Prágai Magyar Hirlap, 1932. december (11. évfolyam, 274-297 / 3087-3110. szám)

1932-12-04 / 277. (3090.) szám

wKaa-MA&^^HBaja? Az fislakos Összetartást manifesztálták az őriz. keresztény- szocialista párt kongresszusának szónokai Prága, december 3. Pénteki száimunik el­kobzása miatt az országos keresztényszocía- lista párt érsekujvári kongresszusáról szóló beszámolónkat csak ma fejezhetjük be. (Egyes előadások ismertetésére még visszaté­rünk.) Amint már Jelentettük, az üdvózlobeszédek során Fedor Miklós nemzetgyűlési képvise­lő, Csaposs Géza nagymagyari és Galambos Béla hidaskürti plébános ás felszólalt. Fedor Miklós a Zip'serföld hűséges fiainak testvéri üdvöz­letét tolmácsolta. Mélyen szántó hasonlatok­kal jellemezte a Szepesség népének jellemét s azt a megrend i thete t-len testvériséget, ■amely valósággal egy családdá fűzi a szepesi németet, magyart és szlovákot. Tagadta azt, mintha a szlovák bármikor is gyűlölte volna a magyart, vagy megfordítva a magyar a szlovákot. Évszázadokon át testvéri egyetér­tésben élt együtt ez a két nép s a jövőben is ez a testvériség legyen olyan erős, mini a Magas Tátra gránitsziklája, — legyen o'yan tiszta, mint a Tátra csúcsain tündöklő hó — s legyen olyan örök, mint a Tátrát környező fenyvesek öve. Csaposs Géza azt hangoztatta, hogy amikor látja ezt a nagy tömeget, úgy érzi, hogy munkánk nem volt hiábavaló. Az őslakosságnak egyre széle­sebb tömegei látják be annak igazságát, hogy 3 népeket csakis a keresztényszocializmus eszméi boldogíthatják. A kér. szoc. párt élte­tő lelke az együttérzés, a szeretet, amelynek jegyében egy táborban van a helye szegény­nek, gazdagnak, parasztnak, urnák, munkás­nak s munkaadónak. A papságnak is részt kell vennie a politikai életben s a politikában is a kereszténység érvényesülését kell köve­telnünk. Isten parancsaként kell fogadnunk azt az elvet, hogy mindenki annak maradjon meg, aminek született: a magyar magyar­nak, a szlovák szlováknak. Galambos Béla gondolatokban gazdag felszólalásával különö­sen a falusi nép lelkét akarta megerősíteni. Soha nem volt nagyobb szükség az egységre, mint ma, — amikor nem is annyira a politi­kai felfogások, mini inkább a világnézetek mérkőznek egymással. A keresztény meggyő­ződés rendkívül erőt és hitet ad a legsúlyo­sabb életkörülmények között is. indítványok Az indítványok során előterjesztették Fleisckniiann Gyula dr. azon javaslatát, mely szerint a párt fenntartva továbbra is állás pontját a megyerendszer mellett, követelje hogy Kelöfsziovenszkó részére mielőbb állítás­sck fel Kassán a közigazgatási expozitura Egyben kérje fel a kongresszus a párt tör­vényhozóit, hogy ennek mielőbbi megvalósí­tása érdekében megfelelő törvényjavaslatot terjesszenek be a parlamentben. Aixinger László dr. annak érdekében ter­jesztett elő javaslatot, hogy a földmunkásokat is megszervezzék gazdasági alapon s hogy a munkanélküli földmunkások is részes ittesse­nek a genfi rendszerű segélyezésben. Mind­két indítványt a kongresszus egyhangúan magáévá tette. üKnkás* és ffildmSves* sséssksk A napirend végén még többen szólásra je­lentkeztek. Balogh Péter (Királyréve) föld­munkás összetartásra buzdított és arra kérte a magyar társadalmat, hogy siessen segítsé­gére a nyomor ejtőjére jutott munkásságnak. Szabó Vince (Taksony) a fö’d műves tár sá­ri a lem nevében mondott lelkesítő szavakat, Draxner György (Nagybotoké) pedig a mára- mar-osi románok és ruszinok testvéri üdvözle­téi tolmácsolta. Vio!