Prágai Magyar Hirlap, 1932. december (11. évfolyam, 274-297 / 3087-3110. szám)
1932-12-04 / 277. (3090.) szám
E ■! 11 .!■. -, ■ggggFMII"",^ggggF"M*^M"*^- ' —■^ 6 ____________"prxgmAVmAarhirlaí*____________________ 1932 december 4, vasárnAp. Ha difogoly-emlékek a kassai múzeumban Bárkány Jenő mérnök gyűjteményes kiállítása az in gyen tej-akció javára Kassa, december eleje. A kassai muzeum ü&állitási termeiben egy hét éta a szibériai fogolytáborok emlékeit varázsolja elénk egy gondosan elrendezett kiállítás, amelynek minden kis darabjához mérhetetlen könny, vér, szenvedés, oldhatatlan vágyakozás és lebirhatatlan életkedv tapad. Rövidesen két évtizede lesz annak, hogy a kraszniki csatamezőről elindultak az első hadifogoly-trans- tportok a szibériai eteppék felé. Azóta egész külön irodalom tárta fel a hadifoglyok gyöt- relmes életét, legendakörök alakultak ki az egyes fogolytáborokról, de minden Írás, minden elbeszélés csak halovány képet tudott adni mindarról, amiben fiainknak a távol keleten részük volt, Bárkány Jenő mérnök, aki maga is a hadifoglyok keserű kenyerét ette, jobb jövőbe vetett hittel viselte el a fogság szenvedéseit és már az első időtől fogva igyekezett ösz- szegyüjteni a szibériai élet minden jelentős mozzanatának emlékeit. Az évek során igen érdekes anyagot hozott össze, mindmegannyi dokumentumát annak, hogy az emberi alkotás vágy a legnagyobb nehézségeik között is megnyilatkozásra törekszik. Külön regényfejezetet érdemelne annak leírása, hogy miképpen tudta ezt a gyűjteményt átmenteni a keletszibériai forradalmi és ellen- forradalmi harcokon a vladivosztoki kikötőben horgonyzó angol hajóig, mikor végre ütött a szabadulás nehezen várt órája. De Bárkány itt nem állt meg munkájában- Gyüjtőszenvedélye, amelynek ragyogó bizonysága az eperjesi zsidó muzeum, itthon sem hagyta nyugodni és sorstársait felkeresve egyre bővitette gyűjteménye kereteit. így azután olyan impozáns anyagra tett szert, amellyel már évekkel ezelőtt is kiállítási tudott rendezni Eperjesen és Kassán. Azóta az emléktárgyak száma folyton emelkedett és ma 2600 hadifogolyemlétk van közszemlére kiállítva, csupa apró tárgy, amelyek beszédes tanujelei fogságba került véreink reménykedéseinek, szenvedéseinek és uj életet teremtő lázas tevékenységének. Az első teremben a hadifoglyok élete elevenedik meg fényképekben és a foglyokkal való levelezésben. Szobarendek, táborparancsok, étlapok sorakoznak fel. Ott látjuk a dán követség utján juttatott 2500 rubeles kölcsönben való részesedés feltételeit. Különösen érdekesek >a forradalmi fényképek. Üveg alatt a hadifogolyirodalom minden terméke felsorakozik, közöttük Stessel Ernő ny. ezredes, volt kassai honvédtiszt könyve a krasznoiarszki fogolytáborról. Illusztrált könyvek és kotlák között a pesz- csankai magyar színpad emlékei tűnnek fel, majd a vázlatok mellett irodalmi termékeket szemlélhetünk. Minden kézirat fölöttébb érdekes, de minket természetesen a legjobban Gyóni Géza autografiája kap meg, kézi- festéses keretben Gyóni Géza saját kezeirá- sával s aláírásával a ,,Hegyek után“ c. verse; refrénje méla fájdalommal igy panaszkodik: „Nem hős halott, csak szürke rab . . .