Prágai Magyar Hirlap, 1932. december (11. évfolyam, 274-297 / 3087-3110. szám)
1932-12-04 / 277. (3090.) szám
wKaa-MA&^^HBaja? Az fislakos Összetartást manifesztálták az őriz. keresztény- szocialista párt kongresszusának szónokai Prága, december 3. Pénteki száimunik elkobzása miatt az országos keresztényszocía- lista párt érsekujvári kongresszusáról szóló beszámolónkat csak ma fejezhetjük be. (Egyes előadások ismertetésére még visszatérünk.) Amint már Jelentettük, az üdvózlobeszédek során Fedor Miklós nemzetgyűlési képviselő, Csaposs Géza nagymagyari és Galambos Béla hidaskürti plébános ás felszólalt. Fedor Miklós a Zip'serföld hűséges fiainak testvéri üdvözletét tolmácsolta. Mélyen szántó hasonlatokkal jellemezte a Szepesség népének jellemét s azt a megrend i thete t-len testvériséget, ■amely valósággal egy családdá fűzi a szepesi németet, magyart és szlovákot. Tagadta azt, mintha a szlovák bármikor is gyűlölte volna a magyart, vagy megfordítva a magyar a szlovákot. Évszázadokon át testvéri egyetértésben élt együtt ez a két nép s a jövőben is ez a testvériség legyen olyan erős, mini a Magas Tátra gránitsziklája, — legyen o'yan tiszta, mint a Tátra csúcsain tündöklő hó — s legyen olyan örök, mint a Tátrát környező fenyvesek öve. Csaposs Géza azt hangoztatta, hogy amikor látja ezt a nagy tömeget, úgy érzi, hogy munkánk nem volt hiábavaló. Az őslakosságnak egyre szélesebb tömegei látják be annak igazságát, hogy 3 népeket csakis a keresztényszocializmus eszméi boldogíthatják. A kér. szoc. párt éltető lelke az együttérzés, a szeretet, amelynek jegyében egy táborban van a helye szegénynek, gazdagnak, parasztnak, urnák, munkásnak s munkaadónak. A papságnak is részt kell vennie a politikai életben s a politikában is a kereszténység érvényesülését kell követelnünk. Isten parancsaként kell fogadnunk azt az elvet, hogy mindenki annak maradjon meg, aminek született: a magyar magyarnak, a szlovák szlováknak. Galambos Béla gondolatokban gazdag felszólalásával különösen a falusi nép lelkét akarta megerősíteni. Soha nem volt nagyobb szükség az egységre, mint ma, — amikor nem is annyira a politikai felfogások, mini inkább a világnézetek mérkőznek egymással. A keresztény meggyőződés rendkívül erőt és hitet ad a legsúlyosabb életkörülmények között is. indítványok Az indítványok során előterjesztették Fleisckniiann Gyula dr. azon javaslatát, mely szerint a párt fenntartva továbbra is állás pontját a megyerendszer mellett, követelje hogy Kelöfsziovenszkó részére mielőbb állítássck fel Kassán a közigazgatási expozitura Egyben kérje fel a kongresszus a párt törvényhozóit, hogy ennek mielőbbi megvalósítása érdekében megfelelő törvényjavaslatot terjesszenek be a parlamentben. Aixinger László dr. annak érdekében terjesztett elő javaslatot, hogy a földmunkásokat is megszervezzék gazdasági alapon s hogy a munkanélküli földmunkások is részes ittessenek a genfi rendszerű segélyezésben. Mindkét indítványt a kongresszus egyhangúan magáévá tette. üKnkás* és ffildmSves* sséssksk A napirend végén még többen szólásra jelentkeztek. Balogh Péter (Királyréve) földmunkás összetartásra buzdított és arra kérte a magyar társadalmat, hogy siessen segítségére a nyomor ejtőjére jutott munkásságnak. Szabó Vince (Taksony) a fö’d műves tár sári a lem nevében mondott lelkesítő szavakat, Draxner György (Nagybotoké) pedig a mára- mar-osi románok és ruszinok testvéri üdvözletéi tolmácsolta. Vio!