Prágai Magyar Hirlap, 1932. november (11. évfolyam, 249-273 / 3062-3086. szám)
1932-11-17 / 262. (3075.) szám
10 1932 iwvemibeír 17, cBflt&rt^k. (•) Kenossey Kálmán dr. előadása Komáromban. Komáromi tudósítónk jelenti: PeLlemó-Fesety Edit kiálliitáea keretében élvezetes előadást tartott Ke- nessey Kálmán dr. megértő, leUkes közönség előtt a Kultúrpalotában. A tudás előadóinak témája r^A szép, minit életformáié erő“ volt. Az élet három fő- fanmája a tudás, e jóság és a szépség: erről raőlott az előadd s hosszasabban fogilailkoaott a szépség problémájával, maijd a művész és a közönség kon- zsenialitásáról beszélt. A tantialmeB előadást örömmé! hallgatta a közönség. (•) Schüle A. Gusztáv képkiállitása Nyltrán. Nyítirai tudósítónk jelenti: A városháza nagytermébe® a közeli napokban gyűjteményes kópkáálli- tást rendez Schüle A. Gusztáv nyitrai akadémiai festőművész, aki hosszabb külföldi taoulimányutjárói tért most vissza. E kiállításán mutatja be újabb alkotásait. Scihüile neve Sajfovemsakó határán tuil is ismert és legutóbbi prágai kiállítása alkalmával a kritika melegen fogadta, sőt az egyébként hűvös prágai közönség is ehsme réssel adózott művészetének. Söhüle ez alkalommal mintegy 50 olaj-, akva- rell-, pasztellképpel és néhány tnsrajazal szerepel. A kiállítás elé élénk érdeklődéssed tekint Nyíltra müértő közönsége. (*) Vasárnap tartják meg az elmaradt templomi hangversenyt Komáromban. Komáromi tudósítónk jelenti: A komáromi Szent András-főtemplomban elhelyezett hadiemlékmü javára, — amely szobor- ce.oportozatn.ak Bereez Gyula szobrászművész az alkotója, — az egyházközség nagyszabású hangversenyt tervezett két héttel ezelőtt, előkelő művészek közreműködésével. A hangversenyt közbejött akadályok miatt neon lehetett megtartani. A nagyszabásúnak Ígérkező s művészi szempontból elsőrangú hangversenyt most vasárnap, 20-án tartják meg, délután 6 órai kezdettel. Magasnivöju! hangversenyszámok keretében fellép: Farkas Márta hegedümüvésznő, Molecz Margit énekmüvésznő és Schmidtkauer Lajos orgonaművész. A hangverseny Lránt nemcsak Komáromban, hanem széles környékén is hatalmas érdeklődés nyilvánul mego A Kleist-dij idei nyertesei. Berlini jelentés i szerint a Kleist-alapítvány 1932. évi bizalmi bírája, ZLegel Erich hamburgi intendáns az ezévi dijat két egyforma részre osztotta Rióba rd Biliinger Rauhnadhit című színdarabja és Elee Lasker Schiller iréi munkássága köoött. Biliinger osztrák, közelebbről tiiroli író és színdarabjai a tiroli népéi et démoni, szenvedélyes vonásait ábrázolják. A Rauih- nachtben sok az egzotikus eredetű babona. Beliin- ger legújabb drámáját Berlinben egy pairaszrt-együttes játszotta esi. Ezenkívül dicséretet kapott Walter Bauer és Anna Gmeyer Aanitomotabuiffet című ,,Volketück“-je, ami azonban nem a magyar értelemben való népszínmű, hanem szociális tendenciájú külvárosi darab. Else Lasker Sohüier mint regényíró szerzett évtizedes munkásságával érdemeket. (•) A komáromi Katolikus Legényegylet filléresig estje. Komáromi tudósítónk jedemti: A Katolikus Legényegyletnek , kiváló műkedvelő gárdája van. amely minden szezonban többször is hallat magáról s ügyes előadások rendezésével élénkíti a komáromi kulturéiefet. Évad-eleji rendezése egy „filléres- est" keretében igen sikerült. Zsúfolt ház tapsolta végiig e jól előadott egyfelvonásosokat. Kaibarétré- • fáit, vidám ötletek kerültek előadásra, amelyekbe® : sztárként Balogh Kálmán játszott nagy sikerrel, de a gárda minden egyes tagja: Balog Hús, Nyáry József, Habara Vilmos, Heron József, Fritz Rudolf, Kadlicsek István, Gonda János, Kuszola