“ Ott látjuk Kálmán Jenőnek, az Omszki randevú c. hadifogoly-regény szerzőjének versét is, amelynek cime: Pierrot dala, — amint ez színházi újságíróhoz illikMajd ismerős név tűnik elénk: Baghy Gyula, a kassai színház volt komikusa, a világszerte ismert eszperantista vegyes dalokkal szerepel, de egyéb helyeken is gyakran látni a nevét, mint a berezovkai színpad erősségét, aki fogsága idején „Trabukó-her- ceg“ címmel operettet irt, amelynek zenéjét is részben ő szerezte. Természetesen a sajtó is hamarosan megtermett a fogolytáborban. „Add tovább", „Mai birek“, „Honvágy" volt a cime ezeknek a litografált lapoknak, amelyeknek cimfejét rendszerint müvészkezek rajzolták. Sőt egy színházi lap is látható, amelynek „Thalia" a cime, szerkesztője pedig Vécsey Elemér volt kassai százados, akinek Papp Domokos tollából eredő karrikaturáját a címlap közli. Tudjuk, hogy a fogolytáborokban később a szükség hatalmas ipari életet teremtett. Bárkány Jenő gyűjteménye az áru-címkék egész seregével igazolja az üzleti élet fejlettségét. A színházat külön fejezet illeti! A foglyok életét elviselhetőbbé éppen az tudta tenni, hogy hamarosan felfedezték a maguk számára a kul túr embereknek ezt az ősi szóra kozását: a színpadot. Máról-holnapra színtársulatok, színpadok, díszletek, nezekarok keletkeztek, úgyszólván a semmiből A kiállítás gazdag anyagából különösen felkeltette a figyelmünket egy hatalmas szinfónikus zenekart ábrázoló fénykép, amelyben a hangszereket is mind hadifoglyok gyártották, — Beethoven és Grieg-esték plakátjait látjuk, szilveszteri és farsangi kabarék műsora pompázik, a Tatárjárás hatodik előadásának szin- lapját olvashatjuk, ahol Treszkát Gulyás János, Riza bárónőt Ollósy Oszkár, Mogyorős- sy önkéntest pedig Mamusích Mihály dr. ját- sza. De mindenekfölött érdekesek a ragyogó és szinpoonpás díszlet- és kosztümtervek. Természetesen a könnyebb muzsika is virult, sőt ,,Fogoly-nóták" cimen külön gyűjtemény jelent meg, melyben többek között Kubovich Géza dr. és Garamszeghy Sándor is szerepelnek, mint szerzők. A képzőművészet is megtalálta a maga művelőit. Kimagaslik közülük a hányatott sorsú Szent-Istváy Gyula, akinek két nagy vászna disziti a második termet. A „Kozák" és a „Partizánok" cimü festmények igazán művészei alkotások. Szent-Istvány különben Róma, november vége. A nagy szicíliai drámaírót az utóbbi években már majdnem egészen elhódította Háliától Hollywood, ahol több színdarabját vitték filmre és köztük a legutolsóban Greta Garbó játszotta a főszerepet. Most aztán, hogy az olasz filmgyárak is egyre erőteljesebben kezdenek résztiyenni a világversenyben, az egyik nagy római filmgyár mindent elkövetett, hogy a „Hat szereplő keres egy szerzőt" világhírű Írója az ő számukra is írjon darabot. Pirandello, — az Olasz Akadémia tagja, tehát kegyelmes ur — hajlandó volt erre, csak — haladékot kért. De nemcsak hogy nem kapott haladékot, hanem mindjárt azt is közöíték vele, hogy — miről szóljon legközelebbi filmdrámája: a Róma melletti, állami acélművekről, a termi kohókról. Pirandello arca most már elborult Kijelentette, hogy ő hisz a mozi nagy jövőjében, amely sok újat képes még produkálni és kész is az olasz filmgyártás érdekében szerény tehetségével e munkában részt venni. De megrendelt témát nem tud feldolgozni, főként pedig olyan témát nem, amely valamely iparág népszerűsítését szolgálja ... És ha erőltetni akarják a dolgot, inkább azonnal elutazik Rómából, sőt Itáliából