Prágai Magyar Hirlap, 1932. december (11. évfolyam, 274-297 / 3087-3110. szám)

1932-12-25 / 293. (3106.) szám

1332 december 25, vasárnap. 4 KARÁCSONYI GONDOLATOK Irías ALIWÁSY MIHÁLY Ritkán ért meg az emberiség oly nehéz, fekete karácsonyt, mint amilyen az idei. Tizennégy esztendő múlt el már azóta, hogy a hadviselő felek letették a fegyvert, de a betlehemi csillag csak nem akar lágyulni az égen és a hangulat ma rosszabb, mint aminő a világháború - előtti fülledt légkörben volt- A gazdasági válság fergetege még nem vo­nult el felettünk, a nyál' vége felé mutatkozó kedvező előjelek nem teljesítették be a hoz­zájuk fűzött várakozást és senki sem tudja, hegy a jobb idő mikor következik el- Szomo­rúan, feketén virrad ránk karácsony ün­nepe ... Ezer kilencszá zkarm inch áréin esztende je, hogy a betlehemi jászolban testté vált az Ige, vagy talán több is, mert hiszen a törté­net tudósok nem tudják teljes bizonyossággal megállapítani azt az időpontot, amikor Jézus megszületett. Ezerkilencszázharminchárom, vagy néhány esztendővel több is múlt el az­óta, hogy az Ur eljött az emberek közé és a szeretet evangéliumát hozta magával, de az emberi önzés és gyűlölködés ma legalább is oly erős rugója a gens humana életének, mint Augustus és Tiberius császárok korá­ban. A „pax Christiana" eszméje még oly mértékben sem tudta az emberiség béke­vágyait kielégíteni, mint amily mértékben a „pax Romana“ Krisztus születésének és föl­di működésének idejében legalább a Föld­közi tenger partvidékének nyugalmát bizto­sította­Kétségbe kellene esnünk, ha egyes jelek $ nem vallanának arra, hogy az emberi nem lassan mégis csak elfordul attól az anyag- elvű gondolkodástól, amely a XIX- század folyamán mind erősebben hatalmába hajtot­ta és hinni kezd a lélekben, gondolatait is­mét megkapja az istenség eszméje és vágyai újból transzcendentális régiókban járnak. A XIX. században a természettudományi világnézet szinte rabjául ejtette a gondolko­dást. Valósággal elmaradt, tudatlan ember­nek tartották azt, aki nem elégedett meg az­zal, amit a tudományos kísérletek segítségé­vel érzékelni tudott vagy érzékelni remél­hetett, hanem sokkal feljebb és sokkal mé­lyebben kereste minden létezésnek végokát. A világháború előtt a materializmus divatja uralkodott és amikor mi az iskolába jár­tunk, Haeokel monizmusa valóságos vallássá fejlesztette ki az anyagéi vüségef. Ez a gondolkodás ma sem szűnt meg. Azok a tanok, amelyeket egy emberöltővel ezelőtt hirdetlek az akkori tudományosság pápái, a nép legalacsonyabb rétegeiig csak bizonyos idő múlva hatoltak le és most fejtik ki hatásúikat. Oroszország példája mutatja ezt a legjobban. Néhány évtizeddel ezelőtt az orosz egyik legistenléiőbb népe volt a vi­lágnak, de most, hogy a bolsevizmus leigáz­ta és a materializmust államvallássá tette, a szent Oroszországban olyan nemzedék lép ki az életbe, amely nem hisz sem Istenben, sem a lélekben, hanem csak az anyagban és a test kultuszában. És mégis a háború hatása alatt a lelkiek­ről való gondolkodás terén is nagy változás következett be. A szenvedés megtöri a leg- dacösabb embert is és a földöntulra irányít­ja tekintetét. A spiritizmus terjedése csak egyik tünete ennek a változásnak, mert a lé­leknek ez az anyagi elképzelése szerencsére csak a képzeletnélküli embereket tudja ki­elégíteni. A teozófia és antropozófia a kelet­ről, minden nagy vallásnak eme bölcsőjéből hozott más tanokkal együtt szintén csak egyes szalonokban tudott hívőkre találni. Az ismét felébredt vallási érzés annál nagyobb mohósággal fordul a pozitív vallások s a ke­resztény hit felé- Különösen jó