Prágai Magyar Hirlap, 1932. augusztus (11. évfolyam, 174-198 / 2987-3011. szám)
1932-08-09 / 180. (2993.) szám
1 i jában beszédet intézett a tengerésztisztekhez. Kiéiből Schleicher tábornok rövid időre visszautazott Berlinbe, majd újból Kdeibe jön és a Königsberg cirkáló fedélzetén réestvesz a német flotta manőverén. Elhalasztották a porosz országgyűlés összehívását Berlin, augusztus 8. A nemzeti szocialista frakció kívánságára Kéri nemzeti szocialista tartomány-gyűlési elnök úgy döntött, hogy az országgyűlést nem hívja össze augusztus 16-ra. A nemzeti szociálist ’ frakció jövő heti ülésén fog dönteni afelett, hogy mikorára kívánja a porosz országgyűlés összehívását Berlin, augusztus 8. Bracht dr. birodalmi biztos köriratot küldött a porosz közigazgatás tisztviselői karának, e annak tagjait óva inti attól, hogy pártpolitikába keveredjenek. Hangsúlyozza, hogy a tisztviselőknek a pártokon felül álló független tényezőknek kell lennie. Kinyomozták a sziléziai és braunschweigi botnfeamerénylöket Jóllehet Hitler berlini tárgyalásaitól a nyugtalanságok elcsendesülését vártáik és éllitáiag ki is ment az ez irányú instrukció a nemaerti szocialista pá rtezervezetelribez, az elmúlt két napon még! ©emimilPéle hatása nem mutatkozik a vezóri intésnek. A rendőrségeik ©erényem nyomozzák a ibomíbamaerényletek és a vérengzések tetteseit és egy pár esetben sikerült is a merénylőik személyazonosságát megáll apidani és a tetteseket őrizetbe venni. A forau nsdh we igi rendőrség hivata- los jelentésben közli, hogy a Lángén-?traSsei bombamerénylet tettesei a nemzeti szocialista párt tagjai voltak, kettőn a letartóztatásban teljés beismerő vallomást tettek, míg & harmadik letartóztatott alibit bizonyított. Beismerésük szerint a bombamerényletei saját iniciativából, a maguk szakállára követték el, senki sem búj tóttá fel őket. Gyilkosságok és bombamerényletek Eegensburg, augusztus 8. A rendőrségnek sikerült az utóbbi időben történt kézigránát- noibbanások és boimibamerényletek hátterét felderiiteni- Eddig bél személyt tartóztattak le, bűnösségük minden kétségen felül álil. Künigsbevg, augusztus 8. Döt&eníban szóm-, haton este nemzeti szocialisták ög. onlették Kobzán Kurt Reáchisbaainer vezért, akivel az uccán találkoztak össze, majd ülSzlovenszkóisérelem, amely nem őslakos-sérelem: Szeptembertől nincs „szlovenszkói pótlék" A pénzügyminiszter szerint elég ka a Sziovenszkúra és Ruszinszkóra exponált tisztviselők magasabb fizetési fokozatot élveznek - Tiltakoznak az érdekeltek Prága, augusztus 8. A kormány egyik legutóbbi intézkedése nagy riad állmát kelt a atsLorveuezkói és ruszin szkói állami alkalmazottak körében s azt az érdekeltek uagy sérelmüknek minősáttk. A dologiban érdekes az, hogy ez a szlovenszkói és ruszinezkói sérelem az első, amely nem őslako ssér-etem. A kormány a jaiuiue 22-dká unmisztertaná- ceon elhatározta, hogy megszünteti a 13 év óta fönnálló úgynevezett szlovenszkói és ru- szinszkói „drágasági pótlékot", melyett a Morván túlról a kárpáti országrészekbe vezényelt tiszt viselők és a légiók volt tagjai élveztek- Ez a „drágasági pótlék" valójában ellentmondott a nevének, mert hiszen Szlo- venszkón és Ruszúnszkón (Pozsonyt kivéve) mindenütt olcsóbb volt az élelem « a kötött lakásgazdálkodás jóvoltából a lakás i,s az ilyen tisztviselők és alkalmazottak számira miint másutt. Az igazi oélija az volt, hogy ösztönződ prémium gyanánt szolgáljon és fokozza a vállalkozó kedvet a morván tuü tisztviselőkben arra, hogy szlovenszkói illetve ruszinszkói szolgálatra jelentkezzenek. Szóval nem annyira drágasági pótléknak, hanem inkább állandó ösztöndiijjualk lett volna nevezhető. Emellett még más kedvezményeket is ad tűk a köztársaság keletit felébe jelentkező hivatalnokoknak: a