Prágai Magyar Hirlap, 1932. december (11. évfolyam, 274-297 / 3087-3110. szám)

1932-12-04 / 277. (3090.) szám

11 1C32 december 4, vasárnap. MILYEN IDŐ VARHATO Ax időjárás lényegében változatlan. — Idő- prognózis; Alacsonyabb helyeken enyhe, helyen­ként kisebb csapadékkal, a Kárpátokban deriiltebb és hűvösebb. — MEGHÍVÓ a Kassai Keresztény Társadalmi Kör december 15-én este 8 órakor saját helyisé­geiben tartandó évi rendes közgyűlésére. Tárgy- sorozat: Elnöki megnyitó. Főtitkári jelentés. Az irodalmi szakosztály elnökének jelentése. A társa­dalmi szakosztály jelentése. Könyvtáros jelentése. Pénztáros jelentése, zárszámadás és költségelőirány­zattal. Ellenőrök jelentése és felmentvény meg­adása- Tisztujitás. Beérkezett indítványok tárgya­lása. A Kör alapszabályainak 32. § g) pontja ér­telmében a közgyűlésre szánt indítványok a köz­gyűlést megelőzőleg nyolc nappal nyújtandók be Írásban a Kör választmányához az elnök címére. — Kassa, 1932 november 28. Elnökség. — Sztrájkoltak a lévai szállítómunkások. Lévai tudósítónk jelenti: Az itteni szállítómunkások és velük együtt a gabonakereskedő cégek munkásai a munkaadók által bejelentett bérredukció miatt sztrájkba léptek. A járási főnök békéltető megbe­szélésre hívta az érdekelteket és sikerült is elérnie, hogy a szállítók lemondtak a tervezett bénkezálli- tásróL Miután a gabonakereskedők is hajlandók­nak nyilatkoztak ez év végéig a régi bért fizetni, alkalmazottaik ismét munkába léptek. xx Nincs jo'bb házibarát az „IGMÁNDI" víznél. Ezért legyen minden háztartásban kéz­nél. — Háromévi fegyházra ítélték a szepességi fal­vak közveszélyes betörőjét. Lőcsei tudósítónk je­lenti: Két évvel ezelőtt a Szepesség falvaiban egy­mást érték a betörések s a csendőrségek csak hosszas nyomozás után tudták ártalmatlanná tenni a vakmerőén garázdálkodó betörőt, Hanáskó Ist ván zavadai lakos személyében. Az ügyészség 21 rendbeli betörés vádját emelte ellene s a bíróság a tegnapi tárgyaláson a már többszörösen bün­tetett előéletű vádlottat háromévá fegyházra el­ítélte. — Ezresek a tintásüvegben. Lévaá tudósítónk jelenti: Beka.nec József Dusán jugoszláviai illető­ségű uccui árus hosszú évek keserves munkájával <■ 6.500 koronát gyűjtött össze-, kis vagyonát 13.620 - dinárra váltotta át s pénzét egy ladikéban tartot­ta. A napokban a legnagyobb kétségbeeséssel fe­dezte fel, hogy a pénz eltűnt a ládafiókból. Felje­lentésére a csendőrség egy fiatalkorú suhanoot vett gyanúba, letartóztatta, de bizonyítékok bá­nyában szabadon bocsátotta. A nyomozást tovább folytatták és kitűnt, hogy a fiatalember dinárokat váltott be egy nyítraí bankban. Erre újból elővet­ték, szembesítették a banktisztviselővel, aki rá­ismert, mire alaposan megmotozták és télikabátja bélésébe rejtve dínárbankjegyeket találtak. Most már nem tágadhatott tovább, beismerte a lopást •-> és bevallotta, hogy az ellopott dinárokat a padláson egy tn.ntáeüvegbe rejtette el. A pénzt. meg.is ta­lálták és átadták jogos tulajdonosának, aki leírha­tatlan örömmel köszönte meg a csendőrségnek va gyonkája visszaszerzését. A fiatalkorú felett a fiatalkorúak bírósága fog Ítélkezni. Reumatikus fájdalmak házi-kezelése. Kösz- vény, izületicsuz. dagadt végtagok és minden meghűlésből eredő fájdalmait nem csak csilla­pítják, de legtöbb esetben teljesen megszünte­tik a Thermialux ultravörös (mesterséges) nap­sugarak. A Thermialux hősugarak, a természe­tes nap ultravörös hősugarait teljes értékben pótolják és mélyen behatolnak a testbe. Hatá­suk csupán a beteg testrészen összpontosul és nem teszik ki a test egészséges részeit felesle­ges izgalmaknak. A Thermialux mesterséges napsugarak hatása aiatt fájdalmai azonnal eny­hülnek és a jobbulást közvetlenül érzi. Keze- - lése egyszerű, áramfogyasztása kevés. Áraján­lattal. a fizetési feltételek ismertetésével és prospektussal 2 koronás válaszbélyeg ellenében szolgál a Ö- S. 11. egyedelárusitója, M. Wanke patentvertrieb, Bratislava, Spitálska u. 40 111/12. — A kormánybiztos malaca és a negrovói cigány. Beregszászi tudósítónk jelenti: A neg­rovói községi kormánybiztos malaca az Illés napi búcsú napjára megdöglött. Az ájtatosko- dó károsult és családja az ünnep csendjét és nyugalmát nem akarta az elhullott jószág el­takarításával megzavarni, hanem másnapra hagyták ezt a profán munkát. Nem igy gondol­kozott azonban a falubeli cigány, a vályog­velő és muzsikus Lakatos Náthán, akinek a kimúlt mangalica kövér sonkái ugyancsak iz­gatták a fantáziáját. Egész nap ott settenke­dett gyüttes hegedűjével a kormánybiztos há­za körül és a malacpecsenye utáni sóvárgá­sát epedő nótákban sírta ki. A nyári napnak alkonyulatánál azután eltűnt a more és csak az éj leple alatt került újból eől. Kötelet kö­tött a termetes mangalica lábára és vonszol­ta magával. A malaclopás azonban nem ment minden zaj nélkül, a házigazda figyelmes lett az udvarán történő mozgásra és kinézett a ház elé. Meglepetten látta kötélre kötött malacát a cigány hátán. Kérdőre vonta a ti­losban buzgólkodó cigányt, aki felelet helyett karóval támadt a gazdára és agyba-főbe ver­te. A helyben hagyott kormánybiztos a csend­őröktől kért segitséget. akik letartóztatták a garázda cigányt s a beregszászi ügyészség fogházába kisérték. A fő tárgyaláson a kor­mánybiztost verő és malaclopó cigányt hatha­vi fogházra Ítélték. Bradác tiltakozik a nemzetvédelmi tárca költség- vetésének csökkentése ellen A szomszéd nagyállamok fSíkészüliségével indokolja a hadseregfentartási költségek szükségességét Prága, december 3. Az agrárpárti sajtó in- J terjut közöl Bradács nemzetvédelmi miniszter­től az aktuális hadügyi kérdésekről. A minisz­ter beszélgetése elején kijelentette, hogy any- nyi gondja van, hogy aludni sem tud tőle. A legnehezebb és legégetőbb probléma természe­tesen a költségvetés leszállítása, amely az ő tárcáját is fenyegeti: A másik fontos kérdés a tényleges szolgálati idő leszállítása és az ezzel összefüggő dolgok. A hadsereg feladatát csak akkor teljesítheti, — mondja Bradács miniszter — azaz csak akkor védheti meg eredményesen az államot, ha rendesen föl van szerelve és föl van ké­szülve, legalább is olyan jól, mint a szomszé­dok. Ez vonatkozik ránk annál is inkább, mert kis állam vagyunk ét? a szomszédaink nagy álla­mok. Éppen ezért nem lehet megérteni a mindenfelől érkező azon javaslatokat, hogy a katonaságon taka­rékoskodjunk. Ha ezt egy felelőtlen ember mondja tetszetős jelszóként, úgy ezt megértem, de a dolog ko­mollyá vált annak révén, hogy hasonló javas­latokat hallunk komoly emberektől is mint ko­molyan gondolt előterjesztést. Ezt azzal magya­rázom náluk, hogy nem gondolták át a dolgot és a javaslattevők legnagyobb része az ausztriai