Prágai Magyar Hirlap, 1932. augusztus (11. évfolyam, 174-198 / 2987-3011. szám)

1932-08-07 / 179. (2992.) szám

1932. augusztus 7, vasárnap. ——Ilin I 11 I iMIiMWW—f—Ilim 'PRXG.M-MAG^ARHimjAP 15 Földi Miháiy: Isten országa leié Mai SZUNYÁI ZOLTÁN Csehszlovák Légiók Bankja Praha II, Na Porící 22 Táviratcím t LEGIOBANKA Telefonok: 265-51 301-41 szériák Részvénytöke: 70,000*000 - Ke Tartalékok: 65,000.000'- Ke 4 helyi képviselet, 18 saját fiók, 20 bankaífiliáció, 52 kirendelt­séggel és 27 hitelintézettel Szlovenszkón és Ruszinszkóban * MINDENNEMŰ BANKÜZLET Budapest, augusztus 0. Fötltdi Mihály a leg- teirmékenyelbíb magyar Írók egyike. Hairmimo íiyoio éves és húsz kötet irodalmi mái áld már mögötte. Népszerű és nagyon kedvelt iró, akit az irodalmi értékelés is az efleő vonalba helye­zett. Kádár Anna lelke című nagy regénye Magyarország jelöltje a Pen OLub világdij-ver­senyében. Az irodalomkritikának a közönségé­vel nem mindig egyező eJiennerését épp úgy ki­vívta, mint a legezélesébbkörü olvasóközönség tetszését, ami arra vall, hogy benne szerencsé­sen egyesülnek a jó tró kimagasló tulajdonsá­gai: érdekesség és értékesség. Pedig Földi Mi­hály sohase tűz maga elé könnyű föladatokat. Az anyag, amit föltár, mindig az emberi léitek legmélyebb és legtakartabb rétegezödésén ha­sit keresztül. Legtöbb munkája tudományos és emberi megfigyelések szövődménye, pontos ié- iekana’izds, igen gyakran a valóság komor és fénytelen boltozata alatt. E>e ahogy gyorsüte- imi Írásai az események szikrázó gazdagságát dobálják egymásután, az az érdeklődés magas feszültségét váltja ki az olvasóban s a reny­hébb agy velőt is éber figyelésre, az események mohó követésére kényszeríti. Ez történik Isten országa felé cimii legújabb regény énéi is, melynek szuggesztiv hatása el­háríthatatlan. Elbeszéllésanyaga egy éjszakai expresszvomattal robog be Oroszországból a regény első oldalán és ezrei a szédítő sebes­séggel vágtat át az egész köteten keresztüli. Ez a vonat hozza magával az ördögöt, az is­teni világrend romboló szolgáját, aki elhelyezi aknáját, elhinti mételyét, mesrássa a világtörté­nelmi tömegipneztulás sírjait, hogy aztán az •ember mésr’e föleszmiéljen tévelygéseiből és alázatos szívvel induljon el Isten országa felé. A részény nagy^zabásai elképzelése mögött pontosan az a valiásbölicseüeti életlátás nyug­szik, amit a katolikus vallás hirdet. Mindennek végső oka és célja Isten, a föld a megpróbál­tatások utjia, ahol láthatatlan égi és alvilági erők versenyeznek az emberért. Ahogy Földi Mihály elénk dobja a romboló ördög alakját, az már több, mint szimbólum. Ez az Ördög testet ölt. emberi arccal, emberi öltözékben bevonul a földi élet társadalmába. Számtalan alakban látjuk viszont félelmetes, szuggesztiv tekintetét a diplomata., az újságíró, a tudós, az ügynök, a könyvkiadó stb. szemé­lyében. Mint valami megfoghatatlan simasága kígyó siklik el a legkülönfélébb társadalmi ré­tegek között s ahová rálehel, ott mindenütt megindul a bomlás és felel méhesem készülődik1 a világháború vitustánca. S az egészet mégis fölemelővé teszi az a nagyszerű érzés, hogy Istenit élet ez csupán, mely ha elvonult, ismét í&joyilik fölöttünk termékenyítő napjával a1 kék ég, A regény anyaga olyan terebélyes és szöve­vényes, hogy egy szűk ismertetés keretei kö­zött követhetetlen. Fölki l Mihály, mint valami számul tán játék os. a- regény főfonala körül és #zzal egyidejűleg, egész csomó más regény szá- iát is szövi és forgatja le a szemünk előtt. Nem iehet eléggé dicsérni biztonságát, mely soha el nem téved ebben a sűrűségben. De művészi in­venciójia talán akkor hatoiá a legméflyetobre, amikor az Ördögöt elvezeti