Prágai Magyar Hirlap, 1932. november (11. évfolyam, 249-273 / 3062-3086. szám)

1932-11-30 / 273. (3086.) szám

8 1952 november 80, agenda. Szir?HÁz-KönW-Kai>TüRA Angol ankét a színház válságáról Válság a gazdasági életben, válság a művé­szetben, válság mindenütt: visszavonhatatlanul beidegződött szó és nincs ellene orvosság. Pe­dig árucikkek és művészeti termékek kereskedői, egyesek, holdingok és trösztök kínjukban már minduntalan a közönséghez fordulnak, mondják meg a sokak, mi segíthetne és főként mondják meg, mi kell, mit hajlandók megvásárolni, ha már a kereskedő nem találja el az Ízlést és nagy kapkodásában csak azt látja, hogy az autszeide- rek győznek. Váratlan fordulatokra nem lehet boltot bazirozni, nem lehet nyugodt számításo­kat eszközölni, ha ma szerelmi irodalom, holnap háborús írások, holnapután meg kizárólag élet­rajzok és nagy emberekkel készített interjúk kellenek, hiszen még ki sem adta a szerelmi re gényt, még be sem tanították az uj színdarabot és a Pegazus már régen másfelé nyargal. Ebbe bele kell pusztulni. Végső menekülésnek nem ma­rad más hátra, mint az ankét: mit mond a vá­sárló közönség. A színház áruja az irodalom, állapította meg az ankétot rendező angol folyóirat: a válságot tehát csak az tudja megúszni, aki jó árut, azaz a legnívósabb irodalmat nyújtja a közönségnek. Ez volt a sok hozzászólás tenorja. Vele szemben áll a közönség moziimádata. Senki sem tud az ellentmondásból kiokoskodni és a színigazgatók továbbra is csak tapogatóznak. Az ankétot nem korlátozták Angliára és igy alkalma volt a kü­lönböző országok színigazgatóinak elmondani tapasztalatokon épült véleményét. Sokan voltak olyanok, akik szerint éppen a válságra való tekintettel könnyű fajsúlyú árut kell a piacra dobni és ezek legörbült szájszéjjel megjegyzik, hogy öngyilkos beszélhet ma még irodalomról a színpadon, de nem színigazgató. Nagy sikerek ezt az állítást épp úgy megdöntik, mint nagy bukások: a világsikernek remélt giccsáru bukik, az irodalomnak mondott és ezért meggondolás nélkül elutasított darab, ha mégis színre kerül, nagy sikert arat. Megtörtént, nem tagadható. Giccs és irodalom ma nem két pólus többé és a siker lehetőségei nem összpontosulnak az egyik, vagy a másik pólus köré. Delejességgel teli az egyik is, a másik is és felváltva vonzzák a közönséget. A hangos film mellett nem lehet a siker problémáját giccsrecepttel annyira leegy­szerűsíteni, mint ez ma gondolatszegény igaz­gatók kedvencjátéka: nem lehet a giccsnek gics- csel nekimenni, minden méregnek ellenmérge van, de fel kell ismerni. A színház ma már nincs abban a kényelmes helyzetben, hogy olcsó sláger­darabbal, szellemeskedéssel és csodabáros szen- timentalizmussal elhódítsa a közönséget a mozi­tól és meghódítsa a színház számára. Ez ment egy darabig, de erre már nem buknak fejest azok, akik eddig hagyták, hogy becsapják őket. Volt pénz és szórakozni akartak. A színházi szó­rakozás ilyen formájából Pesten, Londonban, Berlinben, Párisban kikoptak. Vannak-e tehát kilátásai a színházaknak? Sze­rencsére maradt egy réteg, amely érdeklődik a komoly színpadi irodalom iránt és a színpad csak erre a rétegre számíthat. Tehát: igenis, komoly irodalmat, költészetet kell nyújtani. Már mutatkoznak jelek, hogy ez az egyetlen ut és minden egyéb kísérlet sikertelen kell, hogy ma­radjon. Ez a fejlődési fok egyszersmind