szlovenszkói előnyök dözőbe vették, irodájának ajtajában utólér- ték s ott végeztek vele. A felsőszilóziai Rati- borfban a vasárnapra virradó éjszakán két merénylet történi A centrumpárt ratibori lapjának, az öber- sehlesi&che Rundschaunak szerkesztőségébe éjiéikor egy kézigránátot dobtak be, a bomba felrobbant és nagy pusztítást vitt végihez, de emberéletben nem ejtett kárt. Ugyanebben az órában a betegpénztár épületébe is kézigránátot hajítottak, ez azonban nem robbant fél. Ratibor kör nyékén .az éjszaka folyamán lövöldözések voltak, de a rendőrségnek egyetlen esetben (alovenské vyhoda) közt első helyen szerepéit a ranglétra jobb fokozatába való korábbi bejutás. A kormány a válságra való tekintettel, — meg azért is, mert most a Morván-tüli fiatal tisztviselőjétől tek imár külön ösztönzési pótlék nélkül nem idegenkednek a .szlovenszkói és ruszinszkói szolgálattól — Szeptember elsejével megszűnt éltté a szlovenszkói pótlék kifizetését. A kormányrendeletet már úgy Szlovenszkón mint Ruszinszkón kihirdették. A rendelkezés formai tekintetben unitfikálja a tisztviselőd fizetéseket s megszünteti azt a kÜTÖnibsé- get, mely kihangsúlyozza azt, hogy Szloven- szkón és Ruszinszlíón valló hivatalnokosko- dáeért külön illetmény jár. A kormány ezt a pénzügyminiszter javaslatára határozta el, mert a pénzügyminiszter azzal érvelt, hogy SZleven-szkón és Ruazin- szkón már stabilizálódtak a személyi, gazdasági és jogi(!) viszonyok- A pénzügyminiszter elabomátuma hivatkozik arra, hogy a Szloveruszkóra és Ruszinszkóra „exponált" tisztviselők továbbra is élvezik azt az előnyt, hogy a kihelyezéskor magasabb fizetési fokozathoz jutottak s ezért azt várja, hogy a „szlovenszkói1 pótlék" törlésével károsuló tisztviselők kritika nélkül fogják tudomásul venni a kormány intézkedését. sem sikerült a tettest elfognia. Leobsdhütz közelében az országút árkában két golyótól halálra sebezve találták meg Simsch Reichsban- neT-titkárt Az éjszaka Szilézia más községeiben is igen mozgalmas volt, s a jelentések szerint hat nagyobb kézigránátos és revntvetres merénylet történt. AUensteiuban egy áthaladó autóból bombát dobtak Abrakaim kommunista titkár lakásába, ÜA tettesek elmenekültek. Neideniburg- ban kézigránátokkal bombázták a zsidó ée nemzsidó üzleteket. A kézigránátok két üzletet felgyújtottak, a kár tekintélyes. A kormány azonban tévedett, az érdekelteik tiltakóznak. A rusziinszkói állami alkalmazottak tUtakoző gyűlésre készülnek és már ma küldöttséget menesztenek Beszkid kormányzóhoz és az irányadó tényezőkhöz s követeim fogják eddigi előjogaik visszaadását. Végre megérjük azt, hogy az őslakosmentes demonstráíők szlovenszkói és ruszinezkói sérelem óimén fognak dőrgedelmeskedni Prága ellen. Mindenesedre nem mindennapi látvány lesz egy mozgalom, amely nem jogegyenlőségért, hanem az élői jogok birtokáért küzd. Gratz ismét tárgyalt Benessel Prága, augusztus 8. A Vecer jeleníti, hogy Gratz Gusztáv dr. magyar képviselő, volt magyar külügyminiszter, aki1 hosszabb idő óta a podjebrádá fürdőben üdül, a fürdőhelyen tárgyalásokat folytatott Benes csehszlovák kiiüügyminiezterrel és több más cseh politikussal, Gratz dr. — írja a Vecer — nem adott; semmi tájékoztatást e tárgyalások anyagáról, azonban kijelentette, hogy tanácskozásai eredményével meg van elégedve- Bizalmas körben kijelentette Gratz, hogy sehol sem tapasztalt magyarellenes hangulatot — fejezi he tudósítását a Vecer. Tovább folynak az ellenségeskedések Bolívia és Paraguay között Assontíon, augusztus 3. Bolívia és Paraguay (között az ellenségeskedések tovább folynak, ha rendszeres hadműveletekről a jelen pillanatban nem is lehet beszélni Az aquimói heöyőneég tegnap lelőtt egy bólmai harci repülőt, A gép szertezuzódott, pilótája és n»egtfigyeiő{je