm. 10, 12.) Ezért Pál apostol, a kereszténység megszervezője „minden hívőnek üdvözitésére" (a róm. 1, 16) hirdeti az evangéliumot. És Pál egyházakat alapit Hispániától Kis- ázsia belsejéig- Sokféle néppel, nemzetiséggel vau dolga s ezért már ő rájut a nyelvkérdés fontosságára az egyházi életben. Ha már Bábelben összezavarta az Ur a nyelveket, akkor ennek értelme csak az lehet, hogy a különböző nyelveknek békében kell élniük egymás mellett és egymás között is. ha egy egyház keretébe szorultak. Ezért Pál már ezerkilencszáz évvel ezelőtt felállítja az egyházi élet nyelvtörvényét a korinthusiaklószinüség szerint Szél] József zempléni főispánt nevezi ki. A kinevezések ma vagy holnap megtörténnek. Az uj magyar külügyminiszter Kánya Kálmán kinevezésével, Csáky Imre gróf háromhónapois miniszterségét leszámítva, első alkalommal kerül státusbeli diplomata a magyar külügyminisztérium élére. Az eddigi külügyminiszterek részint a politikai életből, részint más hivatali állásból kerültek ki, Kánya Kálmán az első, aki pályáját mint diplomata kezdte és mindvégig ezen a pályán maradt.. Kánya Kálmán 1869- ben született, tehát most hatvanhárom éves. Elvégezte a bécsi Keleti Akadémiát és 1892- ben tette le a konzuli vizsgát. Eleinte a közös külügyminisztériumban szolgált, majd megvárja Debuchi japán nagykövei mára jelentett látogatását és délután nyilatkozik a kínai kérdésről. A japán nagykövet a tokiói kormány megbízásából részletesen tájékoztatja a washingtoni kormányt a távoli kelet eseményeiről. Az amerikai lapok rendkívül élénken kommentálják az uj ázsiai japán előtörést és rosszalják, hogy a hivatalos körök napok óta feltűnően hallgatnak a konfliktusról. A lapok a nagyhatalmak erélyes magatartását követelik. A New-York Times azzal vádolja az amerikai kormányt, hogy kulisszamögötti politikája nem őszinte és japánpárti. A lapok nem hisznek a hivatalos tokiói jelentéseknek. Az államdeparte- ment keletázsiai osztályának vezetője tegnap tárgyalt Debuchi japán nagykövettel és hoz irt levelének tizennegyedik részében. Az apostol „háláit ad Istennek, hagy minden hívének nyelvén szól." Megállapítja, hogy „sok neme van a nyelveknek a világon s egy sincs jelentés nélkül". Törekedni kell arra, hogy „arra nézve, akinek szól a prédikátor, idegen nyelvű ne legyen". És azért kell profé Iáin i, hogy „mindnyájan tanuljanak és mindnyájan értessenek". Éppen ezért kiadja az örök időkre szóló parancsol, amit címül választottunk: „Igyekezzetek prófétáini, de a nyelveken való szólást ne tiltsátok meg." Igen, Pál apostol szellemében hirdette az evangéliumot Fisoher-Colbrie Ágoston kassai megyéspüspök, aki életének a végéig nyelveket tanult s nyelvekben tőkéiét esi tette magát, hogy minden hívéhez anyanyelvűn szólhasson, anyanyelvén gyóntathassa meg. A háború elején megtanult románul is, pusztán azért, mert a kassai kórházakban később mint konzul Konstantinápolyba, Sza- tonikibe és Moszkvába került. Szolgálatot teljesített a moszkvai, pétervári, kievi, rosz- tovi és odesszai konzulátuson s az orosz kérdés egyik legjobb ismerője volt. Később, 1905-ben a közös külügyminisztériumba rendelték be szolgála t tételre, ahol néhány év múlva rendkívüli követté és meghatalmazott miniszterré nevezték ki. Innen Mexikóba ment mint az osztrák-magyar monarchia követe. A háború alatt ezen a poszton rendkívül értékes szolgálatokat teljesített. Az összeomlás után magyar külügyi szolgálatba lépett és vezetője lett a külügyminisztérium politikai csoportjának. 1925-ben berlini követté nevezték ki. utalt a komplikációk lehetőségére. Sanhajk- vantól 15 kilométerre ugyanis egy szakasz amerikai gyalogság állomásozik a pekingi vasútvonal védelmére s ha a japánok elö- nyomulnak, akkor könnyen konfliktusba kerülhetnének az amerikai katonákkal. Uj harcok előtt Peking, január 5. A Sanhajkvan bombázásánál elpusztult polgári személyek számát háromezerre becsülik. A városból és környékéről százezer menekült indult dél felé, Sanghaikvanban és környékén béke uralkodik, de a helyzet feszült A kínaiak megerősítik állásaikat és erősen figyelik a japán hadsereg felvonulását. A béketárgyalások egyelőre nem indultak meg. Puky magyar külügyminiszter lemondott Utódja Kánya Kálmán berlini követ, mig Puky Endrét a közigazgatási bíróság elnökévé nevezik ki — Wlassícs nyagdij&iatása iránti kérvényét benyújtotta A japánok bombázni akarják Pekinget és Tiencsint? 3000 halott Sanhajkvanban — Izgalom Amerikában — Kína készü'etien tó Ma: RÁDIÓMELLÉKLET I Xn. évf. 5. (3115) szám • Péntek » 1933 január 6 í