azt is jelenti, hogy a Reinhardt-féle cirkuszi előadá­soknak vége, nincs tömegvásárlás és tömegpor­téka, hanem a kevesek juthatnak csak szóhoz: a színpad kisebb lesz és vele együtt a nézőtér, de a kisebb nézőtérről fog megindulni a szinpad uj tágítása és egy reneszánsz, amely végül is győzni fog. Félév előtt még komoly esélyei vol­tak a giccsnek, ma már nincsenek. A könyv­piacon is ez a fordulat állt be. A közönség bele­fáradt a szórakozásba, ami paradox, de igaz. „Es ist nichts schwerer zu ertragen, als eine Reihe von schönen Tagen“ — irja Goethe. A közönség nem birja tovább a felfokozottan üres élvezeteket. Uralkodó az a színház lesz, amely tiszta és korszerű irodalmat fog nyújtani a kul­turált közönségnek. Ez egyrészt azokból fog ál- lani, akik átmentették kultúrájukat az általános forradalmon és szórakozáson és azokból, akik most tanulják, mi a kultúra. Erre tanít az angol színházi ankét. NEUBAUER PÁL. (•) Kodály Zoltán ötvenéves. Kodály Zoltán, a világhírű magyar komponista, az idJén, december 16-án lesz ötvenéves. Ezt a születésnapot Magyar- országon kívül a külföldön is meg fogják ünnepel­ni. Különösen szép ünnepségre készül Kecskemét, í ahol 1882 december 16-án született a kiváló magyar jt zeneszerző. Olaszország is meg ünnepli Kodály Zol­tán ötvenedik születésnapját: a milánói Scala ez js alkalommal mutatja be Kodály Zoltán legújabb szerzeményét, a ,.Székelyfonó“-t, amelynek ez lesz efoő külföldi előadása, mig a dalműnek második magyar előadása a jövő év elején Pozsonyban lesz, előreláthatólag a szerző résztvételével. (•) A pozsonyi Toldy-Kör magyar falu estje a Primáspalotában. Tegnap tartotta meg a Toldy- Kör nagysikerű falu-estjét. Aixinger László dir., a kör aletlnöke megnyitójában üdvözölte a megjelent nagyszámú közönséget, fölhívta figyelmét a köir ál­tal tervbevett falu-est ciklusra és bemutatta Szom- batihy Viktort, az ..Én kedves népem" népszerű Író­ját. Szombatby kerek, rövid és mégis sokat adó elő­adásában élvezetesen ismertette a falu népét, rész­ben még meglévő, részben már kihaló szokásait, helyzetét, nyomorát, gondolkodását, ő, — aki köztük élt, tanulmányozta őket. igyekezett bizalmukba férkőzni, hogy őszinték legyenek véle szemben és feltárják előtte lelkűknek rejtett titkait és érté­kelt, — egészen uj képet tudott festeni a falu fiai­ról a városiaknak. Megmutatta a falusi embert a maga vallójában, akit a mai rossz viszonyok erő­sebben megviseltek, mint a városit. A közönség a tehetséges Író magyaros humorral fűszerezett elő­adását nagy tetszéssel fogadta. — A műsor további részeiben Magyar Ilonka művészi zongoraijátéká- val nagy mértékben járult hozzá az est színvonalá­nak emeléséhez. Kodály: Sírfelirat, Dohnányi: Capriccio és Chopin Impromptu-jét adta elő nagy reményekre jogosító technikai tökéllyel és mély megértéssel. Viplak Vince szavalataival nagy ha­tást ért el. — A Toldy-Kör rendezését a közönség nagy szeretettel fogadta és várakozással tekint a failu-est további előadásai elé. — A rendezésen megjelent a pozsonyi magyar társadalom szine- java, Ott láttuk többek között Bartók László dr. magyar konzult és feleségét, Bedie István konzuli attasét, Kopemiczky Ferenc dr. nagyprépostot, Végh Ferenc kanonokot és másokat. VÍZUMOT Magyarországba. Romániába, Lengyelen szágba még ugyanaznap megszerez a „Prá gai Magyar Hírlap" pozsonyi