Prágai Magyar Hirlap, 1932. december (11. évfolyam, 274-297 / 3087-3110. szám)
1932-12-18 / 288. (3101.) szám
^I«GAI-A\2vC.^ATi-HIRLAI> Uj erővel indul a Prágai Magyar Hírlap a küszöbön álló ujesztendönek Kibővült külföldi munkatársaink illusztris gárdája Mik a terveink és mi a programunk? (Az 19ö2. 6v a krízis esztendeje volt és semmi biztató jelünk nincs arra vonatkozólag, mintha a küszöbön álló 1933-as év jobb időket hozna- A hullámzás törvényei érvényesülnek a gazdasági életben is és a fejlődés most a hullámvölgybe került, de azt nem tudjuk megállapítani, vájjon elérte-e már a mélypontot, vagy csali közeledik feléje? A válság karmai kíméletlenül megtépázták még a legbiztosabban megalapozott gazdasági és kereskedelmi intézményeket is, meggyengítették a legtöbb társadalmi réteggel. Az amugyis szegény kisebbségi magyarság soraiban természetesen jóval nagyobb arányokban pusztított a krízis. Kisebbségi életünkben lehetetlen észre nem venni kihatásait és nem számolni ezekkel- Dacára az apokaliptikus krízisnek, a Prágai Magyar Hírlap most is továbbhalad a nyílegyenes utón: a lap céltudatos fejlesztése utján. Akkor, amidőn minden vállalat megszorításokkal, leépítésekkel dolgozik, a Prágai Magyar Hírlap fejlődésének újabb jelentős állomásához érkezett. Az eddiginél is nagy>bb arányokban fogja munkáját a kisebbségi magyarság érdekében folytatni, az eddiginél is nagyobb, tökéletesebb lapot fog hűséges olvasótáborának kezébe adni. A Prágai Magyar Hírlapot olvasóinak szeretető és ragaszkodása tartja fenn. mi ezt a szeretetőt és ragaszkodást azzal háláljuk meg, hogy még többet, még jobbat, még szebbet fogunk nyújtani annál, amit idáig adtunk- Nem leépítés, hanem továbbfejlesztés, újabb és újabb építés a devizánk a válság esztendejének végén és az nj esztendő küszöbén. Programunk első pontjában illusztris munkatársi táborunk kiegészítése szerepel. A maI gyár publicisztikának és irodalomnak eddig I is legjelentősebbjei tartoztak gárdánkhoz, most ez a tábor még bővülni fog- Olvasóink bizonyára a legnagyobb örömmel veszik tudomásul, hogy mai számunktól kezdve Kosztolányi Dezső, a magyar irodalomnak ez a kiemelkedő nagysága, az Édes Anna és a Véres költő nemzetközi nevű szerzője állandó munkatársaink sorába lépett és finom írásaival hétről hétre örvendeztetni fog bennünket. Külföldi tudósitóink és munkatársaink gárdája eddig is kiváló volt, ez a gárda most jelentékenyen megerősödött Benedek Károlynál? bekapcsolásával. A Pániéban élő kiváló magyar zsurnaliszta a nemzetközi politikai, irodalmi, művészeti és társadalmi élet minden eseményébe be van avatva, minden szereplőjét ismeri, élményeit, megfigyeléseit páratlan érdekességü riportokban közli a Prágai Magyar Hírlap hasábjain. Ugyancsak kiemelkedő tagja a külföldön dolgozó magyar újságíróknak Bállá Ignác, aki Milánóban él és Olaszország legfrisebb politikai, társadalmi, irodalmi és művészeti eseményeit fogja publikálni színes riportjaiban a Prágai Magyar Hírlap olvasói számára. Régebbi munkatársaink közül többeket intenzivebben kapcsolunk be újból munkánkba. Hogy csak egy örvendetes eseményt említsünk, Móricz Zsigmond, a magyar népiéleknek ez a legjelesebb ismerője a jövőben sűrűbben fog megtisztelni bennünket írásaival. Az uj esztendőnek meglepetése a Prágai Magyar Hírlap uj regénye lesz, amelynek közlését január elsején kezdjük meg. Annyit Ez egy finom ur a képen, Aki Téged köszönt szépen. Szeme ravasz, de ártatlan, Mosolya ellenállhatatlan. Amit gondol, nem titkolja, A bajt másra át nem tolja. Sőt! — bajodban ö az éber. Nem tolaksz k, nem is stréber, De ha bárki reászorul, Hü, jó barát a Schláuer úr! Ennek a derék Schláuer urnaJc életéből és tetteiről még sok kedves dolgot jogunk hallani. elárulunk, hogy a regényt Vécsey Zoltán dr. irta. témáját a kémek idegizgató világából merítette, hősei pedig azok, akiket olvasóink megszerettek Vécseynek ezidei nagysikerű kolportázsrgényében, a Páter L&renlius titkában. A magyar publicisztikának igazi szenzációja le«z karácsonyi számunk, amelyről legközelebb részletesen beszámo- i lünk. Most csak annyit, hogy éppen a válságra való tekintettel kiadóhivatalunk a karácsonyi számot — mely terjedelmével