Prágai Magyar Hirlap, 1932. október (11. évfolyam, 224-248 / 3037-3061. szám)
1932-10-23 / 243. (3056.) szám
1932 október 23, vasárnap. T>MGAI-MaG^ARH1 KL’J? 5 KOMMENTÁROK ★ ★ ★ A BOSZORKÁNyPOR Boszorkányokról, aikik nincsenek, szó se essék. Tiszteljük és csodáljuk Könyves Kálmán magyar királyt, aki a középkor derekán ki merte mondani e nagy és nemes szentenciát. Csak éppen nem volt igaza. Ha a seprűre gondolt, amin a boszorkányok lovagolnak, vagy az éjszakai titkos és lángos összejövetelekre, a Harz-hegység csodáira, ahol a boszorkányos éjjelen még ma, a modern technika összes vívmányaival fölszerelt korban sem tudott az angol szűz a német bak- kecskéből daliás Lfjut varázsolni, akkor valószínűleg igaza van, — de mit szólna Könyves Kálmán király özvegy Szitánk ónéhoz Léván? A primitív emberi kolleklivum megérzéseiben, bármennyire túlzottak és eldekoráltak, mindig van igazságmag s elvitathatatlan például, hogy vannak jelenségek, amelyeket nehéz másképp megközelíteni, mint a bo- szorkánykomplexnmmal. Közvetlen közelünkben két ilyen nagyarányú esetet figyelhettünk meg a szolnoki méregkeverési és a komáromi arzénpörrel kapcsolatban. Mi más özvegy Sztankóné, a komáromi vádlott, ha nem ,,boszorkány?" Primitiv fantázia másképp nem magyarázhatja meg viselt dolgait s a pszichiáterek is kénytelenek megállapítani, hogy az elvetemült asszony Ugyanúgy, mint tiszazugi kolléganője, egészen különös, abnormális s az általános emberi természet jelenségein messze túlmenő lelki perverziók áldozata meg mániákusa. Adva van egy falu s ebben a faluban egy démoni öregasszony, aki elteszi láb alól azt, aki nem tetszik neki, vagy akinek meggvilkolására meghitt emberei fölbérlik. Tömegesen gyilkol, a faluban mindenki tud róla, de bizonyíték nincs s csak rettegő sejtésekkel néznek a titokzatos italokat kotyvasztó nőre. Valahányszor boszorkányról hallottunk, a vonzó italok kotyvasztása mindig hozzátartozott mesterségéhez. Szinte azt a szörnyű feltevést szabad megkockáztatni, hogy a falusi méregkeverő öregasz- szonyok típusa nem ritka s ősidők óta ott él a primitiv falvakban. Mindig, mindenütt akadt egy félelmetes és titokzatos öregasz- szony, aki eltelte láb alól a meg nem kívánt alakokat s évszázadok és évezredek alatt las- san-ks9an éppen a falusi gonosz asszonyok típusából lakúit ki a minden népnél föllelhető boszorkány-fogalom. A méregkeverő nő gyakori jelenség; minél primitívebb a társadalom — minél biztosabban és titokzatosságba burkoltabban dolgozhat a gonoszság — annál gyakoribb. Csoda az, ha a zaklatott falu népe egy szép napon felzudul s vasvil- lákkal agyonveri a helyi méregkeverőnőt, akit joggal ..boszorkányának tant? Ezen még Könyves Kálmán király sem segíthet. Modern gondolkozással özvegy Sztankóné esetére azt mondjuk: közönséges bűnügy. Természetesen az, de komplikált és sokban megmagyarázhatatlan bűnügy. A kapzsiság megállapításán túl örökké marad benne néhány különös motívum. Az öregedő falusi asszonyok tömegbüneit például valami transzcendentálisán önkéntelen, de pszichológiailag megérthető bosszú determinálhatta. Aki ismeri a falut, tudja, milyen állati és kihasznált sorban él ott az öregasszony, menynyire senki, mennyire szolga, a legborzalmasabb mellőzéseknek és kegyetlenkedéseknek kitéve. Nem csoda, ha