megfigyelé­sekre nyújtanak alkalmat e tekintetben Bu­dapest templomai, amelyek a háború előtt jóformán üresek voltak, míg ma nagy ünne­pen alig lehet bennük helyet kapni, mert nemcsak a nők, hanem a férfiak is, még pe- dig a legmagasabb társadalmi osztályokhoz tartozók csak úgy, mint a munkások valóság­gal megostromoliák őket. Ez az átalakulás a tudományos világban is megnyilvánul és részben belőle indul ki, részben pedig visszahat rá- A természettudo­mányi világnézet legjellegzetesebb képvise­lői az elmúlt évtizedekben az orvosok voltak és ismeretes Virchow mondása: „Sok ezer hu'lál boncoltam fel, de lelket sehol sem ta­láltam." A ma orvosprofesszorai között azon­ban sokan, mint például Sauerbach, már el­ismerik a „pszücihé", a „belső teremtő" a szellem és a létek jelentőségét. Ezeket éré­keim sohasem fogjuk tudni, mert a bonco­lókéssel a dolgok végokához hozzáférni -nem lehet: „ignoramus ac ignorabimus", nem is­merjük és soha sem fogjuk felismerni, mint Dubios-Reymond mondotta, de vájjon szük­ség van-e arra, hogy érzékeljük azt, ami nem az érzékeink számára va’ó és vájjon kísérlet utján meg lchet-e ismételni azt, ami csak egyszer történt és sohasem fog többé megis­métlődni: a világ teremtését? A XIX. század szembeállította egymáss-al a vallást é- a tudományt, noha a kettő között meggyőződé tóm szerint nincs e'lentét, mert mindegyikük külön terület, amely nem szo­rul a másik módszereire. Sohasem tudtam megérteni azokat a bizonyítékokat, amelyek­kel Isten létéi akarták bebizonyítani nekünk, mert Isten léte nem szorul bizonyítékokra: „világit, min' az égő nap, de szemünk bele nem tekinthet". Tertulianus híres mondása: „credo quia absurdum" találja el legjobban a vallási tanok lényegét. Minden vál ás meg­követeli, hogy tanait e’.higyjék még akkor is. amikor azokat lehetetlenség tudományos módszerekkel igazo’ni. Másfelől a tudomány­nak sem szabad megfeledkeznie Hamletnek A vasárnap reggel nagyon szép volt. Olyan, amilyen kötelező junius végén, mikor a gaz- dászok „sárgulni" akarnak- Mert sárgul már a búza és a gazdanóta szerint: És haj, sár­gul már a kukorica levele, Letelteit az öreg prakszi ideije . . . Az intézet előcsarnokában állanak a fiaik, valamennyien válogatott szép gyerek, jó acé­los dunántúli fejek. Pedig nem ás beiéiről válogatták, csak kívülről, már a formájuk szerint. S ebben nincs is hiba. Szép gyerekek. A ha­juk pompásan van fésülve, mert az ő társa­dalmi rendijükhöz hozzá tartozik a szabá yos frizura- Korrekt miniszteriális fejek, sima haj, leltári rendben. A kalapjukon másfélméteres aranysárga szalagok dús bokrétája. Mig az igazgató szár­nyaló beszédet intéz hozzájuk, ké?ben tartják a sárga rózsákkal körültömött ka'apokat s alig várják a percet, hogy a szónoklat befe­jeződjék, egyszerre megmozdulnak és egy taktusra csattan föl a búcsúzó ballagó nóta: Szép idő vollt, jó idő volt, Kár hogy elmúlt, jaj de kár. Feleségem les* már nékem, Aki számon kéri már ... De Keszthely, Keszthely, Te vagy az oka mindennek . . . Már kint az intézet előtt állanak az ökrös szekerek, fel lomb ózva, felgirlandozva. A fiuk hamar felpattannak a szekérderékba s csat­lakoznak az alsóbb oszálybeliek, kik népszín­műi alakoknak vannak felöltözve. Vám köz­tük veres zsidó, van néger, van Gandi a kecs­kével. Most megindul a menet körül a váró són. Megállapodik minden emléknél és szó­noklatok a városháza előtt, a szobroknál. Végre a város végén fordul be az egész csoport a Zöldkocsmába. Itt felujjongnak őszintén. A fák alatt szét- bomlik a csapat. Mindenkinek a zsebében tíz nagy kriglire való sörcédula van. Ennek reggelig minden vendég'őben