kiadóhivatala. Lőrinckapu ucca 17., 11 (Central passage.) ilyen útlevelek meghosszabbítását is vállal juk. A többi államokba szolgáló vízumok megszerzését a prágai kiadóhivatal: Prága II., Panská ul. 12., III. em eszközli. * KASSAI szerkesztőség és kiadóhivatal: Automatatelefon 3529. Fő-ucca 69.. I. em. NYITRAI szerkesztőség és kiadóhivatal: Wilson-ueca 15 I. — Mefhod-tér 3. UNGVÁRI szerkesztőség és kiadóhivatal: Váralja ucca 7/2 POZSONYI szerkesztőség és kiadóhivatal: Telefon 27 87. Lőrinckapu ucca 17 (*) A Kassai Zenekedvelők Dalegylete — mint már jelentettük — december 11-én ünnepli fenn­állásának 25 éves jubileumát, mely alkalommal a Sobailkiház nagytermében fél 9 órali kezdettel hang­versenyt ad. Az estély műsora a magyar dalszer­zők legszebb és legtökéletesebb alkotásaiból van összeállítva. — A hangverseny Kassa város dal- szerető közönségét széles rétegei.ben mozgatta meg és hisszük, hogy a dalár da régi hírnevéhez méltóan szerepelve, felejthetetlen emlékkel fogja gazdagí­tani hallgatóságát. Az estély jegyeit a Vitéz-cég árusítja mérsékelt árakon. (*) A pozsonyi rádió szerdal magyar óráján Far­kas Márta, a kiváló szlovenszkói hegedű-művésznő, Hubay Jenő tanítványa este 6.25-kor a következő műsorral fog szerepelni: Riee: G-dur szvitje, Beethoven, Kreisler, Zsolt, Hubay müvek. Ugyan­akkor Máder dr. szakorvos a rákbetegség megelő­zéséről és annak gyógyításáról tart előadást. (*) Az alsószell népkönyvtár jubileuma. Alsóeze- liiröl jelentik: November 27-én rendezte meg az al­sószeli Ev. Kultúrkör a községi népkönyvtár fenn­állásának 50 éves jubileumi ünnepét, návós kultűr­és tói y keretében. Az ünneplés központjában néhai Mendöl János emlékezete állott, aki 44 esztendeig volt az alsószeli ev iskola kán tor tani tó ja s e mi­nőségben 1882-ben megszervezte a község nép­könyvtárát. A könyvtár ma 1000 kötetet megha­ladó tartalmával egyedül álló a környéken. Mendöl János életpályáját és munkásságát Stark Sándor ig. tanító méltatta szép felolvasásával, majd Ra­jos Eszter, Dóra Kálmán, Hálák Margit, Halász János és Szabó Sándor Boross Béla és Stark Sán­dor alkalmi verseit szavalták. Kajos Károly köz­ségi bíró keresetlen, de hatásos szavakkal emléke­zett meg a könyvtár megalkotójáról. Az ünnepsé­get Szalontay Oszkár elnök beszéde fejezte be. (*) A „Huszárfogás“-t adják elő a pozsonyi ke­resztényszocialisták. Pozsonyból jelentik: A pozso­nyi keresztényszocMiistia műkedvelőik december 4-én, vasárnap este 8 órakor előadják a Huszár­fogás oiiniü hangulatos operettet. Az előadás ezúttal e Vigadó kietennirében lesz. A darabban a gárda legkitűnőbb tagjai szerepelnek. Rendező Hullmann Rezső. Jegyek 5—10 koronás árban kaphatók elő­vételben a Holderer-oégnél (Lőrimckapu-u.) és este fél 8-tól 9-ig az országos keresztény szocialista párt központjában. (Ventur-u. 9). (*) A „Torockói menyasszony" Trcncsénben. Troncsén! tudósítónk jeleníti: A trencséni asszo­nyok egyesülete december 3-án szlováknyelvü szí­ni előadást rendez a Tátra-szálló nagytermében, mely alkalommal Indig Ottó nagysikerű három fel- vonásos vigjátéka, a Torockói menyasszony, kerül színre. A szlovák fordításit Tiso Ferenc végezte. Az előadás liánt élénk az érdeklődés. (*) Bánky Vilma és Rod la Roque Budapesten fognak filmezni. Budapest; szerkesztőségünk tele­fonálja: A Hétfői Napló értesülése szerint Bánky Vilma és férje, Rod la