Prágai Magyar Hirlap, 1932. november (11. évfolyam, 249-273 / 3062-3086. szám)

1932-11-18 / 263. (3076.) szám

1932 ttPTPmber 18, péntek. • u v sj**x iU-TJb*.'-rí á JKiiÁkrí Giovanni Arcieri newyorki olasz anatómus természeti hűségben konzerválja az örökkévalóságnak az emberi testet Forradalmi módszer az emberi és általi szervezel konzerválásában — A mumiiihálás 5000 esztendős periódusát zár la te az olasz tudós sif módszere A kul turhistór La Jegórdekeiseíbib emlékei Iköziü] valók a múmiák, azok az emberi és ál­lati testek, amelyeket különleges eljárással óvnak meg a rothadástól. A múmia fogalma alatt rendszeresen a mesterséges eljárással konzervált testeket értjük, de jól tudjuk, hogy vannak olyan múmiák is, amelyeket a termé­szeti viszonyok, kémiai behatások óvnak meg a bomlástól. Természetes múmiák egyrészt a szárító napfény hatására keletkeznek, mint a fehér múmiák a Szakaira homokjában, részben a hideg légvonat végzi el ezt a csodálatos konzerváló munkát, mint a brémai ólompince múmiáinak eseté­ben, legtöbbször azonban a talaj vegyi tulajdonságai mumifikálják az az organikus testeket. Ebben az utóbbi kategóriában Szlovén-szkom nagyon érdekes és jellemző eseteket találunk, mint Seréül Zsófia holttestét Kraszn-ahorkán, az egyik Zay holttestét Zayváralján s való­ságos tömegm urnái Lkálás történt Liptószent- iváuban, az Ánpádkori templom alatti szikla- dombba vájt Szont-ívány kriptában. A mesterséges mumifikálás viszont a kulturhistória egyik legérdekesebb fejezete. Különböző ókori népeknél találjuk meg ezt a szokást, különösen az egyiptomiak­nál fordulnak elő mesterséges múmiák. Ez a szokás, amely szinte a történelmi idők kezde­téig nyúlik vissza, egészen a Krisztus utáni hatodik századig tartott. A mumiifikálás szo­kása természetesen a vallásos felfogásból eredt. Az egyiptomiak hittek az örök életben. Az embert halandó testből s kétfajta elmúl­hat a tian szellemi erőiből ál lónak képzel Lék el- Ebben az érdekes dualizmusban az egyik szellemi erő, amelyet ,,Ba“-nak neveztek el, a halál pillanatának beálltával elhagyta a földet s madár alakjában felrepült az égbe, ahol Ozirisz megítélte s az Ítélet végrehajtása után részesült az örök boldogjában. A másik szellemi erő, a „Ka“ azonban ott maradt a lest mellett, emberfejü madárként lebegett a holttest felett s adandó alkalmakkor egyesült is vele. Innen magyarázhatjuk az egyipto­miak temetkezési szokásait, ezért rendezték be a sirt ..örök lakásának, melynek 'két ré­sze volt. Az egyikben helyezték el a múmiát, a másikat lakószobának szánták, amelyben bútorok, ételek, a napi szükséglet cikkei vol­tak, hogy a Kaival egyesült halott ne nélkü­lözze a mindennapi kényelmet. Éppen ezért kellett a testet az enyészettől megóvni. A behatzsamozási eljárást Herodotos és Diodorus leírásai ismertetik röviden. Szerin­tük az egyiptomiak nitrumot (salétrom vagy szóda?) használtak erre a célra. Nagyon je­lentősek a kairói orvosiskola anatómusának, G. Elliot Smith-nek a vizsgálatai, aki megál­lapította, hogy a legrégibb időkben csupán a test külső for­máját tudták megőrizni. Később megtalálták az eszközöket, hogy a bőr összezsugorodását is meggátolják. A könnyen szétbemló testrészeket szilár­dabb anyaggal, mésSzel, agyaggal, homok­kal