í» Antal nyitni! kőműves temperamentumos si’ovák bestédében a. szlovén szkői ipari munkásság nehéz életküzdelmeit jellemezte a a munkanélküliek hathatósabb támogatását sürgette. A felszólalásokra megértéssel válaszolt Grosschinid Géza dr. s hangsúlyozta, hogy a párt vezetői és törvényhozói minden társadalmi osztály panaszait és jogos kívánságait minden szükséges alkalommal nyomatékosan tolmácsolják s azokért mindig küzdeni fognak. Pflhárköszfintfik A kongresszus utáni társas ebéden az első pohárköszöntőt Hókba János dr. magyar- nemzeti párti képviselő és érsekujvári város- biró mondotta. Meleg szavakkal üdvözölte a kongresszus résztvevőit s poharát emelte az országos keresztényszociaiista párt és a magyar nemzeti párt együttműködésére Esterházy János, a párt elnöki bizottságának tagja lelkes szavakkal üdvözölte Gro*- schmid Géza dr. szenátort hatvanadik születésnapja alkalmából. Melegen méltatta Gros- iSChmid Gézának a kisebbségi magyarság s á párt érdekében kifejtett nagyéftékü, eredményes munkásságát s különösen kiemelte azt a minden tiszteletre és megbecsülésre méltó munkát, amelyet a szenátor a magyar főiskolás ifjúság érdekében kifejt. GroSiSchirtid Géza dr., — akit a pohár- köszöntők nyomán á kongresszusi közönség percekig lelkesen ünnepelt — meghatottan köszönte meg az üdvözlést, egyben felhasználta az alkalmat s a magyar közönség figyelmébe ajánlotta a legutóbb megalakult brünní magyar diákotthont s annak berendezéséhez hOzzáíiárulásokat kért. (Ügy természetbeni, mint pénzbeli adományok Janson Jenő tanár, a pozsonyi magyar diákotthon vezetője címére, Pozsony, Safarik-tér 4. I- 6. küldendők.) Grosschmid Géza dr. hálás szavakkal reflektált Holota János dr. szavaira Is >s hangoztatta a két párt közös utón való haladásának szükséges voltát. Majd Porubszky Géza kéménél plébános mondott lelkes, magyar tüztől áthatott és mély hatást kellett pohárköszöntőt. Haiczl Ká’mán dr. a párt lemondott elnökéről, Szüllő Géza dr. képviselőről emlékezett meg őszinte, meleg visszhangot, váltva ki. Speciális fenökö és fenoS2ij: Automatikusan élesíti a pengét, A kifogástalan bóretvólkozá8t lehetővé teézi, Kapható minden parfümériában, drogériában és acóláruüzletben, Allegro Fekete 96,— és nikkeleZve 120.-- Ké D, ENGEL, Praha, Zatecká S. Bratíslava, Masarykovo nám. 6, Tost Barna prelátus-kanonok, Kassa város plébánosa volt az utolsó szónok, aki szívből jövő, lelkes szavakkal utalt Érsekújvár és Kassa rokon történelmi vonatkozásaira és a kassai keresztényszdcialisták üdvözletéi tolmácsolta az újabb választási küzdelem előtt álló Érsekújvárnak. Kreuger sorsúm jutott a Rajna-wesÉiál düsseldorfi bizalmi embere? Schaler bankigazgató titokzatos eltűnésének háttere — Tízmillió márka tűnt el a nagystílű pénzember kezén Düsseldorf, december 3. Mintha, a házalom roim- hadödt erődítményeinek utolsó bástya-fóka ie kdök volna a krízis ostroma alatt, úgy hatott Németországban Scháfer düsseldorfi bukásának és szökésének hire. A rajna-westfáliaá nehézipar pénzügyi központjában pattant ki a botrány s minden tompítás, tussolási Igyekvés, diszkréció ellenére is nagy pánikot keltett Még nem lehet grammra lemérni, hogy SchSfer bankigazgató évekre visszanyúló űzőiméi mennyit ártottak s mennyi kárt okoztak