Roque meghívást kapott egy Budapesten készítendő magyar, német ’ Ó6 angol nyelvű film főszerepeinek eljátszására. A feltéte­lek értelmében Rod la Roquenak a tavaszig okvet­lenül meg kell tanulnia magyarul. Az illusztris há­zaspár egyébként elhatározta, hogy egyelőre Euró­pában marad (•) Arany János emlékünnepély Nyitván. Nyifcrai tudósítónk inja: A Szlovenszkói Magyar Kuítur Egylet nyitraá csoportja december 17-én nagysza­bású Arany-emlék ünnepéi yt rendez, a nagy magyar költő halálának 50-ik évfordulóim alkalmából. Be­vezetőül Petőfi Aranyihoz intézett versét szavalják, majd Lóey Béla Arany-tanulmányt olvas föl. Az egyesület énekkara Szőke József karnagy vezény­letével énekel és többek között Arany szerzemé­nyéit, a „TobcnzÓt" is éneklik. Több szavalat (Ág­nes asszony, Walesi bárdok stb.) után ér véget a műsor első része, maijd utána vig est következik több magas színvonalú számmal. Ugyancsak elő­adásra kerül a „Nagykanálilal eszünk" című ked­ves egyfetvonásos is. Az Arany-emlékest előkészí­tése serényen folyik és a SzMKE eddigi előadásai­nak sikerét tekintve, nyilvánvaló, hogy a mostani kullhi're9t is a fényes siker jegyében fog lezajlani. Az előadás iránt már most is rendkívül nagy az érdeklődés. Polio szappan minden mosáshoz:! (*) Kulturélet Komáromban. Komáromi tudósí­tónk jelenti: Kitünően sikerült zenei estét rendezett a Jókai Egyesület vasárnap a Kultúrpalota nagy­termében. A Jókai Egyesület irodalmi é-s zenemű­vészeti szakosztálya lendületes kulturmunka foly­tatását határozta el 6 lehetőleg minden vasárnap megrendezi a közönség előtt igen kedvelt művészi estéit. A vasárnapi zene-estét Erkel Ferencnek, a nagy magyar operaszerzőnek s a Nemzeti Színház első karnagyának emlékezetére szentelte a Jókai Egyesület. Bevezető tanulmányt K, Ledermayer Ilona, a szakosztály elnöke olvasott föl s a kis tanulmány élesen világította meg Erkel Ferencnek, a zeneszerzőnek profilját. Erkel dalművéből, a Hu- nyady László-ból a Nyitányt Petrogalli Klára és Kővárv Mariska játszották stílusosan, művészi át- érzéssel zongorán. Katona József: Tiborc panasza cimü monológját Riszdorfer Ferenc szavalta ki­tünően, Erkel: La Grange áriá-ját zongorán a szép késziiltségü Rafael Vilma játszotta. Az „Egyetér­tés" munkásdalárda Erkel-Petőfi dalokat énekelt abszolút fegyelmezettséggel, biztos tudással, Krausz Mór karnagy vezetése mellett. Végül Mül- ler Irén, Rönier Magda, Szijj Daisy, Vörös Marska, Basilides Áhris, Basilides Zoltán, Csernay Lajos, Schlaffer Ernő pompásan betanult magyar táncot adott elő, Erkel Bánk bán-zenéjére. Zongorán ki­sért ifj. Körminek Antal. A szép magyar táncot a lelkes közönség megismételtette, de különben is nagy lelkesedéssel tapsolt a jól sikerült est sze­replőinek. — A komáromi Katolikus Legényegylet vasárnapi vidám délutánja is a teljes siker jegyé­ben zajlott le. A Katolikus Legényegylet műked­velő gárdája évek óta a vidék egyik legjobb ily­nemű együttese e most is kitett magáért. Vidám műsoros délutánt rendezett, amelyen egyfelvonáso- sokat adott el, hálás közönség előtt. Zágon István, Vaszary János, László Miklós tréfáit játszották szűnni nem akaró taps és nevetés kíséretében. Kü­lönösen Balogh Kálmán és Kreechka Margit játé­kát honorálta nagy tetszéssel a közönség, de a gár­da többi tagjai: Ivanics Marci, Gergely Ella, Pir- schátz Manci, Fritz Rudolf, Dobis