s fiirész porral tömték ki, ehhez aromatikus anyagokat adtak, különösen hagymát. Később ezt a művészetet újból elfe­ledték s csupán a test felületének formáit tud'tólk konzerválni mesterséges kitöméssel. Az egyiptomi bebaizsamozás húrom fázisa A bebalzsamozzanak három fázisa volt. Elő­ször a belső részeket vették ki a testiből, a szavon kívül. Az agyvelőt az orrnyilas tetejé­nek megnyitásával távolították el. Azután a testet s 'külön edényben a belső részeket 30 —40 napon át kilúgozták, pál makorral meg­mosták, majd a belső részeket a templomiban megszentelve ismét visszarakták a test üre­gébe. Ezután a hullát finom szövetekbe bur­kolták be és hosszú vászon szalagokkal lekö­tötték, hogy lehetőleg légmentesen elzárják. A múmiát kemény papirlemezből vagy szúko- morus-fából készített, gazdagon díszített ko­porsóba tették, ezt pedig kőszarkofágba vagy faládába helyezték, a szegényebbek múmiáit pedig egyszerűen a néptemeíőkben, homokba vájt vagy kőbe faragott üregben földelték el. Az előkelőbbek mellé vallásos szövegeket tartalmazó papirusztekercset, értéktárgyaikat, szkaraibeusokat, istenek szobrocskáit, amulet­teket tettek. Az arcot később aranyozott re­lief-maszkkal borították 'be, a hellén-római korszakban pedig festett portréval. A legrégibb múmiák Krisztus előtt 2400 kö­rűiről valók, Mykerinos múmiája a British Mu- seum'ban, Merenre-é. pedig a glzehi múzeumban van. Az amerikai és ázsiai Ssnépeh műmmé A délamerikai ősi népeknél is dívott a mumi- fikálás szokása. A Kanári-szigetek őslakói, a guancsok múmiáikat kecskebőribe varrták, a mexikóiak és a peruiak a hullát a levegőn, vagy homokos talajban szárították ki, a pe­ruiak múmiái guggoló állapotban maradtak ránk, kezüket arcukra tették, ősi perui partvi­déki törzsek csupán a bőrt használták föl s ezt hamuval töltötték ki. Az inka-királyok holttes­tét bebalzsamositáskor kiparfőmözték s ezek a múmiák a napisten templomában ültek. A spa­nyol hódítást megelőző időből egész mumiavá- rosok maradtak reánk, különösen Arica táján. Birmában a papok holttestét balzsamozták be. Nagyon elterjedt volt a mumifikálás szoká­sa a Déü tenger környékén. Ujzélandban a köz­tiszteletben álló szabad emberek fejét mumifi- kálták, a szem üregeket viasszal tömték ki, míg az orrot pálcikával támasztották meg. A fejü­ket aztán kifüstölték. A bennszülöttek a 19. század óta ezeket a mumifikált fejeket gyak­ran adták el idegeneknek. Havaiban, Momga- rérában, Marquezaszon és Tahitin a testet olaj­jal dörzsölték he, a napon szárították ki, ken-| dokkéi s kötőkkel vonták be, azután ülő, vágyj fekvő helyzetben barlangokban helyezték el, j , mm* i imhiiii vagy csónakszerü koporsóban a tengerre rak­ták ki. Ausztráliában tűzön, vagy levegőn ki­szárították a holttestet, azután vagy faüregben, helyezték nyugovóra, vagy magukkal cipelték vándorlásaikra. Kulturhistóriai érdekességü tény, hogy a múmiák egyes részeit egészen a tizenhete­dik századig Európában orvosszerül hasz­nálták (Múmia Aegyptica) s még később is sokhelyütt javas ‘ezernek használták, amelyet csonttörés­nél, zuzódáenál alkalmaztak. A mumlfiká:á& eszméje azonban nem szűnt meg az ókorral, most is él s a modern anatómia is nagy előszeretettel foglalkozik vele. Több kiváló tudós