azonban élve megmenekült. Mind x kettőn hadifog- t&ágba eötek. TISSZA A ISISÉ PARIRÓL rANTASZTIKIIS HEiÉiül irta: PMASIIY MARCELL (31) Azután korát meghazudtolva, még mindig melegzengésü, még mindig dallamos hangján szólalt meg: — Én vagyok itt, fiaim: Ellinor mama! Alden Renatus professzor ’az ő fehér munkaköpenyében olyan ujjongó örömanel rohant ajtót nyitni, mintha nem is az emberiség oly higgadt itéletü és oly elmélyült életet élő jóltevője volna, aki valóban volt, hanem holmi fiatal, csélcsap modorú és túláradó kedvű piktor, aki x modelljét hallja ajtaján csöngetni. Boldogan, szinte kisfiúsán borult aztán az ő drága mamájának nyakába: — Oh, main ácska ! Drága E llinor marna! Én szép, fehérhaju anyácskám! Csakhogy itt vagy! Most már nincs péntek és nincs éizenlharmadika! .Elhessent belőlem minden balsejtelem! Csakhogy itt vagy, mamácskáu}! Nem lehet most már baj!... A hajdan aranypászmáslhaju, tej- é6 rózsa szinarcu, fiatal angol orvosnő, aki sohasem ment férjhez; — boldogan ölelte az ő nagy — „kisfiát". Hajadon maradt Ellinor Gramt dr., mert emlékezetéinek ünnepi csarnokában elevenen élt 'Alden Tamás férfias képe és mert föl kellett nevelnie azt ajz apátián é& anyátlan árvát, akit ott találtak a tanár eltűnésének napján a laboratórium kísérleti asztalából kiugró mérlegen, néhány tenyérnyi nagyságú meleg selyemlepel- iel letakarva. A sors küldte neki ezt a. csöpp kis lelket, hogy megvédje és fölnevelje azt, akinek rajta kivid nincsen senkije és hogy ő neki magának se legyen oly sivár az élete, amely a. tanár eltűnésével szakadt rá. Magával vitte a.z árva kis embert Írországba. Fiz adott, ez a csöpp kicsiny lény, tartalmat és célt az életének. Elnevezte pedig a kis névtelent Aid ennek — hiszen Alidéin professzor laboratóriumában találták — és adá neki a sejtelmesen reményt- keltő keresztnevet: Renatus. Renatus: Ujraszületett. Már akkor régen, a fájdalom első rohamainak elcsituilása után, megtfogamzott benne az elhatározás, hogy ezt a szegényke, árva lelencet magával viszi és a lehető Legtökéletesebb emberré neveflíi föl. Olyanná, hogy mindenben méltó legyen a rejtelmes és soha föl nem deritett körülmények közt eltűnt férfi emlékéhez és ahhoz a halk, nemes, mert soha ki nem mondott, soha el nem árult szerelemhez, amely lelkében szolid lánggal égett most már. Örök lánggal és a föfanagasztaltság dicsfényét sugározva az örökre elvesztett kedves, szomorú és hallgatag arcra, és arra. az ezüstibe- boruló, nemesformáju fejre, amelynek homlokát nem csókolhatta meg soha, pedig forró sóvárgással mennyire és azóta hánysizor vágyott •e csókra! Talán szelíd álommá enyhült régi érzéseinek, örök gyászának és végtelen mer etetőnek csodája tette: a gyermek, akinek lelkében isteni* szikra világolt, nemcsak kimagaslóan 'legértékesebb volt kor társai között kora gyermekségétől dicsőséges napsugara férfikoráig, de vágyai, érdeklődése, lelke is szakasztott mása. volt a negyvenhét év előtt eltűnt tudósnak, akihez külsőleg is teljesen hasonlóvá lett férfikorában. Igen! Ilyen az ö Reoabusa, akire boldog büszkeséggel nézett föl. Az ő nagy, tiszta és örökre megőrzött szerelmének bűvös ujjai s a Öleikéből e csöpp kis lélekbe átftugárzó rajongás ötvözte Renatus lényét a drága elköltözött eleven szobrává? Mert, ez volt a.z a gyermek, akit a. sors az ő anyai ölébe helyezett el; az eltűnt nagy 'tudós testi és lelki mása. A matróna boldogan rejtette el e csoda nagyszerű titkát és a diadalát megérő élet boldog és hálás büszkeségével gyönyörködött az ő nagy kisfiáiban. Miért is tárta volna föl a kis lelenc legendáját a gonosz, vagy közönyös, legjobb esetben 5s csak kiváncsi, gúnyos és a rossz föltevésére mindig hajlamos világ előtt? Hogy meggyanúsítsák az ő nemes, tiszta és boldogan