Dús, Kadlácsek István, Hinora Gyula, Lacsny József, Habara Jó­zsef, Maczali’k Ilus, Nyáry József, Búkor László és Maurer Sándor is kivették részüket a megérdemelt sikerből. A konferálásban Veleba Antal remekelt. AZ UNGVÁRI VÁROSI HANGOS MOZGÓ HETI MŰSORA: Előadások naponta H5, és M9 órakor. Hétfő, kedd, szerda: Az idei szezon legnagyobb filmszenzációja: MA­DAME HUSSON SZŰZ FIA. Guy de Maupassant világhírű novellájának szenzációs filmváltozata. Szigorúan csak felnőttek részére. Csütörtöktől, december 1-től kezdve: Kálmán Imre, a nagy zeneszerző 50 éves szü­letésének évfordulója alkalmából: MARICA GRÓFNŐ. A világhírű operettnek káprázatos filmváltozata. Szombat, vasárnap d. u. órakor: A VÉGZETES ASSZONY. Greta Garbó legna­gyobb szerepében. Partnere: John Gilbert. Vasárnap, délelőtt 11 órakor gyermekelőadásban: EGYSZER VOLT... Gyönyörű gyermekmese. AZ IVÁN-SZINTÁRSULAT MŰSORA RIMASZOMBATBAN: Szerda: Az Igazi asszony. Szerd'án Tornaiján: A mosoly országa. Kondor Ibolya vendégjátéka. Csütörtök: Angyalt vettem el feleségül. Vig játék. Péntek: Egy kis senki. Vígjáték. Szambáit: Csőkos huszárok. Operett-újdonság. A NYUGATSZLOVENSZKÓI MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA KOMÁROMBAN: Szerda: Érik a buzakalász. Csütörtök: Érik a buzakalász. Péntek: Csók a tükör előtt. Szombat: Vőlegényem, a gazember. Vasárnap: Vőlegényem, a gazember. A RUSZINSZKÓI MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA UNGVAROTT: Szerda: Szomorúságának énekese és Patheíin mester. Csütörtök: Éva. (Olcsó helyárakkal). Péntek: Manolita. Harmath Imre nagysikerű operettje. Szombat: Manolita. Vasárnap: Manolita. . IO>Z<mZIXASÁG . Termésfsirek mindenfelől Prága, november 29. A Nemzetközi Mezőgazda­sági Intézethez érkezett jelentéseik a következő tenméisihiirekről számolnak be­Ausztráliában az időjárás általában kedvez a bu- zavetésaknek és jó búzatermésre van kilátás az egész területen; a válható termés átlagsulya is ked­vező leső. Viktória atomból némi rozsda- és gom- bakárokart jeleznek. Magánbeoellések ez ausztráliai .búzatermést 200 mdlílliló busheke teszik a múlt évi 189 millióval szemben. Egyébként az efanult napok­ban Sánghailba adtak el 3 hajérakomámy ausztrá­liai búzát december—februári szállításra. Argentínában a búzatermés hozama nagyon el­térő. Az ország északi részében kedvezőtlen idő­járás akadályozta az ara'.ást. Magánbecslések az argentin búzatermést 270 millió busbelre teszik a múlt évi 225 és a két év előtti 236 milMóval szem­ben. Az idei termés a nagyarányú sáekakárok da­cára messze túlhaladja a műit évit, ami elsősorban a 20 százalékkal nagyobb vetés'erűlet eredménye. Kanadában az őszi búza vetésterületét a hivata­los becslés 556.000 aorera teszi a múlt évi 518.000 acrevail szemben. A buzavetések állása általában kielégítő. A 'rozsterület 496.000 acre a múlt évi 539.000-él szemben, a rozsvelések gyengébbek,, mint a búzáé. Egyébként a preritartományokból eddig 236 millió bushel búzát szállítottak be a rak­tárakba és még 120 millió piacképes búza van a gazdák kezén. A kormány a wiunipegi határidős piacon az intervenciós vásárlások keretében 120 millió bushel búzát vásárolt fel, melyem edd g a veszteség megközelíti a 20 millió dollárt-. Bennett miniszterelnök kijelentette a parlamentben, hogy a kormány garanciát vállalt a bankokkal szemben a pontoknak nyújtott