egyeseiknek és intézményeknek (kezdetben potom százezer márkáról beszéltek, ma már 8—10 millió márkát emlegetnek), bizonyos azonban, hogy a bizalom krízisét, amely rákfenéje a német gazR gyomorfájás, gyomornyomás, bélsárpangás, nagyfokú erjedés, rossz emésztés, fehér nyelv, kábultság, fül- zugás, halvány arcszin, kedvtelenség a természetes „Ferenc József- keserű víz használata által sok esetben elmúlnak. Rz orvosi világ a legnagyobb elismeréssel nyilatkozik a magyar „Ferenc József" vízről, mert hatása megbízható és rendkívül enyhe. R „Ferenc József" keserüviz gyógyszertárakban, drogériákban és füszer- üzletekben kapható. dasági életnek is, végzetesen súlyosbította cö igy közvetve jóvátehetetlen sebet ütött a német gazdaság testén. Csak a. napokban jelentettük, hogy a Düsseldorfból nyomtalanul eltűnt Scháfer bankigazgatót a szlovenszkói hatóságok is keresik és pedig a német rendőrségek megkeresésére, hoünail már egész Európa valamennyi rendőrségét mozgósították a szökevény után. Nem tartják kizártnak, hogy a bankigazgató öngyilkosságot követeit el. Ebben az esetben kicsiben megismétlődött a Kreu- ger-dráma, melynek áldozata épp olyan hidegvérrel és skriTJpulusnélkiili bátorsággal játszotta el a benne vakon megbízott ügyfeleinek millióit, mint azt a. Deutsche Bank düsseldorfi fiókjának igazgatója tette. Maga Düsseldorf jelentős pozíciót tölt be a német szén cs káli-iparba n, amelynek pénzügyi központja. Itt több a gazdag ember, mint másutt a több a pénz is, csak ilyen' körülmények között tudott a Deutsche Bank düsseldorfi fiókjának igazgatója a nehézipar pénzembereinek fenntartásnélküli bizalmára szert tenni. Düsseldorf centruma a nehézipar nagy pénzügyi tranzakcióinak, nem csupán tőkebefektetéseknek, és tőzsdejátéknak, hanem olyan pénzügyi műveleteknek is, amelyek a német nehézipar fejlődésében fontos szerepet játszottak. Wilhelm Scháfer Düsseldorf vezető pénzügyi köreinek abszolút bizalmával dicsekedhetett s a maga részéről mindent megtett, hogy a vak bizalom bianeo-válióit minél gyakrabban és jobban értékesítőé. Scháfer eltűnik November elején Scháfer búcsú nélkül elutazott a városból. Pár napi várakozás után felesége jelentést tett a rendőrségen 6 közölte, hogy férje üzleti útjáról nem tért vissza s az a gyanúja, hogy valami baj történhetett vele. Utolsó levelét Kasselből keltezte, ahonnan két levél is érkezett, az egyik felesége, a másik a bank címére. ár íl bank napok óta bktakáibain völt a lév'ei- k e annak tartalmából megtüdhattá Séhafer . azgáftó eltűnésének ókát, mélyen hallgat ott s ; rendőrségen sem jelentette be Séhafer szökését. BHussoíási manőver Aznap, amikor Sohaferüé kék-égbe esetten fordult a rendőrséghez segítségért, a düsseldorfi rendőrigazgatóság sajtóosztályának vezetője hivatalos autón bejárta a várost, sorra látogatta a szerkesztőségeket és a távirati ügynökségeket, közölte velük Sehafer bankigazgató szökését, egyúttal azonban arra kérte az újságírókat, hogy lehetőleg hangfogóval kezeljék az ügyet s ha meg is írják a szökést, ne tegyék azt feltűnő alakban. Rögtön kéznél is volt egy hivatalos kommüniké, melyet azonban „nem hivatalos" formában kívánt közöltetni a rendőrség sajtófőnöke. Másnap a külföldi lapok kiváncsi kérdésekkel ostromolták meg a bűnügyi rendőrséget, tudni akarták, hogy Scháfer eltűnésének hátterében tényleg oly nagyarányú