József, Gergely Ella, Ivanics Manci és Pir&titz Manci is kivette részét a sikerből. A filléres délután me"rendezésének érdeme Kreschka Károlyné, mig Zom- bory Györgyöt ügyes konferáiásáért érte dicséret. O Kiadták a francia akadémia nagydijait. Parisból jelentik, hogy a francia akadémia az idei irodalmi nagydijait Franc Nobain költőnek, a regénydijat Jacques Ghardonme-nak ítélte. Franc Nohaint különösen az Action Framcalse és a Figaro irodalmi rovatában ünneplik, mint a jelenkor legnagyobb francia költőjét. Ha ebben van is némi túlzás, kétségtelen, hogy nyelvének és verselésének tisztaságával Franc Nobain ma csaknem egyedül álL Költeményeiből gyöngéd, csiszolt elegancia, .szellemesség és rokokó-báj árad. Mintha Viotor Hugó és a romantika meg eem született volna, Franc Nobain ott folytatja a költészetet, ahol a tizennyolcadik század kedves csevegői, a, Dorat-k és a Gres&et-k abbahagyták. Kitüntetése nagy ölömet szerez a hagyományos francia szellem híveinek. Jacques Obardonne. a regényíró, viszont germán módra vívódó, önelemző lélek. Könyveit az i aprólékos, árnyalatokban elmerülő lélekrajz jellemzi. Regényei kivétel nélkül a házasság problémájával foglalkoznak Legkiválóbb müve: Eve, ou le jounnal interrompu. amelyben valamennyi írói jó tulajdonsága megtalálható. Hajápolás, haifestés, tartós ondulálás előtt ajánlatos a haját nálunk megvizsgáltatni. Fejbőr-, aro- és ' kézápolás legrégibb é* legjobb szakismerője: Béres Mihály, rtoílce, Fö-u. 85. (Andrássy palota.) Ingyen tanácsadás I Szolid árak 1 (*) Vidám cserkészélet Komáromban. Komáromi tudósítónk jelenti: A komáromi gimnázium kiváló cserkészcsapata, — mint minden évben, úgy most is, — megrendezi vidám cserkészestjét. A cserkészek, — akik rendszeresen lépnek föl egy őszi és egy tavaszi előadás keretében, — bebizonyították i már régen rátermettségüket a műkedvelői színjátszás terén s tanáraik és parancsnokaik irányításával erősen készülnek a vidám cserkészcetre, amelynek műsorát Borka Géza dr. színpadi tréfái, Zsolnai Béla egyfelvonásos színdarabja, tábortűz, zene, ének, pantomim alkotják. Az előadást kétezer is megtartják: 19-ón ér 20-án. ra^^-AlAGVAR-HIELAa Közcíazda.sácP r „Nem a közgazdaság van a valutáért, liánéin a valuta a közgazdaságért** Prága, november 16. Ax ipar és kereste-j delemügyi minisztérium ax üveggyártó iparosokat ankétra hívta meg, amely ezekben a napáidban zajlott la Az ankéten ax üveggyártási ipar valamennyi szakmája képviseltette magát. Matousek dr. kereskedelemügyi miniszter megnyitó beszédében az ankét célját abban jelölte meg, hogy a kormánytényezők megismerni kívánják ennek a termelési szakmának a véleményét, hogy a kormány éhhez szabhassa ipari és kereskedelmi politikáját. Hasonló értekezletet fognak tartani a legközelebbi időben más termelési szakmák képviselőivel is. Heller, ax üvegiparosok gazdasági szövetségének elnöke besxódében különösen azt hangsúlyozta, hogy a gazdasági viszonyok javulásának legnagyobb akadálya a nemzetköz^ kereskedelem túlságos megkötöttsége és minden eszköxzel való korlátozása. Nem szabad ugyanis abból ax elviből kiindulni, hogy a közgazdaság van a valuta érdekében. Az igazság az ellenkező oldalon van, hogy tudniillik a valuta van a közgazdasági élet érdekében. Nem merül ugyan kétség ahhoz, hogy a csehszlovák valuta stabilitását mindenképpen fenn kell tártán i, azonban bizonyos, hogy a csehszlovák valuta teljesen stabil maradt volna a drákói devizarendeletek nélkül is. A szónok a leghatározottabban visszautasította azt a kényelmes álláspontot, hogy Csehszlovákia nagyon kis állam ahhoz, hogy