í» Antal nyitni! kőműves temperamen­tumos si’ovák bestédében a. szlovén szkői ipari munkásság nehéz életküzdelmeit jelle­mezte a a munkanélküliek hathatósabb támo­gatását sürgette. A felszólalásokra megértéssel válaszolt Grosschinid Géza dr. s hangsúlyozta, hogy a párt vezetői és törvényhozói minden társa­dalmi osztály panaszait és jogos kívánságait minden szükséges alkalommal nyomatéko­san tolmácsolják s azokért mindig küzdeni fognak. Pflhárköszfintfik A kongresszus utáni társas ebéden az el­ső pohárköszöntőt Hókba János dr. magyar- nemzeti párti képviselő és érsekujvári város- biró mondotta. Meleg szavakkal üdvözölte a kongresszus résztvevőit s poharát emelte az országos keresztényszociaiista párt és a ma­gyar nemzeti párt együttműködésére Esterházy János, a párt elnöki bizottságá­nak tagja lelkes szavakkal üdvözölte Gro*- schmid Géza dr. szenátort hatvanadik szüle­tésnapja alkalmából. Melegen méltatta Gros- iSChmid Gézának a kisebbségi magyarság s á párt érdekében kifejtett nagyéftékü, ered­ményes munkásságát s különösen kiemelte azt a minden tiszteletre és meg­becsülésre méltó munkát, amelyet a szená­tor a magyar főiskolás ifjúság érdekében kifejt. GroSiSchirtid Géza dr., — akit a pohár- köszöntők nyomán á kongresszusi közönség percekig lelkesen ünnepelt — meghatottan köszönte meg az üdvözlést, egyben felhasz­nálta az alkalmat s a magyar közönség fi­gyelmébe ajánlotta a legutóbb megalakult brünní magyar diákotthont s annak berende­zéséhez hOzzáíiárulásokat kért. (Ügy termé­szetbeni, mint pénzbeli adományok Janson Jenő tanár, a pozsonyi magyar diákotthon vezetője címére, Pozsony, Safarik-tér 4. I- 6. küldendők.) Grosschmid Géza dr. hálás sza­vakkal reflektált Holota János dr. szavaira Is >s hangoztatta a két párt közös utón való ha­ladásának szükséges voltát. Majd Porubszky Géza kéménél plébános mondott lelkes, magyar tüztől áthatott és mély hatást kellett pohárköszöntőt. Haiczl Ká’mán dr. a párt lemondott elnö­kéről, Szüllő Géza dr. képviselőről emléke­zett meg őszinte, meleg visszhangot, váltva ki. Speciális fenökö és fenoS2ij: Automa­tikusan élesíti a pengét, A kifogásta­lan bóretvólkozá8t lehetővé teézi, Kapható minden parfümériában, dro­gériában és acóláruüzletben, Allegro Fekete 96,— és nikkeleZve 120.-- Ké D, ENGEL, Praha, Zatecká S. Bratíslava, Masarykovo nám. 6, Tost Barna prelátus-kanonok, Kassa vá­ros plébánosa volt az utolsó szónok, aki szív­ből jövő, lelkes szavakkal utalt Érsekújvár és Kassa rokon történelmi vonatkozásaira és a kassai keresztényszdcialisták üdvözletéi tol­mácsolta az újabb választási küzdelem előtt álló Érsekújvárnak. Kreuger sorsúm jutott a Rajna-wesÉiál düsseldorfi bizalmi embere? Schaler bankigazgató titokzatos eltűnésének háttere — Tízmillió márka tűnt el a nagystílű pénzember kezén Düsseldorf, december 3. Mintha, a házalom roim- hadödt erődítményeinek utolsó bástya-fóka ie kdök volna a krízis ostroma alatt, úgy hatott Németor­szágban Scháfer düsseldorfi bukásának és szö­késének hire. A rajna-westfáliaá nehézipar pénzügyi központjában pattant ki a botrány s minden tompítás, tussolási Igyekvés, diszkréció ellenére is nagy pánikot keltett Még nem lehet grammra lemérni, hogy SchSfer bankigazgató évekre visszanyúló űzőiméi mennyit ártottak s mennyi kárt okoztak egyeseiknek