is . . . Az olasz filmgyár azonban még ekkor sem tette le a fegyvert. Arra kérte Pirandellót, hogy mielőtt a döntő szót kimondanná, — nézze meg a ternii kohókat. Ott bizonyára talál majd magának témát. Pár nap múlva Pirandelló csakugyan megnézte az acélkohókat, amelyeket annyira érdekeseknek talált, hogy bejárta az egész óriási gyártelepet, és amikor visszament Rómába — még aznap éjjel nekiült és elkezdte Írni legújabb film szcenáriumát. Az acélkohóról. Azt, amit tőle eredetileg kértek. Azóta már meg is kezdődtek a felvételek és eszeket Walter Rutmann vezeti, Pirandello útmutatásai alapján. A legújabb Pirandell o-film főhőse: maga az acél kohó gigá szi mu nkája, ahol a munka felelőssége egybeolvasztja az ellenségeket is. Óriási gépek, fehéren izzó acélfolyók, munkásosztagok felváltása, — mindez maga is, Pirandello elgondolásában az emberi erő hatalmas drámája az anyag felett. Az ember drámája pedig? Van benne szerelmi d'-árna is. — de a darab a munka diadala. Két fiatal munkás, Giovanni és Pielro szerelmes egy harmadik társuk bugába, C'hiara- ba. A leánynak jobban tetszik ugyan Giővan- ni, aki vidám és csapongó kedvű, de érzi, hogy az igazi jó férj mégis csak inkább Pietro jertne, aki komoly és kemény jellem. Dön- genek a gő zik a lapácsok és zugnak az acél- ■ egyidősben Gajda udvari festője lett és ebben a minőségben megörökítette az emlékezetes szibériai harcok nevezetesebb eseményeit, Gajdéval és a vezérkarral együtt, de ezeket a festményeket az utolsó vladivosztoki Gajda-puccs idején a japánok megsemmisítették és maga a művész is csak nehezen menekült egy angol hajóra. Érdekes és dekoratív képek, akvarellek és pasztellek egész sorával szerepelnek Baja Benedek, Amberg József és maga Bárkány Jenő is, aki nemcsak gyűjtőnek, hanem művésznek is figyelemreméltó jelenség. A hadifogoly-karrikaturák véresen érdekesek. Igazi humor szól belőlük hozzánk, amely a könnyeken keresztül csal mosolyt az ajkunkra. Feltűnő szép ex Libriseket is láthatunk és külön érdekesség a hadifoglyok által rajzolt kártya és a saját faragásu sakk- figurák. A gazdag anyagnak mindez csak halovány mása, csak néhány futó benyomás lerögzité- se. de akit a hadifogolytáborok sokrétű élete érdekel, az úgyis órákat fog tölteni a kiál látáson. El kell mondanunk még azt is, hogy a kiállítás egész jövedelme a legnemesebb célt szogálja: a kassai Hunyadi-uccai magyar elemi iskola szegény növendékei ingyentej- akciójának sikerét van hivatva előmozdítani, ami csak újabb ösztönzésül szolgálhat arra, hogy december 11-éiig minden magyar ember ott legyen a kiállításon. Maximul. hengerelő gépek, majd elhallgat a pokoli zaj: beköszönt a „munka ünnepe". A gyár vezetősége megjutalmazza az öreg munkásokaít, köz, lük Giovanni apját is, aki negyven éve dolgozik ott és most nyugalomba kell, hogy vonuljon. Az öreg bánkódik is, hogy nem dolgozhat többé a kohók körül, de még jobban bántja az, hogy fia is ott akarja hagyni a gyárt: egy bicikligyár szerződéssel kínálja meg, hogy legyen a cég hivatásos versenyzője. Giovanni lenne az első renegát a családban, amely generációk óta az acélkohók körül dolgozik. De végül Giovanni mégis csak marad: széttépi a szerződést, elfoglalja apja helyét a kohónál. Ám mindezt csak azért, mert Ohiara mellett ott látja Pietirot, aki ott is marad, míg őt