kétségbeesése atmoszférájában sokhelyütt kialakul benne a ^boszorkány" komplexum, morózus, hisztérikus, gonosz némber lesz, aki a gyáva meghunyász- kodás külseje alatt démoni alamuszisággal megbosszulja sorsát. A komáromi pörben olvassuk: a láb alól el tett férjek ellen sok volt a panasz, ütötték, verték a nőket, enni sem adtak nekik tisztességesen. Ami általános szokás a falun. Nem újdonság, amit itt mondok de az összefüggés a» örogedő nő rossz sora és a boszorkánvság között meg kell állapítani. Amíg brutális falusi férjek vannak, boszorkányok is lesznek örökké. R vér felfrissítése céljából aján- atos néhány napon át korán reggel egy Dohár természetes „Ferenc József" <eserüvizet inni. Az egész világon -endelik az orvosok a valódi Ferenc József víz használatát, mert ez szabá- yozza a bélmüködést, erősiti a gyomrot, javitja a vért, megnyugtatja az Idegeket és ezáltal uj életerőt teremt. R Ferenc József keserüviz gyógyszertárakban, drogériákban és füszer- jzletekben kapható. Az öregasszonyok rémképek között éltek s a dolgokat hisztériás elképzelésekbe öltöztették, kotyvasztottak, vijjogtak, görcsökben vonaglottak, — egy hisztériás asszony magaviseleté nem sokban különbözik attól, ahogy a nép a boszorkány viselkedését leírja s ha a klímaktárium görcseihez valódi gonoszság, valódi mérgezés járul, ki ne látna boszorkányságot ebben a romboló exaltációb&n? A méregkeverő nők rosszaik, de főleg mániákusak. A komáromi pörben meglesz az a delin iáiba tatlan magatartás, ahogy például özvegy Sztankóné védekezik. Néha azt hisszük, végtelenül raffimáit, okos nővel van dolgunk, néha gonosz terheltség és szörnyű lelki zavar csap ki szavaiból, néha teljesen modern gonosztevő nő bontakozik elénk, aki biztosítási csalásokat követett el és tisztáiban volt a mérges anyagok kémiájával. Ez is különös jelenség: korunk legmodernebb stilusu gonosztettei, a biztosítási csalások és gyilkosságok a Iegistenhátamögöttibb vidéken, öreg együgyű parasztasszonyok között, a boszorkán ykodás köntösében. A forma uj, — de a módszer ősrégi és örök. Néhány percig kell csupán figyelni a komáromi port s a legmodernebbül ható, közönségesen materiális alapú büntettek mögött felismerhetjük a falu örök mesevilágát, a csökönyös tradiciótiszteletet és fa tál izmost. Nem különös? A biztosítási csalás modernsége, az arzén és a morfium modernség© eljutott a faluig, de az orvostudomány elismerésének modernsége nem s az egyik vádlott — a férfi — hittel állítja, hogy az áldozatokat „az orvosok és a rossz orvosságok ölték meg". A rossz gyorsabban terjed, mint a jó? A modern gonoszság fegyverei elérkeztek Tiszazugra és Disznósra, de a modern jóság fegyverei nem s a falu atmoszférája az ősi maradt, az évezredek előtti, ahol a mesék valamennyi misztikus szörnye kísért és hat, ahol primitiv előítéletek uralkodnak és az ősi elképzelések szolgálni kényszerítik a modern korok vívmányait. “De stirigiis quae non sünt...?" Szrrafkó Pál. A magyar kormány nagy eréííyet táí hozzá szociális programjának megvalósításához Naponta százezer ingyen ebédet osztanak a téli ínségakció során Budapesten Budapest, október 22. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) A Magyarország értesülése szerint a Gömbös-kormány erélyes rendszabályokkal meg akarja valósítani a tej és a szén árának leszállítását A lap szerint a kormány a tej árát tíz százalékkal akarja olcsóbbá tenni. A tejkartell azzal fenyegetőzik, hogy ez esetben beszünteti Budapest tejjel való ellátását A kormány nem befolyásoltatja magát, a legerélyesebb eszközöktől sem riad vissza és ha a tejkartell beváltja fenyegetését, akkor a kormány más módon látja el a fogyasztóközönséget tejjel. A szénárak megállapítása körül régóta folynak a harcok és ha máskép nem megy, Fabinyi kereskedelmi miniszter hatalmi szóval szállítja le a szénárakat. Úgy a tej, mint a szénárak leszállítása feltétlenül megtörténik. Rövidesen elkészül a gazdaadósságok rendezéséről szóló rendelettervezet, amelynek letárgyalására a jövő héten hívják össze a 33-as bizottságot Budapest, október 22. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) A téli inségakció keretében Budapesten napi százezer ingyen ebédet osztanak ki, azonkívül karácsonykor ruhane- müeket, élelmi cikkeket és készpénzsegélyt adnak. Az akció lebonyolítására kereken tízmillió pengő szükséges, amit a kormány tegnapi rendeletében kivetett adók teljesen fedeznek. Its ©slfiMtels ibiin®*©!! falSlfidBt a lévai vaérasieeverőket A perbeszédek és az Itéteth'rdetés napja a szlovenszköi „Tiszazug0 bünperében Komárom, október 22. (A Prágai Magyar Hírlap tudósítójának telefonjelentóse). Pénteken délután a hirósági nagytermet zsúfolásig töltötte meg a közönség ymert a lévai arzénmérgezők ügyében ítéletet vártak. A várakozóknak azonban cealódniok kellett, az ítélethozatal szombatra maradt. Maga az ügyész ugyanis 18 kérdést indítványozott több csoportban, a védelem több kérdést terjesztett elő, a biróság pedig a kérdések szövegezését egész délután gondosan mérlegelte és igy a közönségnek, amely el volt szánva arra, hogy az Ítéletet akár az éjfél utáni órákig is megvárja, csalódva kellett távoznia. Az ügyész halálbüntetést kér.•• Szombaton délelőtt hangzottak el a perbeszédek. Sellák dr. államügyész nagy beszédben kért szigorú büntetést a családirtók fejére. Különösen a szakértők -véleményével operált az ügyész, mert a szakértők nyilvánvaló mérgezést állapítottak meg. Hivatkozott a tanúvallomásokra, a súlyos gyamuokokra, a vádlottak néhány elszólására, amelyek azt mutatták, hogy a szatmárnémeti példát követték és az igazság érvényesítését követelve halálbüntetést kér kimondani. A védők fölmentést Vajda Ando<r dr., Sztankó Mártonmé védő- je, tartotta meg ezután védőibeszédét, amely háromnegyed óráig tartott. Hangsúlyozta, hogy nem elég gyamusitani, hanem betonra kell építeni a vádat és a gyanúsítást. Fantáziának, regénynek, a pletykák szövevényes hálózatának tartja az egész ügyet. Arra kéri az esküdteket, hogy verdiktjüknek meghozatalában teljesen igazságosak legyenek. Fischer István dr. lévai ügyvéd, Szenesi Bonaventurné védője, félórás védőbeszédet mondott. Utalt arra, hogy a falusi házasság más alapon nyugszik, mint a városi házasélet. Rámutat az asz- szony jámbor életére, vallásos voltára, amely kizárja, hogy férjének élete ellen tört volna. Felmentő ítéletet kór. mgy Béla dr. Repimszky János és Repin- szkyné védője délután félhárom órakor kezdett 'beszélni, ő is igyekezett megdömteni az ügyész vádjait és védencei számára felmentő ítéletet kér. A vád- és védibeszédek