hitele van, de arról az őrökigaz tételéről, hogy vannak dol­gok az ég és a föld között, amelyeket az is- ko'ás bölcsesség sohasem fog tudni megfej­teni- Az igazi tudás ott kezdődik, ahol belát­juk, hogy milyen keveset is tudunk volta­képpen. A XX. század feladata, hogy ismét létre­hozza az összhangot a vallás és a tudomány között és mindkettőjük érdekében a le’kel és a szellemet vigye diadalra a nyers anyag fö­lött. A XIX. században a technika akkorát fej­lődött és oly kényelmet bizosilott az embe­riségnek, mint még soha annakelőtte, de nem tudta bo1 doggá és megelégedetté tenni. Nem­csak azért, mert hihetetlenül felfokozta az igényeket, hanem azért sem, mert lelkét el­hanyagolta és a cinizmus mérgét csöpög telte beléje. A sportnak a századforduló óta bekö­vetkezett óriási haladása egészségesebbé tet­te az emberi testet, másfelől azonban elvonta a szell e miek tői és ezzel lelki látkörét is meg- szükitette- Távol áll tőünk. hogy a technika és a sport létjogosultságát elvitassuk, de szívből kívánnék, ha a test és az anyag kul­tusza ismét helyet engedne a létek és a szel­lem ápolásának. Harmonikus emberekre van szükség, akik nem túloznak egyik irányban sem. Embe­rekre, akik az isteni Mester példáját köve­tik, kinek eljövetelét karácsony éjszakáján a bethlehemj csillag és az angyalok kara hir­dette. Csak az ő telke és szelleme válthatja meg az emberiséget az anyag és a test imá­datának, az önzésnek és a gyűlölködésnek, az osztá’yok és nemzetek harcának, a gyötrő­désnek és tehetetlen kapkodásnak, az irány- vesztetíségnek és reménytelenségnek abból a zűrzavarából, amelynek hálójában ma ver­gődik. Irta: MÓRICZ ZSIGMOND reggelre el is kell fogyni, amiben nem kell kételkedni: meg fog történni. A kőkerítésnél végig egy hosszú asztal. Hölgyek, urak, tisz.ek ülnek mellette s elő­kelő polgárok, persze olyanok, akiknek kö­zük van a mai sá gulásbez. — Mikor mi sárgultunk, mii volt itt Iste­nem, — sóhajt egy úriember — Mindenki a saját lován. Mind felőtöztetve. Az volt a muri. Aki ezt mondja, ma lovatlan éli az életet. Bevonult szerény hivatalnokocskának, ahol legfeljebb a megfordított széken lovagolhat. — Mikor mi sárgultunk, — mondja a másik ur — emlékezek, viharos pérbajsoraz djal végződött. Huszonnégyen voltunk s tizenkét párbaj- lett belőle. Az volt a gond, hogy a se­gédek hogy oszt* • i«maic el a párbajozó felek közt. Haláleset nem történt, de három súlyos sebesülés igen. Egy fiúnak felhasitotta az el­lenfele a<, egész hasát, a belei úgy fordultak ki. mint a disznóöléskor. A szivét kereste a kard ... Aki ezt monlja, végig c.dnálta az égés* háborút. Most su'/os rok-kautan valami cs> sély nyugdíjon tengődik, de azért ur marad haláláig. — Mikor mi sárgultunk, — mondta egy harmadik ur, — annyi állás volt, hogy csak úgy dobáltuk az ajánlatokat . . . Erre mindenki elhallgat. Nem is várják, míg bebizonyítja a beszélő az eseteket, hogy kit hova szerződtettek, már mint sárgult gyermekei. Mindenki csüggedt lesz. Egy édes kis sző­ke lány belesápad. Megkeresi a szemével a fiuk közt a magáét, megismeri a szalagjairól, mert senkinek sincs olyan bokrétája, mint amilyet ő adott . . . S a fiú . . . úgy viseli magái, mintha soha semmi se történt volna köztük . . . Oly óvatos és diszkrét, mintha nem is érdekelné az egész sárgulás . . . Senkinek sincs állása az intézetet végzők közt. Ettől sárgulnak az arcok és a kedélyek- Nincs lő, nincs a zsebben semmi tüzes pa­Vojtech BUCHNER Béla Harans&nfőde és műlakatos műhely KOSlCE, Moldavská okres 20 Készíti a legtisztább hangú harangot a legfinomabb bronzból- Készít továbbá mindenféle épület és müJakatos