a devizagazdálkodás terén kezdeményező lépéseket tegyen és igy a nagy államokkal együtt végiig kell csinálnia mindazt, amjit helyetelemnek tart. Mert a csehszlovák kormánynak igenis módja van a kezdeményezésre azáltal, hogy például abbeli készségét nyilvánítja meg, hogy a deviza és kon'tdngentálási rendszert beszünteti azokkal az államokkal szemben, amelyek a csehszlovákiai áruval szemben ugyancsak beszüntetik a devizakorlátozásokat. Exxel a nagyvonalú intézkedéssel a kiviteli iparon mindennél jobban lelhetne segíteni. Tvrdy, a szövetség igazgatója, azt hangsúlyozta, hogy az üvegiparban a munkanélküliség a legnagyobb, ameunyüben 1000 üvegipari munkás közül 250 kereset nélkül van, vagyis a munkások negyedrésze munkanélküli. Az idei üvegipari kivit©] értékben alig a harmada az 1029. évi kivitelnek. Különösen a fújt üveg kivitele esett vissza nagy mértékben. A két főelőadó beszédét követő nagyon élénk vita során igen sok érdekes és értékes megnyilatkozás történt. Valamennyi felszólaló egyetért abban, hogy a kivitel érdekében kell alapos munkát végeznie a kormánynak. Friedimann dr. a külügyminisztérium s Pe- routka dr. osztályvezető a kereskedelmi minisztérium nevében megígérte, hogy az előadott 'követeléseket tudomásul veszi s Ma- töusek dr. miniszter is kijelentette, hogy mindent elkövet annak érdekében, hogy a kormány kellő figyelemben részesilse az üvegiparosok követeléseit. A helyzetükkel megelégedett molnárok panaszai Prága, november 16. A Cseh Nemzetgazdasági Társaságnak ezekben a napokban tartott munkaülésén Zivanáky B. dr. prágai kereskedelmi kamarai vezértitkár a csehszlovákiai malomipar helyezetérői tartott előadást. A terjedelmes tanulmányiból azokat a részleteket ismertetjük az alábbiakban, amelyekben az előadó a malomipart érdeklő törvényes intézkedésekkel foglalkozott. Az előadó szerint a siimulékony vámok rendszere, amelyet azonban a megengedett legmagasabb tételek korlátoznak, a gyakorlatban nem vált be s az árak alakulására jelentősebb befolyást nem volt képes gyakorolni. A malomipar a szilárd vámokat sokkal célszerűbb védőintézkedésnek tartja, ezeket a szilárd vámokat természetesen külön-külön kellene megszabni a gabonára és a lisztre. A belföldi malomipar védelme terén a leg- háthatósabbnak bizonyult a bel- és külföldi gabona kötelező őrléséről szóló törvény, melynek hatálya idején a külföldi liszt behozatalát a minimumra sikerült leszállítani s emellett a beliföldi piacokon a minőséget, árakat és mennyiséget illetően a legcsekélyebb zavarok sem következtek be- Ezzel szem-ben a kenyérsütési törvény a gyakorlatban nem vált be s úgyszólván hatástalan ma- Tadt. Éppen azért a malomipar nnem helyez súlyt arra, hogy a kenyérsütési törvény hatályát január elsejétől visszaállítsák. A rozs alacsonyabb százalékban való kiőrlésének elrendelésétől ugyancsak kevés eredmény várható. Az őrlemény kivitelénél kiadott behozatali lapok nagyon jól beváltak. A behozatali lapok eltörlésére irányuló törekvések, amelyek tavasszal konkrét kormányjavaslatban jutottak kifejezésre, azt bizonyítják, hogy a behozatali lapok rendszerét az illetékes kormánykörök is tévesen értékelik. A malmoknak egyébként nem kell aggódniuk a tulajdonukban levő behozatali lapok értékesítése miatt, mert a külföldi búza behozatalát előbb-utóbb meg kell engedni s a-kkor ezek a behozatali lapolk felhasználhatók. Egyébként a behozatali lapokkal való kereskedelem centralizálására irányuló törekvéseket helyeseiül kell. Az állami pénzügyek mai állapota mellett elkerülhetetlenül szükségesnek látszik a behozatali lapok kontingentálása az