egy romlatlan leány Hetekhez, melyet az bebalzsamoz és föl­használ pokoli műveleteinek eszközéül, csak azt nem tudja elérni, hogy ez a létek, melyben Istennek szikrája él, szivébe fogadja. Pedig az emberi alakba öltözött Ördögöt is megejti a földi élet varázsa, szerelem után ezomjuhozi’k, de el kéül távoznia a földről anélkül, hogy az •emberi létezés legszentebb örömét-, a visz ön­zőit szerelmet megismerhetné. Szimbóluma ez annak, hogy az ember bármily Minőének látszik is cselekedeteiben, legbensőbb lénye nem árul­hatja W azt az erkölcsi világot, amit az latén helyezett beléje. Kimagasló értéke a könyvnek az a nagysza­bású korrajz, melyben a világháború előtti monarchia areuflatát mutatja meg s meg ismer­teti velünk azokat a komponenseket, melyek a világháborúhoz vezettek. Mély és érdekes könyv e érdekessége annyira lenyűgöző, any- nyira mozgalmas, hogy egy kitűnő magyar film pompás anyaga is lehetne. Szép írás, komoly, bensőséges meggyőződé­sek dokumentuma, főiként pedig olyan iró mun­kája, aki érti és szereti is a nyelvet, melyen to!imáíoso(l.ja magát. Olyan könyv, mely akkor is meg fog maradni, amikor az akturflls iroda- íiom pillanatnyi sikereit már rég elhordta az idő. Bazovshy Miklós külföldi kiállítása elé Szlovéniákéi sikerei után most a külföld több városában fog kiállítani Bazoveky Miklós, aki első­nek teremtette meg a szlovák táj és lélek festésze­téit modern eszközökkel. A szlovák paraszt arcát úgy leegyszerűsítette, a tájban olyannyira megta­lálta a lényeget, hogy ezekből az arcokból az egész nép története- vlgsága, szomorúsága, e6ze. feltö­rése, meséje és valósága tör elő (soha 6em láttuk igy a szlovák parasztot) és mindehhez a táj, kifo­gástalanul belekomponálva az emberibe, nem ke­ret, hanem szervesen vele összefügggŐ valami; a táj szinte áthatja az embert, az ember a tájat. Mond­juk meg őszintén, hogy nem ismertük igy és ezt a szlovákot és ezt a tájat: Bazovsky mutatta meg nekünk legelőször. Nagy érdeme tehát, hogy fel­fedezte a szlovák parasztot, a paraszt földjét és a kettőben az örökkévaló erőt, a múlhatatlant és a maga nemében feltilmulhatatlant. Megtalált egy típust, kihasított az élet térképéből egy uj darabot,'! Atlantiszra bukkant ott, ahol nem tűnt el semmi, de elbújt, hogy nehéz volt rátalálni. Ezt csak az tudja, akiben van valami Kolumbuszból és aki hi­szi, hogy talál, mert keres (ha India helyett Ame­rikát találja, az sem baj) és azért hisz a keresése győzelmében, mert népét lelkében hordja és intui­tíve tudja azt, amit senkisem tud még akkor, ami­kor megindul a keresés. Aki megtalálta a maga népét és a világ előtt reprezentálni akarja, az el kell hogy sajátítsa a vi­lág nyelvét. Ez Bazovsky esetében nem volt egy­szerű, mert egy ismeretlen darab földet és lelket akar bemutatni nyugatim, ahol a szlovák mentali­tás és a szlovák föld sajátságai idegenül hatnak. Idehaza elért sikerei maguktól éltetődnek, de a külföldért, küzdenie fog kelleni. Igaz, hogy a felfedezett ősi föld és az ősi paraszt nem hálátlan é6 segítségére siet a festőnek: föld és a vele összenőtt ember óriási ereje a művész­nek, aki mintegy implicite megtalálja benne a művészi kifejező eszközöket. Bazovsky megtalálta a maga festői eszközeit és a legnagyobb elismerés számára, de egyszersmind a legjobban fejezi ki művészete lényegét, ha megállapítjuk, hogy ezek az eszközök olyan természetesek, igazak és eredetiek, mint a föld és a paraszt maga, egyben olyan erő­teljesek is: biztosak, sarkukon megállók, szélesek. Eget és földet ölel Bazovsky festői gesztusa: ég és föld egy. Alacsony, szinte összeszoritott fogsoru ez a szlovenszkói ég, de szélesen ivei a föld: az