alatt az összes vádlottak sírtak, kivéve özvegy Sztankó Már- tonnét, a fővádlottat, aki minden könny nélkül hallgatta végig a beszédeket. Az ügyész félórás beszédben replikázott a védők felszólalásaira, majd a három védő röviden válaszolt az ügyész szavaira. Ezután az esküdtek visszavnoultak a verdikt meghozatalára. A VERDIKT Komárom, október 22. (Komáromi tudósítónk lapzártakor érkezett telefonjelentése.) Este hat óra után hozták meg az esküdtek verdiktjüket, amely szerint az esküdtek özvegy Sztankó Márt onnét bűnösnek mondták ki háromrrendbeli gyilkosságban és kétrendbeli gyilkossági kísérlet elkövetéséiben. Az esküdtek Sztankó Mártonná bűntársait is bűnösöknek mondotta ki az ellenük emelt vádban. Ezután a biróság visszavonult, hogy az esküdtek verdiktje alapján ítéletét meghozza. Minden valószínűség szerint Sztankó Már tonnát, a fővádlottat kötéláltali halálra fogják Ítélni. Budapest vendégül látta a nemzetközi kereskedelmi kamara delegátusait A csehszlovák delegátus üdvözölte a vendégek nevében a magyar fővárost Budapest, október 22. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) Budapest székesfővárosa ma délben a Gellert szállóban ebédet adott a nemzetközi kereskedelmi kamara állandó dunai bizottságának budapesti tanácskozásán résztvevő delegátusok tiszteletére. Az ebéden résztvettek a dunai bizottság Budapesten tárgyaló tanulmányi albizottságának tagjain kívül azok is, akik a plenáris tárgyalásra most érkeztek Budapestre. így különösen a népes német birodalmi delegáció és az öt dunai állam delegátusain kívül a távolabbi országok közül ott voltak Lengyelország, Franciaország, Anglia, Olaszország és Egyesült Államok delegátusai is. Az ebéd végén Liber Endre alpolgármester mondott francia nyelvű beszédet, amelyben a főváros nevében üdvözölte a vendégeket. Liber alpolgármester szavaira Tafl dr. a prágai kereskedelmi ég iparkamara főtitkára válaszolt, aki a vendégek nevében köszönetét fejezte ki a szívélyes vendégszeretetért. A maga részéről örömének ad kifejezést afölött, hogy ismét fölkereshette Budapestet, azonkívül örömmel tölti el, hogy a konferencia alkalmával sokaknak alkalmuk nyilt Budapestet megismerni. Ezután néhány szóval áttért annak fejtegetésére, hogy mit lehet a nemzetközi kereskedelmi kamara konferenciájától várni. Kijelentette, hogy a nemzetközi kamara nem tehet egyebet, mint hogy a világnak és az egyes kormányoknak megmutassák, hogyan lehet a gazdasági kérdéseket gazdasági szellemben józanul megoldani. Reméli, hogy a helyes irányvonalak betartásával ez egész világ megtalálja a kivezető utat a szörnyű válságból. Beszéde végén Budapest székesfőváros föllendülésére emelte poharát. A külföldi delegátusok ezután a Nemzeti Bank épületébe mentek, 'ahol a dunai bizottság megkezdte plenáris tanácskozásait. — Tűzvész a zsolnai posztógyárban. Zsolna TÓI jelenti tudásitónk: A posztógyárban tegnap tűz tört ki, amelyet a zsolnai tűzoltóság elfojtott, még mielőtt nagyobb arányokat ölthetet.t volna. A tűz keletkezési okának földerítésére széleskörű nyomozás indult. ERZSÉBET KIRÁLYNÉ SZÁLLÓ Budapest, IV. Egyetem utca 5 Szép tiszta szobák. — Az Étterem és Kávéházban cigányzene- Az Erzsébet-pince a főváros legszebb sörözője, — revier rendszer. Olcsó polgári árak! Figyeiiaes MsioEsálás!