büszke ‘lényét és az elköltözött fönsé- gesan ragyogó emlékét együgyű, vagy hátsó föltevésekkel? Föltevésekkel, amelyek tolakodó ah kínálkoztak. Hiszen esztendőket töltött távol hazájától egy messzire sugárzó hírű tudós egyetemén, e mikor visszatért hazájába, egy kis lelencet hozott magával ée egy szép legendát. Az a néhány ember, akit rokoni, vagy baráti kötelék fűzött hozzá, ismerték a Phönix-villar beli titokzatos regényt és nagyrabecsüléssel' tekintettek föl az önfeláldozásnak elzárfeózottam élő, nagyszerű nőre. Elvonult stúdiumai során az élet vadon bozótjába helyezett meztelen és ezernyi bajjal meglátogatott Ember problémái foglalkoztatták Öt s annyira megtelt belső világa az igazi lé-1 uyeg alázatossá tevő kérdéseivel, hogy a mesterkélt és ezernyi visszásságában megváltási után sóvárgó világ,, annak álmorálja, előítéletei* és fiarizeussága mélyen alatta terültek el ama régióknak, amelyekben igazi emberi érdeklődése szárnyalt. Nem foglalkoztatta mindez. Bár a szolidaritás őszinte érdeklődésével figyelt ama kiválasztottak felé, aki szerte a világon az emberibb jövő érdekéiben vívják csatáikat, — hivatása megjelölte a területet, amelyen segítségére lehet az élet sebesült jelnek. Beérte ezzel s ami egyéni s egyben emberi céljainak nívója alatt nyüzsgőtt, távol volt 'mindaz a szivétől. Nem törődött tehát azzal a kérdőjellel sem, amelynek horga, annyi lelket szaggat véressé, inem törődött azzal, hogy: mit szól hozzá a Világ? Elvonult és élte az ő becsii5et.es, munkás életét, amelynek — a hivatás betöltésének nyugodt örömén fölül is •— meg volt a maga, igazi, nagy és szép célja. Nem tiltakozott ama kereszt ellen, amelyet a sors helyezett vállára, mert azt hordozhatni boldogság volt számára. Hangtalanul 'bá.r, de büszke volt erre és gáncstalan élete felelevenítette a biblia csodáját: A gyaeu és rágalom fenevadjai nreglapaifl- •tak tiszta utakat járó lábai előtt. Vannak ily kristálytiszta életek, amelyek úgy hatnak a pletyka fenevadijaira, mint a ki- gyóbüvölő szeme a pompásan félelmetes testű hüllőkre: Fű Ilánkjuik van és nem mernek mami. Emlékek ezre rajzóét föl lelkében, mog a vonat vágtatva robogott vele régi állmainak, régi életének és elsüllyedt reményeinek városkája felé, amely iránt hálá6 volt. S nemcsak a régmúlt idők szép emlékeiért, hanem araért is, mert bár annyi fájdalom érte őt benne, mégis csak 'jóltevője volt ez a városka, mert hiszen célf adott életének. Útközben ez a gondoltat .is sokszor fordult meg fejében: — Milyen különös, hogy Renatus nem közölt vele — akivel pedig annyira egy volt — soha semmi közelebbit tanulmányairól és kísérleteiről., melyek a legutóbbi időkben foglalkoztatták. Ebben is szakasztott mása. volt Szellemi atyjának. így nevezte a negyvenöt év előtt eltűnt tudóst, amikor a múlt emlékeivel társalgóét. A rákszémum fölfedezésének s a tuberkulózis ellen megindított hadjáratának minden etappe- ját ismerte Ellinor mama. Együtt dolgoztak e két nagyszerű művön. De mióta legújabb stúdiumába ásta magát bele Renatus, teljesen megváltozott és szinte kísértetiesen titkolózó lett. Még ő előtte is ... — Épp úgy, mint Alden Tamás — gondolta gyakran —, mikor utolsó kísérleteivel foglalkozott. O&odá.latba. ejtette ez a nagy hasonlatosság, amely még e téren is megvolt fiacskája ? ara élik öltözött között. Csak annyit tudott, e zárt. ajtók mögött, folyó kísérletekről, hogy apró állatokon folytatja azokat.. öreg tyúkok és bolyhos csirkék, agg tapsi- fülesek és selymesbundáju nyuszikák egész seregletét tartotta. Edinburgh környékén álló magányos villájában az ő nagy fiacskája. Kezdetben aggodalommá,! és szorongva, gondolt arra a lehetőségre, hogy Renatus viviszek- ciós ik?sérlétőkkel foglalkozik. (Folytatjuk.) r I RIiA& lÉSg. augttfigéu* 9, kedd.