visszaélések vannak-e, mint azt a fáma mondja. A rendőrség válaszolt is, nem is, kertelni igyekezett, s még egy-két napig titokban tudta tartani a düsseldorfi pénzvilág nagy botrányát. Ez a pár nap pompásan jött a szökésben lévő bankigazgatónak, aki ki is használta időelőnyét és olyan alaposan eltűnt, hogy azután a komolyan megindult kutatás sem vezetett a nyomaira. Az államügyészség a mulasztások megállapítása után tüstént kivette a rendőrség kezéből az ügyet és átemelte a saját hatáskörébe. Tovább már nem lehetett titkolózni. November 12-éu a bank óvatos formában jelentést tett arról, hogy bizonyos szabálytalanságokat állapítottak meg. A hiány ekkor még csak 100,000 márka volt, amiben mindenki kételkedett, hiszen eikéfraél- betéti ennek tartották, hogy a milliókkal dobálózó düsseldorfi bankigazgató pótóm százezer márkáért otthagyja állását, az élők'élő negyedben nagy fényűzéssel berendezett villáját, sorsára hagyja családját és megszökjék. Másnap mát néhány százezer márkáról beszélteik, ujabn érdeklődésre pedig kénytelen volt beismerni a bank, hogy igazgatójának szökése legalább 5 millió márkával van idokolva. A város zsibongott-, vad hírek terjedtek el, horribilis Összegekről suttogták az emberek s ma már alig van valaki, aki kételkednék abban, hogy Scháfer igazgató rablógazdálkodása a düsseldorfi pénzintézeteknek és ügyfeleinek $—10 millió márkájába került. Milliós űztetek Scháfer magániiíkár súgóban Sehafer igen ratfinált szisztémát épített ki, hogy kijátssza az ellenőrzést. Üzletfeleinek pénzével nagy tranzakciókat bonyolított le, de nem közvetlenül a bankján át, hanem ma^áníitkárságán keresztül. A milliókat folyószámlán kezeltette, a folyó- szárn laki vonatóItat és elszámolásokat azonban senki más nem kaphatta a szemei elé, céák Scháfer bankigazgató. Az utolsó öt esztendő bem rossz szériában volt, a párisi tőzsdekrach után egymásután érték őt az üzleti csapások. A bizalom ekkor sem rendült meg iránta, nem is tudtak kudarcáról csak a legintimebb barátai és néhány hű tisztviselője sejtett valamit. Scháfer tovább vívta a harcot a mindjobban elhatalmasodó krízissel s közben az egyszerű értékspekulációkon kivül más üzletekbe is bocsátkozott, vagyonokat- szöktetett külföldre, nagy tőkéket és hozadékukat elvonta a megadóztatás alól sffe. Azt beszélik, hogy az afférba politikai mozzanatok is belejátszanak, Scháfer bizalmi embere volt a rajna— westfaliai nehéziparnak s ilyen minőségében részt vett némelyik politikai párt finanszírozásában. Düsseldorfi pozícióját misem jellemzi jobban, mint hogy a törvényszék nemrégiben őt jelölte ki szakértőül a barmeni bankegyesület igazgatója ellen folyó biinpörhep. Séhafer bankigazgató után tehát onrópa- szorte folyik a hajsza. Hogy elfógják-e. vagy sem, ez a kérdés sokkal kevésbé izgatja a. közvéleményt, mint az, hogy milyen következményekkel jár a bankigazgató ötéves rablógazdálkodása a rajna—westfaliai pénzügyi érdekeltségekre. Az eltűnési hír visszhangjából ítélve, a beavatottak nagyon is súlyosnak találják a helyzetet. rt*y-'Mi'Wi ibb i ii iiiiihiiiihi wm w in * 1,11 ■ numi inimn'i " nn _ _ #rir* •*» I f r r f * Szép tiszta szobák. — Az Étterem es Kávén azban cigányzene. ERZSEBET KIRÁLYNÉ SZÁLLÓ Az Erzsébet’pince a főváros legszebb sörözője, revier rendszer, Budapest,"IV. Egyetem utca 5 áraiig gigyeiiwes teisggggőiásI |