is túl fogja szárnya’ni az eddigi ünnepi számokat — a normális vasárnapi szám árán hozza forgalomba. A Prágai Magyar Hírlap friss erővel és töretlen lelkesedéssel kezdi meg ujesztendejét. Milánó, december 16. (A P. M. H. munkatársától.) Ellenségei szeretik Uraimu&nak feltüntetni. És szerintük: arca is elárulja a despotát. A távolból és idegenek vagy naptömegek előtt talán valóban olyan kemények a vonásai, mint valami bronz-ál arcé. De közelről más ez az arc is — és más az egész ember is: egészemben Bizonyos, más az arca. amikor a parlamentben és a szenátusban beszél: méltóság teljes és komoly. És márvány szerűen ünnepies tud lenni. Amikor pedig a fasiszta légiókat üdvözli felemelt karral és hozzájuk beszél: minden arc idege kifejező, sugárzó és lenyűgöző. De igazán lebilincselő, hódító és mágneses erejű az arca és egész egyénisége amikor1 régi ismerőse vagy barátja jelenik meg előtte és ő meleg, örvendező mosollyal néz rá és kezét nyújtja felé. Akár évekig se látta, de amikor újra ott. áll előtte, azzal a meleg szívélyességgel fogadja, mint akitől csak tegnap vált el és olyan kis részletekre is visszaemlékezik beszélgetés közben, amiről az illető már régen elfeledkezett. Ez a Mussolini — a nagyvilág előtt ismeretlen Mussolini — igazi megszemélyesítője a közvetlenségnek, az olasz megvesztegető >*ccr- dialitá'dnak, az igazán hóditó egyéniségnek. A szeme sugárzó, eleven tűz. Különös metszésű és szokatlanul nagy, de nem kiálló szem golyók vannak beágyazva széles arcába: és ezek a szemgolyók fekete lángot töveinek. A homloka széles és kupolás: a szellemi arisztokrácia, a felsőbb séges értelem mesler- müve ez a homlok, amelyet, sokan szeretnek Napóleon homlokához hasonlítani. Az álla viszont inkább Beethovené: erős, férfias, páratlan akaratot kifejező, de nem szögletes, hanem hármon ikusan kerek. És ezzel a férfias, erős állal különös kontraszt az a húsos ajak, amelyek két sarkában olykor fáradt, máékor szomorú és máskor dacos vonás bujkál, mint egy nagy. durcás gyerek arcán. A keze szokatlanul kicsiny, de széles csontu. míg az ujjai aránylag keskenyek a sportember kezéhez mert hiszen a duce szenvedélyes sportember is. Nem gesztikulál, vagy nagyon keveset. De kézmozdulatai éppen olyan kiIrta: BÁLLÁ IGNÁC fejezők, mint akár állának megvonaglása, szemének felvillanása. Fizikuma erős, szilárd: alakja a jól megépített férfi test. Különösen lóháton hat nagyszerűen: olyan, mint a született, győzelmes hadi vezér. Az élő lovas-szobor. De ha gyalog van, akkor is látni, milyen impozáns, pompásan megformált, kisportolt., hajlékony, fiatalos fizikum most is, amikor maholnap ölvén esztendős lesz. De kell is ilyen fizikum és ilyen harmóni- kus lélek ahhoz a munkához, amelyet Mussolini végez és amely jóformán már abban a pillanatban kezdetét veszi, amikor — fölébred. Igaz, hogy az álma nagyszerű és izgalmas napok, lázas éjszakák után is — mint például a Fasiszta Nagytanács ülései, melyeket mindig éjszaka tartanak és amelyek sokszor éjíélután két óráig is elnyúlnak — Mussolinii, nyomban, hogy lefeküdt, máris el lúd aludni. Sőt, — a lárma sem zavarja álmában. Rendesen éjíélután fekszik le és legkésőbb hétkor kel. Azonnal munkához lát, amikor szemét kinyitja. Többször is kijelentette, hogy nem tudja megérteni, mint lehetnek emberek, akik miután felébredtek, még órákhosszat lustálkodni tudnak az ágyban: ez a test és a szellem eltunyulására vezet. ö. amint felébred, kiugrik ágyából, szobai test- gyakorlatokat, végez, telelődével szívja be a friss levegőt, aztán megfürdik. A fürdője mindig langyos; nem barátja a hideg fürdőnek, mert ez — szerinte — az idegrendszert inkább zavarja és izgatja, semmint megnyugtatja. Viszont a langyos fürdő az ő temperamentumára pompásan felfrissítő hatású. Fürdés után ő maga végzi a testmasszázst, ami vérkeringését' frissíti fel a munkára. Az önborotváik őzök gárdája nagy elégtétellel veheti tudomásul, hogy a duce, a világ legelfoglaltabb embere maga borotválkozik, mert talán, még ezzel is időt tud nyerni a munkája számára. Fekete szakálla olyan erős, hogy — saját bevallása szerint — minden borotválkozáshoz uj pengét kell amerikai rendszerű borotvakészülékébe tennie. És