dolgozik rajta, hogy minél tökéle­tesebb mumiifikáló eljárást dolgozzon ki. A kí­sérleteknek nagyrészt tudományos céljuk van, jelentős szempont azonban az is, hogy a híres emberek mumifikálásával nemzeti Pant'heono- kat létesítsenek, amelyek évezredekre konzer­válnák a nemzetek nagyjait. A bearanyozott huVa Egy évtizeddel ezelőtt Godard amerikai pro­fesszor, aki különben is szeret fantasztikumok­ban utazni (Mars-Lakókkal való érintkezés, ra­kétarepülés st'b.), dolgozott ki egy érdekes mumifikálási eljárást, amely galvancplaszíikai utón oldotta meg a problé­mát. A hullát aranyburok veszi körül, ezért ez az eljárás csupán milliárdosok részére van fönntartva, arról azonban még nincs tudomásunk, hogy tényleg alkalmazták volna. Az o asz Arcieri korszakalkotó fölfedezései A vasárnapi olasz lapok nagy cikkekben szá.- mo’nak be Dionysi római anatómusnak az Aka­démián tartott előadásáról. A római egyetem anatómia-professzora ugyanis arról számolt be, •hogy Giovanni Arcieri olasz orvos, aki most New- yorkban él, hosszú évek fáradságos munkája után két nj konzerváló eljárást dolgozott ki, amelyek gyakorlatilag könnyen keresztülvi- heíők s teljesen eltérnek a mumifikálástól. Az első módszert a föltaláló márványositás- nak nevezte el s ez abban áll, hogy a hullát bizonyos értelemben márványfigurává alakít­ja. A sokkal jelentősebb második módszer a testet természeti frisseségében, a bőr termé­szetes színével őrzi meg s emellett az ízületek hajlékonysága, az izmok rugalmassága s a szervek épsége is megmarad. Emellett egy harmadik eljárása növények, gyümölcsök tö­kéletes konzerválására vonatkozik. A Dionysi professzor tudományos tekinté­lyével alátámasztott híradás tényleg azt jelen­tené, hogy a mumifikálás négy és félévezredes metódusai helyett a test konzerválásának egy í tökéletesebb formáját sikerült föltalálni. Vécsey Zoltán dr. KOMÁROMI JÁNOS: ORDASOK Hősi regény a XVII.-ik század végéből (54) A kis Rauscher Edit szemei iitt már könnyben csillantak meg. De nem folytathatta az öreg, mert ugyanak­kor közeledő nesz ütötte meg őket, mintha több lovas dobogott volna errefelé az éjszakában. Jött-jötit a dobogás s néhány pillanattal reá a gerlai udvarház nyitót kapuján fordultak be a iovasok ... Fülcsenditő csönd állt be a ház nagyebédlő­jében ... De csak két pillanatig! Mert a harmadik pillanatban szélesen nyitott be az ebédlőszobába, senki más, mint Keczer Gábor maga. Hanem igen-igen megváltozott! Úgy érkezett, ahogy éppen elindult Szepessy Pál mellől, a Szernye-mocsarak világából. Har­cos öltözetben, csákóra-metszett ledben tyüs csalmában. félsarkantyuval az egyik csizmáján, csatáktól telehányva. Férfias arca megnyúlt s a két halántékánál szürkülni kezdett a haja. Csak daliás tartása maradt a réginek. Ám amire fölncszelt volna a két öreg, Rau­scher Edit ott csüngött már a férje nyakában és míg ujjhegyre ágaskodott, átkarolta gyönge két karjával s könnyei megöntözték a harcok­ból megtért kisebbik gazda mellét: — Uram!... Én édes uram!... Nem birta tovább. S annyi esztendőnek med­dő várakozása után sirvafakadt. Akkorára ott állt a két öreg is. Ahogy sike­rült volna megölelniük nekik is a hazái-gvergő- dött fiút, egyszerre kérdezték ketten: — Honnan jöttél? — A Szepeeey Pál