a szerződés elszólitaná mellőle. A féltékeny Giovanni kegyetlen tréfából megkéri ekkor Ohiara kezét, de Pietro számára és evvel mindikttőjükt megbántja. De evvel nem éri be, tovább ingerli barátját. — Játsszunk pajtás! — kiáltja utána. És ez a kiáltás lesz a dráma főmotivuma. A munka újra kezdődik a kohóban s Pietro meg Giovanni egy éjjeli turnusba együtt indulnak az izzó acélrudak rakodásához. Pietro kérdő kiál tására, hogy .JMehet ?", Giovanni- nak azt kellene felelnie minden alkalommal, hogy: „Indulj!" De ő, barátja bosszantására, ehelyett azt feleld mindig: „Játsszunk, pajtás!" És egyszerre csak, Pietro kérdő „Mehet?" kiáltására, Giovanni csak nevető arcát fordítja barátja felé, aki abban a hitiben, hogy Giovanni már készen van, elengedi az acélkaposot és az izzó rúd Giovanni lábára zuhan, akit örök életére nyomorékká tesz. Mindenki avval vádolja Pietrót, hogy igy akairt megszabadulni vetélytársától, de maga Giovanni kél barátja (és vetélytársa) védelmére. A munka testvériességében való össze- forrást hirdetik szavai: — Nem, munka közben senki sem bántja meg társát a munkában. Még a gyilkos sem! Giovanni anyja is, aki fiát nyomorékon kapja vissza, megbocsájt Pi©írónak és Giovan_ ni apja elfoglalja most fia munkahelyét. Giovanni pedig, amint múlnak a hetek és hónapok, egyszerre csak tolókocsin állít be Pie Íróhoz, aki azóta sem mrt Chiara közelébe menni és rábírja, hogy közeledjen újra a leányhoz, akibe mindketten szerelmesek voltak, de akiiért ő má.r nem lehet többé versenytársa. És amikor ólhaja teljesedik s látja az egészséges fiatal párt eltávolodni, utánuk kiáltja: — Játssz te Péter, aki tudsz! A számítások szerint három hónapig fognak tartani Pirandello legújabb filmdrámájának felvételei, amely tehát legjobb esetben is csak a tél folyamán kerülhet bemutatóra. A film hangos és beszélőfilm lesz, de csak kevés beszéd lesz benne, — annál inkább a gyár, a kohó szava fogja hangossá tenni. Ballá Ignác. Magyar újságírók reprezentációs bálja tesz Kassán január 2í-én Kassa, december 3- (Kassai szerkesztőségünktől.) A Csehszlovákiai Magyar Újságírók Uniójának kassai kerülete legutóbb tartott tisztújító közgyűlésén elhatározta, hogy részben segélyalapja javára, részben a munkanélküli újságírók fölsegélyezésér© erőteljes szociális munkát indít, melynek főbb ©tápjait több ezinielőadás és az Unió központjának megbízásából egy reprezentációs országos újságíróbál fogja képezni. Különösen ez utóbbi készül az idei kassai szezon kiemelkedő eseményének, annál is inkább, mert a magyar újságírók jó ideje nem szerepeltek ilyen reprezentatív rendezéssel a nyilvánosság előtt és nem volt alkalmuk bebizonyítani, hogy az Unióban tömörült komoly rétegeik méltatlanok arra a sok gáncsra, amely az utóbbi időben érte őket egyesek részéről. Ez az újságíróbál tehát az itteni magyar ujságirótársadalom reprezentatív rétegének bálja lesz és mint ilyen: a személyes találkozás alkalmát fogja nyújtani a kisebbségi újságíró toll komoly harcosainak azzal a közönséggel, mellyel a betű erején keresztül naponta találkoznak és sok vonatko- zásbau össze is forrtak vele. A reprezentációs újságíróbál rendezősége, amely Ketembéri Sándor kerületi elnökkel az élén már elkezdte az előkészítő munkát, a bál dátumát január 21-ben állapította meg, színhelyét pedig a