még igy is, ha este valami ünnepi fogadás, diplomáciai vacsora van, amelyen hölgyek is megjelennek 'és neki mint kormányelnöknek azon részt kell vennie, még egyszer meg kell borotválkoznia. Ekkor azonban már borbély végzi el ezt a műtétet. De ez a borbély nem a beszédes Figarók családfájához tartozik, mert a duce nem barátja a sok beszédnek, még a borbélyával szemben sem, aki nem is meséli el a dúcénak a maga bajait, viszont igaz, a duce sem mondja el a maga gondjait a borbélynak. Négy év alatt Mussolini és borbélya két fölösleges szót sem váltott egymással. Reggel nyolc órakor Mussolini már meg- fürdött, megborcévál'kozolt, tornászott, megreggelizett és — át is nézte a lapokat. Az újságolvasás egyébként valóságos szenvedélye, amely még újságíró korában vált vérévé. De úgy is olvas, mint az újságíró: villámgyorsan, csak a fontos részeknél időzik valamivel tovább. És mégis, mindent tud, ami az újságokban van. Sőt, olyan részleteket is észrevesz, amelyek másoknak, még a mesterségbelieknek sem tűnnek fel. Arnaldo Mussolini, az öccse, mesélte, hogg egyszer a duce például arra figyelmeztette: „A lap ezen és ezen az oldalán van valami közlemény San Remoról, ami nem tetszik nekem!“ A szerkesztőségben a leggondosabban átnézték az illető oldal minden cikkét és — nem találtak semmit. De aztán észrevették azon az oldalon egy koieihirdetést, ■amely kissé kirívó módon csinált propagandát a női szépségversenyeknek, amelyeknél? a duce egyébként sem barátja. De a könyveket is igy olvassa: villámgyorsan. És mégsem kerüli el figyelmét semmi. Ugyancsak ArnaLdo Mussolini mesélte, hogy egyszer a duce felhívta telefonon Rómából: — A könyved 191. oldalán hibás a tördelés! És csakugyan, miután Arnaldo alaposabban átnézte az illető oldalt, megállapíthatta, hogy könyvében azon az oldalon. három sor fel volt cserélve. De nemcsak reggel, hanem ebédnél, vacsoránál is újságot olvas Mussolini. És a Pala zzo Veneziában is, amint megérkeznek az újságok, félretesz minden egyéb munkát és — újságot olvas. Ha valamire megjegyzés1* van, vörös ceruzája máris „bekarikázza"1 at illető cikket és ő még aznap rendelkezik, felel a cikkre, vagy feleltet, polemizál és polémiákat rendez. Reggel nyolc órakor indul lovagolni Mussolini; egy órát ül nyeregben. Kilenc órakor autója begördül a Palazzo Venezia. hatalmas kapugádora alá. SjLóiönökének már nem kell referálni, hogy: mi van az újságokban? Máj- kész intézkedéseket kap. Utána rögtön referenseket fogad, majd pedig megkezdődnek — a hivatalos fogadások. Egy délelőtt átlag 40—50 embert fogad: prefektusok, podeslák- miniszterek, a Fasiszta Párt direktóriumának tagjai, az e^yes szindikátusok és föderációk elnökei vál tják fel egymást dolgozó- szobájában. Egy óra után, de sokszor csak két órakor távozik a Palazzo Veneziáből; gyorsan elkölti egyszerű ebédjét és délután három órakor ■már újra folytatódik a munka, a kihallgatások sorozata és —ilyenkor éri a külföldi kiválasztottakat az a szerencse, hogy pár pillanatra színe elé kerülhetnek. Minden minisztériumnak minden fontos ügyéről mindennap részletes jelentést kér és sokszor a legapróbb részletekbe is annyira elmélyed, hogy végül referensénél is többet tud- Amellett íróasztalán hiába keresne az ember irathalmazokat, akta tornyokat. Elve, hogy mindent azonnal és egészen el kell végezni, sohasem szabad restanciának maradni az íróasztalon, mert kétszer foglalkozni azzal, amit egyszerre el lehetett volna végeznie, bűnös időfe- csérlés! Egy alkalommal ezt mondotta önmagáról és munkájáról: — Egy óv alatt több mint hatvanezer kihallgatást adtam és 1 887.112 ügyirat iránt, amelyek mind a személyem körüli titkársághoz érkeztek, személyesen érdeklődtem. És valahányszor, akár a legeldugottabb olasz fal vacakéból is fordultak hozzám emberek, mindig választ is kaptak. — Nem elég erős kézzel kormányozni, — mondta Mussolni —. de fontos hogy a nép. a kispolgár és a földmunkás is, akármilyen messze is van a fővárostól tanuielét kapja, hogy a kormány olyan emberekből áll, akik Ezen hely a BRISTOL SZÁLLODA Budapest részére van fenntartva © Figyeljük az itt megjelenő további hirdetéseket Az ismeretlen Mussolini Hogyan é! és dolgozik a Duce?