hadsereg elleni háboruelőtti mentalitásból in­dulnak ki. A hadsereg drága intézmény, amely költségve­tésünknek jelentékeny részét foglalja le. Pénzt nehezen lehet előteremteni, tehát nagyon elővi­gyázatosan kell gazdálkodni. Ezért mondom: vétek lenne a mai nehéz gazdasági időben egy ilyen drága intézményt parádénak fenntartani. Minden államalkotó polgárnak meg keli felel­nie arra a kérdésre: szükségünk van-e a had­seregre? Az hiszem, hogy valamennyiünk óhaja, hogy ne legyen rá szükségünk, mindenki elutasítja a háború gondolatát. Ha a puszta kí­vánság elegendő megoldás volna, akkor a had­sereget azonnal feloszlatnék és nagy pénzeket lehetne megtakarítani. Azt látjuk azonban, hogy a súlyos gazdasági válság dacára úgyszólván valamennyi állam hadsereget tart fenn és ezt teszik a hatalmas államok is és olyanok is, amelyeknek földrajzi fekvése nagyon kedvező. Államunkat évszázadokon keresztül erőszakkal megfosztották a szabadságtól. Csak nagyon nehezen harcolta ki önállóságát és pedig kard­dal a kezében. Gondoljunk csak legionistáink számtalan áldozathozatalára a világ valameny- nyi frontján. Lehetünk-e olyan könnyelműek éö ezt a drága birtokot ne védjük és ne őriz­zük? Mindent föláldoztunk, vagyont és tízezrek életét azért, hogy a világ legértékesebb vagyo­nát elérhessük. És most könnyelműen hazardí­rozhatunk ezzel a legértékesebb vagyonnal? És ezt a legértékesebb vagyont hagynék felü­gyelet és védelem nélkül? A nemzet túlnyomó többsége erre ezt feleli: A mai körülmények között — fejezi be Bradács miniszter — amig általános rendezésre nem kerül a sor, a hadse­reg az állam védelme szempontjából szükséges. Mi történt Rimaszombatban Farkas Pista érsekujvári cigányprímással? A detektívek meghiúsították, hogy a magyar pártblokk rima- szombati választási gyűlésén felszólalhasson - Farkas Pistát letartóztatták s rendőrfedezet mellett kitoloncolták Érsekújvár, december 3. (Saját tudósítónktól.) Nagyon nevezetes em­bere van néhány nap óta az érsekujvári Péró- nak. A cigányok összesugnak-bugnak s büsz­kén emlegetik, hogy az ő emberüknek a híre már Rimaszombatig is eljutott s egészen odáig hivták meg az érsekujvári cigányság vezérei „ágitálnyi". Farkas Pistának már régen nagy szerepe van az érsekujvári cigányság életében s érdemei el­ismeréséül Holota János dr. polgármesteri jo­gánál fogva még hat-nyolc évvel ezelőtt „ci­gányszenátorrá" nevezte őt ki s ez az elnevezés rajta is ragadt úgy, hogy sehol nem Írná alá magát a Pista anélkül, hogy oda ne biggyesz­tené azt, hogy „szenátor". ‘ Nagy karrierje azonban csak a múlt héten kezdődött. Törköly József dr. képviselő, a ri­maszombati magyarság vezére, levelet irt Ho­lota János dr. képviselőnek Érsekújvárra s kö­zölte, hogy Rimaszombaton magyar cigánypárt alakult és szükség volna egy jó cigányszónokra. Holota dr. behívatta Pistát magához s megkér­dezte, volna-e kedve Rimaszombatra utazni s ott beszélni a cigányoknak. — Hogyne volna kedvem, tekintetes biró ur, —• mondta röviden Farkas Pista „szenátor" és szombaton reggel vonatra ült s elutazott Rima­szombatra. Megérkezett, tisztelgett Törköly dr. képviselőnél, átadta Holota dr. levelét s aztán munkához látott. Néhány látogatást tett a „Se- reg“-ben, a rimaszombati Péróban, aztán este: beült az egyik kávéház bandájába s ott beszél­getett. Amikor itt ült 6 békésen