és in­tézményeknek (kezdetben potom százezer márkáról beszéltek, ma már 8—10 millió márkát emlegetnek), bizonyos azonban, hogy a bizalom krízisét, amely rákfenéje a német gaz­R gyomorfájás, gyomornyomás, bélsárpangás, nagyfokú erjedés, rossz emésztés, fehér nyelv, kábultság, fül- zugás, halvány arcszin, kedvtelenség a természetes „Ferenc József- ke­serű víz használata által sok esetben elmúlnak. Rz orvosi világ a legna­gyobb elismeréssel nyilatkozik a ma­gyar „Ferenc József" vízről, mert hatása megbízható és rendkívül enyhe. R „Ferenc József" keserüviz gyógy­szertárakban, drogériákban és füszer- üzletekben kapható. dasági életnek is, végzetesen súlyosbította cö igy közvetve jóvátehetetlen sebet ütött a né­met gazdaság testén. Csak a. napokban jelentettük, hogy a Düsseldorfból nyomtalanul eltűnt Scháfer bankigazgatót a szlovenszkói hatóságok is kere­sik és pedig a német rendőrségek megkeresé­sére, hoünail már egész Európa valamennyi rendőrségét mozgósították a szökevény után. Nem tartják kizártnak, hogy a bankigazgató öngyilkosságot követeit el. Ebben az esetben kicsiben megismétlődött a Kreu- ger-dráma, melynek áldozata épp olyan hidegvér­rel és skriTJpulusnélkiili bátorsággal játszotta el a benne vakon megbízott ügyfeleinek millióit, mint azt a. Deutsche Bank düsseldorfi fiókjának igaz­gatója tette. Maga Düsseldorf jelentős pozíciót tölt be a német szén cs káli-iparba n, amelynek pénzügyi központ­ja. Itt több a gazdag ember, mint másutt a több a pénz is, csak ilyen' körülmények között tudott a Deutsche Bank düsseldorfi fiókjának igazgatója a nehézipar pénzembereinek fenntartásnélküli bi­zalmára szert tenni. Düsseldorf centruma a nehézipar nagy pénzügyi tranzakcióinak, nem csupán tőkebefektetéseknek, és tőzsdejátéknak, hanem olyan pénzügyi műveleteknek is, amelyek a német nehézipar fejlődésében fontos szerepet játszottak. Wilhelm Scháfer Düsseldorf vezető pénzügyi kö­reinek abszolút bizalmával dicsekedhetett s a maga részéről mindent megtett, hogy a vak bi­zalom bianeo-válióit minél gyakrabban és jobban értékesítőé. Scháfer eltűnik November elején Scháfer búcsú nélkül elutazott a városból. Pár napi várakozás után felesége je­lentést tett a rendőrségen 6 közölte, hogy férje üzleti útjáról nem tért vissza s az a gyanúja, hogy valami baj történhetett vele. Utolsó levelét Kasselből keltezte, ahonnan két levél is érkezett, az egyik felesége, a másik a bank címére. ár íl bank napok óta bktakáibain völt a lév'ei- k e annak tartalmából megtüdhattá Séhafer . azgáftó eltűnésének ókát, mélyen hallgat ott s ; rendőrségen sem jelentette be Séhafer szö­kését. BHussoíási manőver Aznap, amikor Sohaferüé kék-égbe esetten fordult a rendőrséghez segítségért, a düssel­dorfi rendőrigazgatóság sajtóosztályának veze­tője hivatalos autón bejárta a várost, sorra lá­togatta a szerkesztőségeket és a távirati ügy­nökségeket, közölte velük Sehafer bankigaz­gató szökését, egyúttal azonban arra kérte az újságírókat, hogy lehetőleg hangfo­góval kezeljék az ügyet s ha meg is írják a szökést, ne tegyék azt feltűnő alakban. Rögtön kéznél is volt egy hivatalos kommüniké, melyet azonban „nem hivatalos" formában kí­vánt közöltetni a rendőrség sajtófőnöke. Másnap a külföldi lapok kiváncsi kérdésekkel ostromolták meg a bűnügyi rendőrséget, tudni akarták, hogy Scháfer eltűnésének hátterében tényleg oly nagyarányú visszaélések