munkát. Több arany és ezüst éremmel kitüntetve. SÁRGULÁS rázs, pedig ha nincs pénz, nincs hangulat. És nincs jövő. Mitől robbanjanak hát ki a magas kedyhullémok. Olyan a móka, mintha csak móka vtena. Üres és hangulattalan. De azért a sárguló gyerek, a kilbokrétás fiú, módot tel s odabillen a kis szőke leány mellé: — Sárika, ősszel beiratkozok a jogra , . « It-t vesztettem három esztendőt, két év alatt megszerzőm az ügyvédit ... Ne féljen Sári­ka, lesz még szőlő lágy kenyérrel. S a kislány elpirosodva és bizalommal néz rá. Amit egy sárguló mond, azt hinni kell­Járt Smrekt DAL A SZÉP ANYÁRÓL Csodaszép anya. Bár már a haja ezüst fényt játszik, de szépségéből semmi el nem szállott, mert szép lányával ajándékozta meg a világot S csodálőja a világ kettőjüknek s gyönyörködik mennyire egymásra ütnek. Amilyen ma a lányka, olyan volt anyja valaha, — ma teljesre kinyílott virág —• s amilyen tisztes-szép az anya ma, olyan lesz a lányka majdan, kettőjük közt mindenben oly csodálatos összhang van. • Az anya szeme szénfekete, a leányáé szintilyen. De ez tűzzel néz az emberre, amaz ártatlan szelíden. Egyik ragyogja: Csókoljad hát tizennyolc éves lányka ajkát, ez meg: Az anya előtt térdelj s szórakoztasd szép élet-mesével. Ó, leánvszem, anya szeme, mely'kőtök a drágábbik? Fehér ruhához visel egyik és feketéhez a másik. A lányban anyját is szeretheted megvallva nékik üdvösségedet, ennek mondhatod: Szentnek vélem, amannak: Drága üdvösségem. De azt a gyászt is meg kell vallani, meghal az anya majdan, de drága lényét megőrzi leánya aj alakban. Rohan az élet, mint a fo’ymuár, a lányból szintén anya lesz, pár év: s megújul a régi kép, a szépség örök körforgása ez. Szlovákból fordította: Darvas János. Az országos ifisrafsl dezavuálja A Aggéit Pozsony, december 23- Az elmúlt napok­ban egy pozsonyi magyar nyelvű hetilap föl­szólító, t a a Pozsonyban megjelenő A Reggel című kor mányi-apót, ho-gy számoljon el a vázseci tüzikárosultak javára általa gyűjtött pénzösszeggel. A kormánylap kijelentette er­re, hogy a kérdéses összeg az illetékes ténye­zők rendelkezésére áll s hivatkozott arra, hogy eddig nem volt föltünleive, mely szerv illetékes a gyűjtés átvéte’ére- A cáfolatra a pozsonyi országos hivatal hivatalos kommü­nikével reagál s abban a következőket álla­pítja meg: „Történt olyan eset, hogy a vázseci tüzká- rosuRak javára könyöradományokat gyűjtők egyike nem szolgáltatta be idején a kijelölt helyre a gyűjtött összeget s azzal védekezett, hogy az illetékes hivatal nem közötte vele, hová kell a segélyeket átadni. Ezzel kapcso­latban hivatalosan megállapítják, hogy a vá­zseci tüzkárosultak javára az egész köztársa­ság területére szólóan a belügyminiszter en­gedélyével a pozsonyi országos elnök irta ki a gyűjtéseket. Amennyiben ezek a gyűjté­sek gyüjlőivekkel és a hivatalok és községek révén történtek, a begyült összegek szabály­szerűen átadattak a jelzett célra. Eme'lett azonban önkéntes gyűjtők is jelentkeztek s ezért az országos hivatal a napilapokban meg­jelent közléssel fölhívta ezeket a gyűjtőket arra, hogy a természetbeni adományokat egyenesen a vázseci községi hivatalhoz, a pénzeket pedig vagy a liptószentmiklósi járá­si hivatalhoz, vagy a pozsonyi országos el­nökhöz juttassák el. Nincs tehát összhangzás^ bán a valósággal az a kifogás- hogy vala­melyik gyűjtő nem tudhatta volna, hol kell a gyű j lést beszól gál tat ni. “ Az országos hivatal végül fölszólítja azo­kat, akik mint magán-gyűjtők eddig még nem szolgáltatták vo’na be gyűjtésük eredményét, azt haladéktalanul küldjék el az országos hi­vatalhoz..

Next

/
Thumbnails
Contents