őrleményeknél, mint az például a malátánál máris megvanA gabona-behozatalt engedélyező bizottság működése egészben véve kielégítette a malomipar követeléseit, ami a külföldi gabona behozatali kontingensét illeti, azonban teljesen csődöt mondott és számtalan panasz forrása volt az engedélyezett kontingenseknek a belföldi érdekellek között való szétosztása. Ezért a malomipar örömmel üdvözli a gabonabehozatali szindikátus tevékenységét, amelyben a malomiparnak is megvan a saját képviselete s igy a molnárok autonóm szerve osztja ki a tagok között az engedélyezett mennyiséget. Nagy hiba azonban, hogy a gabonabehozatali szindikátus eddig egyáltalán nem adott behozatali engedélyt jóminőségü külföldi búzára s ez a tény a belföldi malomiparnak nagy nehézségeket okoz, mert jóminőségü Lisztet nem tud előállítani. Ezenkívül a szindikátus a malmot megfelelő mennyiségű belföldi, úgynevezett pre-ferenci- ális búza vár sarlósára kötelezheti s eunek következte-ben a kü'fföldi gabona beszerzési lehetősége adott esetekben teljesen illuzóri- ussá válhatik. A molnárok tiltakozni kénytelenek a gabo- naszindi-kájtus mai szervezete ellen is, amelyben a mezőgazdasági és fogyasztási szövetkezeteknek döntő szavuk van. A molnárok elismerik azonban azt is. hogy a gabona szindikátus egyre nehezebb feladatokkal kénytelen megbirkózni és hogy helyzete súlyosabb, mi-nt a gaíboaalbehozatalt bizottságé volt, különösön amiatt, hogy a jó termés következtében kisebb mennyiségű behozatala engedőiyezhető, bár jó minőségű búzából talán még több kellene mint tavaly. A malomipar egyébként a gabonabehoza- tal és kereskedelem teljes monopoliizálá- sától nem sok jót vár, mégha a monopolisz- tikus szerv maga a saját számlájára vásárolna bel- és külföldi gabonát, mert a gabona belföldi árait a világpiacoktól teljesen elvonatkoztatni nem lehet. Az államoknak kölcsönös elzárkózása a csehszlovákiai malomiparnak igen jól jön és még jobb volna a helyzet, ha a belföldi piacon uralkodó fékevesztebt árversenyt valamiképpen letörni sikerülne. Különösen a közpénzekből fenntartott malmokra sok ilyen tárgyú panasz hangzik el. A molnárok egyébként attól tartanak, hogy a külállamokkal való normális kereskedelmi kapcsolatok felvételié a malomiparnak csak ártalmára lehet, mert a külkereskedelmi engedmények leginkább a malomipar kárára tehetőik. A csehszlovák malomipar tehát — talán az egyedüli — termelési ág, amely Csehszlovákiában örül a konti-nigenlálási rendszernek, a devizagazdálkodásnak és a külkereskedelmet korlátozó egyéb intézkedéseknek. Mert ezek árnyékában háznak a csehszlovák molnárok. És ezért veszik ma-guknak még azt a bátorságot is, hogy a kereskedelmi kapcsolatok ujrafelvéiele ellen tiltakozzanak. A sovinizmusukról híres cseh molnárok most sem tagadták meg reakciós voltukat . . á Szervezkednek az érsekujvári kereskedők Két értékes előadás a kereskedők helyzetéről s az adőfrontról Érsekújvár, november 16. (Saját tudó6itónikjból.) Az érsekujvári kereskedők független grémiumának megalakulása már abban a stódluimlban van, hogy csupán a hatósági működési engedély hiányzik hozzá Két nappal ezelőtt az országos kereskedő-szervezet érsekujvári csoportja alakult meg s ebből az alkalomból a szlovenszkói kereskedő-társadalom két ismert tagja. Adler Kornél, a pozsonyi grémium ai- eénöke s Berkovics Leó titkár figyelemreméltó előadásokban ismertette a kereskedő-társadalom eu- Adler a-lelnök előadáséiban elsősorban az odóprob- Adler el elnök előadásában elsősorban az adóproblémákkal foglalkozott s rámutatott arra, hogy az adóhivatalokban uralkodó káosz az oka