diskurálgatott, egy­szerre detektívek jöttek be a kávéházba, egye­nesen hozzáléptek, igazolták magukat s fölszó­lították, hogy kövesse őket. — Nem loptam én, kérem, nem raboltam, mit akarnak hát tőlem? — méltatlankodott Pista. De nem volt mit tenni, követni kellett a detek- tiveket. Éjszaka félegy volt. Egy rendőrtiszt fogadta őt a rendőrségen. Rárivalt: — Ki vagy te, mit keresel itt? — Tekintetes ur, kérem, ne tessék velem úgy kiabálni, megmondom én, ha csöndesen tetszik is kérdezni. Itt a katonakönyvem, itt az arc­képes igazolványom, cigányprímás vagyok én, kérem, Érsekujvárott. S ha nem tetszik elhinni, tessék idehivni a Törköly képviselő urat, sze- méllesen jól ismer ő engem, régi ismerősök va­gyunk ... Pista rátartiam hivetkőzött ©lök©lő ismeretségé­re, de a rendőrtiszt csak nem akart, megenyhülni, sőt amikor meghaililotta Törköly névéit, még dühö­sebben rákiáltott: — Tudjuk mii, miért jöttél te ide. Agitálni akarsz! Pista úgy látta, hogy ennek már a fele se tréfa s megkezdte cigányfurf amggal a másról-besaélést: — Azt se tudom kérem ezipen, hogy mi az, én rokonokat jöttem látogatni, régen nem láttam őket, gondoutam, megnézem egy kicsit őket. — Ne hazudj, ment liecsulkaitllaik. — Kérem tekintetes ur, engem ne bántson, mert / nagy baj lesz belőle. Reggelire megérkezik ide a Holota tekintetes ur s keresni fog engem és ha nem talál, elekor olyan baja lesz belőle, hogy csali! De ezek a meggyőző érvek sem segítettek. Pis­tát irgalmatlanul bedugták a dutyiba. Nem is kö­zönséges dutyiba. Olyan dutyiba, amin nem volt ablak, 6 a novemberi szél és eső úgy sétált ki és be rajta, mie'.ha korzózua. Szegény Farkas Pista a vesebajá'vail együtt ott fagyoskodott ébren egész éjszaka, amíg csak vad reggeli dörömiböliésére fel nem figyeltek. ■j— Ártatlan vagyok! Hallgassanak ki! — ordí­totta Olyan kitartással, hogy ha valaki a cella m/ellett ©Iháladt volna, önkéntelenül is a Dreyfuss- filLm hátborzongató „Ioh bin unschuldig!‘‘-ja jutott yoina az eszébe. Reggel felié végre megnyalt a fogda ajtaja Pista előtt Kihallgatták 6 az volt a legnagyobb „vád" elle­ne, hogy titokzatos tevetet kézbesített Törköly Jó­zsef dr. képviselőnek. Persze, közben a ma,gyár körök észrevették Far­kas Pista eltűnését. Tűvé tették érié az egész vá­rosit s végre néhány cigány jelentette Törköly dr.-mak, hogy lecsukták a cigányszómokot. Nyom­ban telefonált a rendőrségre, ahol azt a választ adták, hogy már szabadlábra helyezték. Pedig akkor még ott volt s csak 10 óra előtt kisérte őt ki egy rendőr az állomásra, feiültette a losonci vonatra, elkísérte Losoncig s ott feiültette az érsekujvári vonatra. Tovább már nem kísérte. Farkas Pista igy nem beszélhetett a népgyül'é- sen. A „cigányszemátor“ ur persze nagyon büszke erre a megbecsülésre, csak a rimaszombati cigá­nyokat saij/nálja, hogy megrabolták őket egy ólve- zetiől. úgysem igen hallottak még ékes cigány- nyelven mondott agitácáós beszédet. A kocsmában pedig, ahol eddig játszott a Pista, felemelték a gázsiját. Utóvógre „szenátor" és nép­szónak © mindezek felett újabban még politikai mártír is... (s. d.) — A megcsalt férj öngyilkossági kísérlete korcs­mái mulatozás közben. Dunaszerdaihelyről jelenti tudósítónk: AListál községben Orbán Béla vendég­lőjében az elmúlt nap nagy dulakodást csapott Kukta János állásnélküli sofőr. A cigányok köréje telepedtek s egyideig víg muzsikaszó mellett mula­tozott, későbben elkomorodott és szomorú nótá­kat huzat ott. Amikor a cigányok a sofőr megren­delésére az „Elmegyek, elmegyek én messzire ...