lombardhitelekért. Ez a lé­pés elkerülhetetlen volt, hogy a kanadai termés értékesítését biztosítsák, mert egyébként további árkatasztrófa állt volna elő. Az angol preferenciális vám és pedig 2 Sh qJkiónt, a múlt héten a kanadai búzára életbelépett. A kanadai buzateeeleget ok­tóber végén 373 millió busheíre becsülik, a műit évi 265.5 millióval szemben. A pénzügyminisztérium engedélyt ad a rozs­szesz főzésére. Ismeretes, hogy a szeszfőző ér­dekeltségek azzal a kéréssel fordultak a pénz- ügyminisztériumhoz, hogy ez engedje meg a rozsnak szesszé való feldolgozását, miután a burgonyatermés ezidén gyenge, viszont a rozs- termés olyan nagy, hogy jelentős fölöslegek maradnak. A szeszfőzők egyben azt kívánták azonban, hogy a rozsszészért — jobb minősége miatt — magasabb árakat fizessen az állam, vagy pedig hogy a rozst szesszé feldolgozó szeszgyár részesüljön ugyanolyam kedvezmény­ben, mintha a rozsot exportálná, vagyis hogy minden métermázsa szesszé feldolgozott rozs után a szeszfőző kapjon 38 korona névértékű behozatali lapot, amellyel vámot fizethet. A pénzügyminisztérium most tárgyalja ezt a kér­vényt s az eddigi eredmények szerint hajlandó engedélyezni külön kontingenst 100 ezer hekto­liter mennyiségben rozsnak szesszé való feldol­gozása céljából. Ez a kontingens az eddig en­gedélyezett 970 ezer hektoliteren felül volna es 'mintegy 3000 vagon rozs feldolgozását, illetve értékesítését tenné lehetővé. A rozsnak szésszé való feldolgozására kizárólag oly mezőgazdasági szeszgyárak kapnának engedélyt, amelyek saját rózsákat dolgoznák föl. I Minden gazdának érdeke, hogy talajának trágyázását okszerűen hajtsa végre. Erre ad útmutatást Fodor Jenői „A trágyázás elmélete és gyakorlata" c. most megjelent könyvében. Ára 25*— Kő. Szerző könyvét vételkötelezettség nélkül is r| megküldi betekintés végett azoknak, kik e Í végből hozzá fordulnak. Cim: Abovce p. Strkovec. ii 1 iiibmii ■■■■fim iiií ' 11 111mmTiff'iiwwniPWMWBnwwBwrnnwa A bankkamatláb Szlovenszkón. A szloven­szkói bankok szövetségének választmánya teg­nap újabb értekezletet tartott a bankkamatláb kérdéséről. Megegyezni nem sikerült, mert a. részvénytársasági bankok magasabb kamatlá­bat akarnak maguknak biztosítani, mint a nép­hitei intézetek. Ugyancsak eredménytelenül zá­rultak a hitel kamatláb egységes szabályozására irányuló tárgyalások is. Az olajt és benzint nem adják hitelbe. A ben­zin ég kőolajkereskedők szervezete a múlt na­pokban tartott ülésén elhatározta, hogy a szövetség kötelékébe tartozó kereskedők a ben­zint és a kőolajat a jövőben hitelbe nem adják el, csakis készfizetés ellenében. Az állatbehozatali szindikátus megszervezé­sének nehézségei. Az állatkereskedők, nagy vá­gók és hentesek szervezetei tegnap és ma újabb tárgyalásokat folytattak az állatszindikátusban való képviseletükről. A több helyen folytatott, tárgyalásokon különösen sok panasz hangzott el a mostanában engedélyezett behozatali kon­tingensek megosztása miatt, mert valamennyi csoport, nagyobb kontingenst igényel. A hivata­los körök az érdekelt csoportok között folya­matban levő tárgyalások befejezését különösen azért sürgetik, mert naponkint alakulnak újabb és újabb érdekszervezetek, amelyek csak azért létesülnek, hogy az állatszindikátusban képvi­seletet igényeljenek s ilyenképpen a tárgyalá­sok a végtelenségbe nyúlnának.

Next

/
Thumbnails
Contents