vannak-e, mint azt a fáma mondja. A rendőrség válaszolt is, nem is, kertelni igyekezett, s még egy-két napig titokban tudta tartani a düssel­dorfi pénzvilág nagy botrányát. Ez a pár nap pompásan jött a szökésben lévő bankigazgatónak, aki ki is használta időelőnyét és olyan alaposan eltűnt, hogy azután a komolyan megindult kutatás sem vezetett a nyomaira. Az államügyészség a mulasztások megállapítása után tüstént kivette a rendőrség kezéből az ügyet és átemelte a saját hatáskörébe. Tovább már nem lehetett titkolózni. November 12-éu a bank óvatos formában jelentést tett arról, hogy bizonyos szabályta­lanságokat állapítottak meg. A hiány ekkor még csak 100,000 márka volt, amiben mindenki kételkedett, hiszen eikéfraél- betéti ennek tartották, hogy a milliókkal dobá­lózó düsseldorfi bankigazgató pótóm százezer márkáért otthagyja állását, az élők'élő negyed­ben nagy fényűzéssel berendezett villáját, sor­sára hagyja családját és megszökjék. Másnap mát néhány százezer márkáról beszélteik, ujabn érdeklődésre pedig kénytelen volt beismerni a bank, hogy igaz­gatójának szökése legalább 5 millió márká­val van idokolva. A város zsibongott-, vad hírek terjedtek el, hor­ribilis Összegekről suttogták az emberek s ma már alig van valaki, aki kételkednék abban, hogy Scháfer igazgató rablógazdálkodása a düssel­dorfi pénzintézeteknek és ügyfeleinek $—10 millió márkájába került. Milliós űztetek Scháfer magániiíkár súgóban Sehafer igen ratfinált szisztémát épített ki, hogy kijátssza az ellenőrzést. Üzletfeleinek pénzével nagy tranzakciókat bo­nyolított le, de nem közvetlenül a bankján át, hanem ma^áníitkárságán keresztül. A milliókat folyószámlán kezeltette, a folyó- szárn laki vonatóItat és elszámolásokat azonban senki más nem kaphatta a szemei elé, céák Scháfer bankigazgató. Az utolsó öt esztendő bem rossz szériában volt, a párisi tőzsdekrach után egymásután érték őt az üzleti csapások. A bizalom ekkor sem rendült meg iránta, nem is tudtak kudarcáról csak a legintimebb bará­tai és néhány hű tisztviselője sejtett valamit. Scháfer tovább vívta a harcot a mindjobban elhatalmasodó krízissel s közben az egyszerű értékspekulációkon kivül más üzletekbe is bo­csátkozott, vagyonokat- szöktetett külföldre, nagy tőkéket és hozadékukat elvonta a meg­adóztatás alól sffe. Azt beszélik, hogy az afférba politikai mozzanatok is belejátsza­nak, Scháfer bizalmi embere volt a rajna— westfaliai nehéziparnak s ilyen minőségében részt vett némelyik politikai párt finanszíro­zásában. Düsseldorfi pozícióját misem jellemzi job­ban, mint hogy a törvényszék nemrégiben őt jelölte ki szak­értőül a barmeni bankegyesület igazgatója ellen folyó biinpörhep. Séhafer bankigazgató után tehát onrópa- szorte folyik a hajsza. Hogy elfógják-e. vagy sem, ez a kérdés sokkal kevésbé izgatja a. köz­véleményt, mint az, hogy milyen következmé­nyekkel jár a bankigazgató ötéves rablógaz­dálkodása a rajna—westfaliai pénzügyi érde­keltségekre. Az eltűnési hír visszhangjából ítél­ve, a beavatottak nagyon is súlyosnak találják a helyzetet. rt*y-'Mi'Wi ibb i ii iiiiihiiiihi wm w in * 1,11 ■ numi inimn'i " nn _ _ #rir* •*» I f r r f * Szép tiszta szobák. — Az Étterem es Kávén azban cigányzene. ERZSEBET KIRÁLYNÉ SZÁLLÓ Az Erzsébet’pince a főváros legszebb sörözője, revier rendszer, Budapest,"IV. Egyetem utca 5 áraiig gigyeiiwes teisggggőiásI |

Next

/
Thumbnails
Contents