“ nótát kezdték játszani, előrántotta revolverét és mellbe lőtte magát. Életveszélyes állapotban szál­lították a kórházba, öngyilkossági kísérletét amiat­ti elkeseredéséiben követte el, hogy feleségét hűt­lenségen érte. xx „A XX. század szakácsmüvészete" a címe' Ceáky Sándor, a tátrai Palnoe-Szanatórium v. fő­szakácsa szerkesztésében nemrég megjelenít hatal­mas könyvnek, mely széles körökben méltó feltű­nést keltett A díszesen kiállított mű majdnem ezer oldalion keresztül felöleli a szakácstudomány minden ágazatát. Hosszú évek lelkiismeretes s gon­dos munkájának eredménye ez a szakácskönyv, me­lyet egyetlen család 6em nélkülözhet. A szerény háztartás vezetésétől a legkényesebb igényekig benne van a szakácstudemány eme aranykönyvé­ben minden recept, útmutatás, tanács és tudnivaló, melyek nélkül el sem képzelhető a mai konyha. Rö­vid néhány hónap alatt többezer könyv fogyott el ebből a bővített kiadásból, melyet számos kép is tarkit. A könyv ára 130 korona. Havi 30 koronás részletekben is kapható Rendelje meg azonnal Július Kitti utóda cég könyvkereskedésében, Máh- risch-Oshrau. — Az adóárverés elől a halálba menekült. Du­naszerdahelyről jelenti tudósítónk: Nádszeg község egyik legmódoeabb gazdáját, Juhos Viktort adó­jának megfizetésére szólította fel az adóhivatal. Amikor megkapta a hivatalos írást arról, hogy ha nem fizet, lefoglalt ingatlanát elárverezik, a vég­sőkig elkeseredett, felment házának padlására és felakasztotta magát. A községben és a környékben nagy részvétet váltott ki a tragédia, xx Budapestre érkezve a keleti pályaudvar­ral szemben a PARK-NAGYSZALLODÁBAN megtalálja kényelmét. Leszállított árak.. E lap előfizetőinek 20% engedmény. xx Az uj hathengeres „Skoda-633". Az „ASAP" autógyár a napokban uj hathengeres, 33 lóerős 1.8 literes személykocsit hoz piacra. A modern építésű motor csendes, kiegyensúlyozott és elasztikus me­nete nagy sebesség elérését teszi lehetővé (100 km/h) és az emelkedéseknek rendes kapcsolásban való vételét. A „Skoda-633" típust = csak csukott, négyüléses karosszériával szállítják Sedan-bau (négyajtós) és Tudorban (kétajtós), külön rendelés­re kabrioletben is. A kocsinak jóifelszerelt és tág karosszériája van, modern legömbölyitett sarok­kal, ferde elörésszel, hosszú sárvédővel és a meg­hosszabbított alvázra szerelt kofferrel. A hűtőnek nyilalaku hátrahajló profilja van, krómnikkel ráccsal. A „Skoda-633‘ kocsi a legolcsóbb be földi hathengeres. A Tudor 45.500 koronába, a Sedan 47.500 koronába kerül 3 százalékos forgalmi adóval együtt. A hathengeres motor előnyeit, a pompás karosszériát és a gazdag felszerelést figyelembe- véve, e kocsi olcsóbb a hasonlónagyságú négyhen­geres kocsiknál, melyeknek motorjai gyengébbek és kisebb ürtartaimu cilindered vannak. Az összes Skoda-fióknál vannak már bemutatókocsik, ezen azonnal szállítható típusból. cJuno Grém Ezen tisztító és tápláló krém azzal a rendeltetéssel bír. hogy az arcbőrnek simaságot és fiatalos üde- séget nyújtson. Kapható minden szaküztetben. Gyors! Biztos! Kellemes! Hatása; Kimerítő utasítás több nyelven mellékelve Juno krém ára Ke 10.— (3).

Next

/
Thumbnails
Contents