annak, hogy 1927 óla olyan fen-tasztikus méretekre emelkedtek a kereskedők adóhátralékai. Mint kuriózumot említette meg. hogy a pozsonyi vezérpénzügyigazgatóságon ezidő szerint 130.000 elintézetlen fellebbezés fekszik. Az adóhátralékok igen sok cselben teljesen behajthatatlanok. Ismer olyan tönkrement kereskedőt, kii ma szinte kizárólag könyöradományoíkiből tartja fenn megát s 420.000 koronás adóhátralékot tartanak nyilván az adószámláján. Egy zsolnai szálloda fehérneműjét elárverezték adóban s példáiul 100 abroszt, aminek minimális értéke 8—10.000 korona volt, 350 koronáért elkótyvetyéítek. Vagy má haszna van abból az államnak, ha egy kávéház adóban lefoglalt pezsgőjét nyilvános árverésen — üvegenként 8—10 koronáért — vásárolják össze. Az egyik legelőkelőbb s legkorrektebb pozsonyi nagykereskedőnek — aki pediig 10 év alatt kimutatottá® 5 és fél millió adót űzetett be 8 aki a részletfizetési kötelese-itségeinek pontosan megfelelt — elvették többek között még a családi ékszereit is. Ekkor azonban váratlan fordulat történt. A pozsonyi nagykereskedő bejelen ette a pénzügyi hatóságoknak. hogy ha 24 órán bélül nem kapja vissza a családi ékszereit, nyomban bezárja és likvidálja az üzletét s elbocsátja tekintélyes számú alkalmazottait. A családi ékszerek 24 órán belül a Lakásán vol tek. r Igen érdekes közléseket tett a szónok a forgalmi adó álalámyozásának régen függőben levő kérdéséről. Ismertette a már készen levő törvényjavaslatot, amely szerint a textiláruk forgalmi adóját már a termelésnél kellene fizetni. Az uj törvénynek október 1-én keüeiit volna életbe lépnie, azonban egyes nagyiparosok meggátolták a kereskedőtársadalomnak ezt a régi kívánságát. A pénzügyminisztériumban tett ígéret szerint január 1-én mégis életbeléptei'k a forgalmi adó átalányozását. Ezután Berkovics titkár hívta fel szervezkedésre az érsekujvári kereskedőket, ekik meg is alakították a szlovenszkói kereskedők szabad szervezetének érsekujvári csoportját Emelkedik a világ m ü s el yem-fogyasrtása. A világ másol vem lonmoiése ez -óv első kilenc hónapjában 352 millió fontot tett ki a múlt év megfelelő időszakának 345.5 millió font termelésével szemben. Különösen Japánban és Anigelországiban emelkedett erősen a mü- selyemtenmeLéá. míg a többi államiban inkább csökkenés észlelhető. A gafconagyüjtés eredménye Oroszországban. Hivatalos szovjetjelentés szerint az októberi gabo gyűjtés eredménye még az előző havinál is gyengébb volt, amennyiben a havi előirányzatnak csak 566 százaléka gyűlt össze. Leggyengébb az eredmény a szovjetgazdaságoknál, melyek az évi elő- i irányzatnak csupán 39.5 százalékát szállították be október végéig. November 1-ig az évi előirányzatnak 55.8 százaléka szállíttatott le 11.4 miliő tonna mennyiségben. Ugyancsak kritikus a helyzet a burgonyabeszolgáltatásnál is, melyből október folyamán 1.7 millió tonna szállíttatott be, az előirányzott 3.2 millió tonnával szemben. Az évi előirányzatnak mindössze 44 százaléka gyűlt össze november 1-ig. A beszállított mennyiségből 558.000 tonnát tudtak elszállítani eddig az ipari központokba. A burgonyabiány egyre jobban érezhető válsággal fenyegeti az ipari vidékek ellátását. — Vöröskakas egy zólyommegyei községben. Besztercebányai tudósítónk jelenti: Zólyomnémeti községben tegnap este hét órakor tűz támadt, amely négy községben birtokos egész termését és valamennyi gazdasági épületét elhamvasztotta. Az oltáshoz a besztercehá- nyi tűzoltóság is kivonult, de csak három órás megfeszített munka árán tudott úrrá lenni a veszedelmesein terjedő lángokon. A tűzkár igen tekintélyes. r