Schalkház-szálló nagytermében, amely erre az éjszakára a legpaza- rabb szinekibe fog öltözni. A rendezőség elhatározta azonkívül, hogy az újságírók reprezentációs bálját a keletszlcvenszkói magyar társadalom bevonásával rendezi meg, úgy hogy ez a bál ilyenformán valóságos seregszemléje lesz Keletszlovenszkó magyarságának. A rendezőség természetesen minden erejével azon van, hogy a bál keretén belül minél szebbet, minél nivósabbat produkáljon s ezt a nívót fogja szolgálni az a programpont is, hogy a bált egy rövidebb koncert vezeti be, melynek műsorán nagynevű fővárosi művészek fognak szerepelni. Általában: megfelelő, gondos rendezés, pompás külsőségek és remélhetőleg: őszinte hangulat fogják jellemezni a január 21-iki kassai újságíróbált, amely egy éjszakára elfelejteti velünk a mai súlyos idők gondját és visszavarázsol bennünket a messze tűnt, régi jókedv birodalmába. Ezt akarják a magyar újságírók a nemes cél: kenyértel enné vált kollegáik érdekében és azt, hogy erre az egy éjszakára el- pihentetv© tollúkat olyant produkáljanak, amely minden tekintetben méltó legyen a magyar újságírók régi hírnevéhez. Ehhez kérik a magyar társadalom jótékony segítségét. — Katolikus karácsonyi vásár Kassán. Kassáiról jelenítik: A kassai római katolikus egyházközség az előző évek mintájára ezádéu is megrendezi na így karácsonyi vásárját december 4-től 11-ig délután 4 órai kezdettel a Városszépitő Egyesület ligeti korcsolyapaválionjjában. Az előkészületek már folynak. A rendezőség arra törekszik, hogy az ezévi vásárt még az eddigieknél is vonzóbbá tegye. Kassa társadalmának mindig kedves találkozóhelye volt ez, ahol olcsó karácsonyi bevásárlás melet-t, olcsó ízletes büflfét, üdülést és kellemes szórakozásit talált mindenki. Naponta 5-től 9 órárg az étkező közönséget a Kát. Legényegylet zenekara és Bundáik Pista muzsikája fogja szórakoztatná. Külön érdekességre tarthat számot a naponta vá'to- ző műsor: Vasárnap a Vásárba népszínmű lesz előadva a Kait. Legényegylet kiváló rendezésében. Ugyancsak ez estién szerepel gyönyörű tánc számával Kemenszky Erzsébet baileltiskotájának művész- növendéke : Ries Éva (phantasle szóló). :— Hétfőn a szlovák hölgykongregáció és Orol egyesület adja a szórakoztató sz’ovák műsort. Ez esi műsorában lép föl Ridló Miioi. Kemenezky Erzsébet művész- növendéke egy bájos lengyel tánccal. — Kedden: „Asszcxnygazdaság" vígjáték, előadják a Szent Erzsébet. leányegyesüilet tagjai Ez ailkoitcnimoil Káil- niiczky Margit baiteltnövendéked: Hoífmann Edith és Binder Mártás balett-táncot, lejtenek. — Szerdán: Gyermekdélután, melynek kedves műsorát Bárdossy Eugénia tanárnő vezetése alatt álló Szent Antal árvaház gyermeked adnak elő. — Csütörtökön: Hangulatos karácsonyi színjáték, melynek műsorát a művészi szerepléséről közismert Leány Mária Kongregáció adja. — Pénteken: Henc?eg Ferenc kedves vígjátékét a Holicsd Kupádé-1 adja elő a Kazinczy Kör műkedvelő gárdája, korhű jel - mezekben, művészi előadással — Szombaton a műsort a Kath. Leányklub tagjai adják. Kelet meséit elevenítik meg táneokkail és élőképekkel szui- pompás jelmezekben. Ugyancsak Arany János két költeményét: Mátyás anyját és Szotndy két apród- ját személyesítik meg korhű jelmezekben. „Az acélkohó” Pirandello legújabb filmdrámájához az olasz állami kohókban folynak a felvételek