újból kard rákéit bujdosói közül, — válaszolt Keczer Gábor, kiesé neki­csodálkozva. — S kivel jöttél? — faggatta a két öreg ugyanígy pillanatban. Keczer Gábor méginkább nem értette: A két szolgaemberemmel. Atyja és apósa megfogta most kétfolŐl s kö­nyörögve kiáltottak föl: — Menekülj, fiam! Menekülj! Minden pilla­natban iitt-tcremhetnek a császári kopók! Miér-, tünk nem kár immáron, de néked feleséged, kisfiad vagyon! Keczer Gábor nem akart hinni a fülének: — De hiszen én ott voltam Buda alatt s a keresztény hitért emelve kardot, hágtuk meg a. magyar fővár falait és bástyáit! Itt már a kis Rauscher Edit is imára kulcsol­ta össze a kezét: — Menekülj, édesuram! Menekülj! — De hová? — kérdezte tanácstalanul a fia­tal férj. Édesapja felelt neki: — Az ország legészakibb határhegyei közé. hol juhászaink telelnek át az akiokban! Várd be ottan az idők fordulását! Keczer Gábornak annyi ideje maradt csupán, hogy átkarolhatta a két öreget, szerelmes fele­ségét 6 hogy besiethetett a hálóházba, hol alvó fiát csókolta meg. S néhány pillanattal később két szolgalegényétől kisérve, távolodó, egyre távolodó dobogással vágtázott északnak. A leg­északibb határhegyek irányába. Ezen a nehéz éjszakán m-égegyszer lovasok dobogása verte föl a sűrű csöndet. Császári lo­vasok voltak, akiket Keczer Andrásért, meg Rauscher Gáspárért küldött Karaffa generális. És elhurcolták mindkettejüket. A kis menyecske, ahogy olyan egyedül ma­radt vissza, mint az ember kisujja s körülnézett a puszta házban, félig-tébolyuitan állt a siirü csöndben s esze nélkül mondogatta maga elé: — Istenem, könyörülj rajtunk ... Istenem, könyörülj rajtunk ... XXIV. És mialatt most már Árvától Ungvárig és Ungváriéi Zentáig gyülevész császári hordák járták az országot, a Szörnye-mocsarak mögé szorított Szepessy Pál ijesztő-gyorsán kezdett készülődni, hogy legalább ősz barátját, Keczer Andrást és Rauscher Gáspárt szabadítsa ki a végső szorultságban. Mostanára, az 1687-ik esztendőre ők lettek utolsó reményezá'a a haldokló nemzetnek. És noha ők rohanták meg Budát, miközben Euró pa keresztény vitézei száj1!esve bámulták irt-óza-1 tos halálmegvetésüket, most mégis ellenük for- du't a németek és vezéreik minden dühei. És ahogy tavaszodé szél kezdett volna len­geni a Szernye-mocsarak táján is, a lengősza- káilu öreg mindsürübbcn kezdte biztatni a csá­száriak ellen lobogó dühü alvezértársát: — Készüljünk, igen, készüljünk, öcsém, Ta­más, mert ki kell szabaditanom sok csatákon forgott kenyerespajtásomat, az ősz Keczer Andrást és n aszta re át, Rauscher Gáspárt és mert érzem, elkövetkezett immár az én időm is. Ha a másvilági csatáméra ökre megyek át, te fogod átvenni a kardomat, Tamás... E6ze Tamás intett a seprüszemöldökével, hogy megértett mindent. Ugyanakkor azonban fölsóhajtott ifjabb Szepessy Pál: — Apám, apáim! De magamra maradok it­ten ... Senkim nem lesz a világon! Szepessy Pál szinte rámordu-lt a fiára. De ta’án csak azért, hogy takargassa megindult- ságát: — Atyád lesz helyettem Tamás vezér... Ne feledd soha, fiam, hogy a főnökök elhullhat­nak, ez azonban alig számit. Más vezérek lép­nek a helyükbe! Az egyes emberek halandók, á.m a nemzet továbbharcol jogaiért! ... És miközben a másvilági mezőkre készülő­dött a lengőszaká'llu öreg, lázasan készülődött egyúttal Keczer Andrásék szabaditására is. Mert körülbelül mindent tudtak a szorongó eperjesi hírekből. Hallották, hogy mikor az ősz Keczert vasra- verve vitték volna Karaffa elé, a fekete gene­rális forgó szemekkel kiáltott reá: — Lázadó kutya, hát te még mindig a mun­kácsiakkal és a piszkolódó föikelőkke'l vagy üzenetváltásban? Keczer András hallgatott. — Felelsz-é kutya? — rontott neki a fél­őrült tábornok. Keczer András megingatta a fejét: — Hallgatásommal feleltem, uram... Mél­tatlan vádra és kérdésre nem válaszolhatok másként. És csak ekkor vette észre Eperjes város volt főbírája, hogy Karaffa mögött ott áll lángra- gyulva a takaros Újhelyi Erzsébet is. És fiá­nak ösmeretlen sorsára gondolva, megborzon­gott az öreg. így tudták ezt a Szernye-mocsarak megett kardjaikat fenő ordasok. De tudtak egyebet is! Széliében beszélték, hogy nyirkos börtön | mélyén hever Keczer András, mindössze egyet- j icn vékony fal választja el nász társától, az üregi Rauscher Gáspártól s iszonyú sejtelmek között hallgatja annak szomorú lánccsörgését. De más hírek is szálltak alá EperjesrőL Aznap, amelyen Zimmermann Zsigmondot, Keczer Andrást és Rauscher Gáspárt verték vasra, börtönbe hurcolták Baranyay Ferencet, régi nemesi család sarját, aki kevéssel előbb még Eperjes város egyik tanácsosa s az evan­gélikusok kollégiumának gondnoka volt. Ugyanakkor este Weber Frigyes nevű derék polgárát is lefogták Eperjes városának. Ijesztő éjszaka ereszkedett a város fölé, de még ijesztőbbek voltak a reákövetkezett napok. Két vádló lépett föl a szerencsétlen rabok el­len: egy Szentiványi László nevű magyar, aki­nek becsülete addig sem volt a. világon és a hírhedt erkölcsű Tábori Erzsók. ők ketten ta­núsították, hogy Keczer Andrásnak és társai­nak üzenetvivői vannak Munkácsra, a Portára és a gyűlölt Szepessy Pál hadaihoz. S Karaffa elnöklésével összeült a tizenkéttagu vérbiróság. A fekete generális első intézkedése az volt, hogy kinzókamrába vitette az öt tehetetlen foglyot, S megkezdődtek a legv issza taszít óbb kínzá­sok, amelyekre ember csak visszaemlékezni tu­dott a spanyolhoni inkvizíciók óta. A szeren­csétlenek hónalja alatt és lábszárain repedni kezdett a bőr, csontjaik pedig ropogtak.' S a félig már áléit- Zimmermann Zeigmond val’otta végül is, hogy összeköttetésben van Munkács védőivel és az országból már kiszorított kuruc- királlyal. Erre leoldozták a kinpadról. Jött utána az ősz Keczer András. Ahogy a kinpadra tekintett volna, iszonyat­tal szólt: — Ha múltamat tekintem, nem tagadom, hogy Thököli királlyal éreztem és sok csatákon harcoltam kardja alatt... Ám rebellis-voltun­kért kegyelmet szerzénk Lipót császár őfelsé­gétől és az országtól. Ha azonban uj vétkek­ben akarnak kimondani bűnösöknek, csak egyet- állíthatok most is: magam és társaim ártatla­nok vagyunk! Erre megragadták a kínzói égé nyék. Megragadták s vasrostélyra fektették le, mely alatt parazsat kavartak. Az ősz Keozer- nek félig szén lett már a teste, amikor eléje állt Karaffa: — Való-é, hogy levelezel a lázadó Thököli- vel és a kutya Szepessy Pállal? Keczer András végső erejének megfeszítésé­vel, összevágta a fogait s nem felelt. (Folytatjuk.) r A / i i

Next

/
Thumbnails
Contents