iste­nek nem kedveztek a szlovák parasztnak, nem ad­tak ingyen és ajándékba semmit, csak az erőt, amellyel a szlovák paraszt kicsikarta a föld minden kincsét. A föld-éggel szemben eltörpül az ember, de csak látszólag. Bazovsky ezt úgy érzékiti, hogy a kis ember beleivel a földbe és az egekbe; da­rabja az egésznek, de a darabban benne van az egész. Az előtérben terül el az ember és uralja a tájat. Arcvonásaiban ott a súlyos munka komoly­sága, felkentsége. Hegyek beszélnek ezekből az ar­cokból. Széles síkok borítják vásznait, domináns szinekkovdok. egyszerű" megoldások. A vonalak ze­nélnek:' a szlovák nép és föld melódiáját zenélik maradéktalanul. Sehol durva hatásvadászat, sehol meglepetés’ minden úgy kell, hogy legyen, ahogy van. A komplikált életet ilyen leegyszerűsítésben azért látta meg Bazovsky. mert szivében élő és ecsetjén át utat törő szeretete vezette felfedező utján. Külföldi kiállításai elé bizalommal nézhet, mert egy népet reprezentál és ezt szívügyeként kezeli. A megfelelő eszközök fölött szuverén módon ren­delkezik. —er. (*) Tilos egy Mussolini-film Ausztriábah. Bécs- ből jelentik: A városi tanáos eltiltotta „Az uj Olaszország Mussolini alatt” cimü olasz film be­mutatását, amelyet a Koncertsaal-mozi vett fel programjába. A betiltás oka állítólag az, hogy az utóbbi időben sok osztrák filmet nem engedélyez­tek Olaszországban, (•) A kassai filléres művészesték újabb sikere. Kassai szerkesztőségünk jelenti: Többizben beszá­moltunk már a Fórum-mozgóban rendezett filléres művészesték sikeréről, amely meghozta Farkas Pál és Varga Béla áltöl szervezett kis nyári társulat­nak azt a nagyon kívánatos eredményét, hogy leg­többször zsúfolt házak nézik végig az előadásokat. Az eddigi sikerekhez méltóan sorakozik a szerdai és csütörtöki műsor sikere, melynek kiemelkedő része volt Fnedmann Reneé ének- és Loász József hegedüszáma. Friedmann Reneé, akit ősztől kezdve a bcécsi Volksoper szerződtetett tagjai sorába, több dalt és operaáriát énekelt egy tehetséges énekesnő sok reményre jogosító jótulajdonságaival, a szin­tén nagyon tehetséges Loósz József pedig, a buda­pesti zeneakadémia végzett növendéke, hárem kon­certdarabot játszott hegedűn határozott, lendületes, jó technikájú előadásmóddal. Mindkettőjüknek ha­talmas sikere volt s a közönség percekig tapsolta minden számukat. A műsor további részében há­rom mulatságos kabarétrélfán kívül Török Edit zongoraszámának, Farkas Pál é6 Iványi Dezső ma­gán- és kuplészámaimak volt szép sikere. Az ének­és hegedüszámóikat Csillag Miklós karmester kísér­te zongorán kifogástalanul. A legközelebbi előadás vasárnap lesz. (*) A budapesti Liszt Ferenc-hét előkészületei. Budapestről jelentik: A Budapesti Barátai Egyesület és az idegenforgalmi szervezetek már évek óta foglalkoznak azzal a gondolattal, hogy a külföldi "nagy kulturcentrumok példájára Budapesten is rendezzenek évenkint zenei he­tet. Ez a régi terv most végre a megvalósítás stádiumába jutott. Karafiáth Jenő kultuszmi­niszter az illetékes tényezőkkel való megbeszé­lés alapján megállapodott abban, hogy ezentúl minden tavasszal rendeznek Budapesten zenei hetet s ezt a nagy magyar muzsikusra való em­lékezésül Liszt Ferenc-hétnek nevezik el. Azért teszik tavaszra ennek a hétnek a dátumát, hogy ne essék össze a Szent Istvánnhéttel és mert tavasszal a legszebb Budapest, tehát a ze­nei hétre érkező külföldiek ugyanakkor a város virágzó környékében is gyönyörködhetnek. Karafiáth Jenő kultuszminiszter most összehí­vott egy bizottságot a Liszt Ferenc-hét pro­gramjának előkészítésére. A bizottság elnöke Kertész K, Róbert kultuszállamtitkár, aki a megbeszéléseket vezeti és az igen gazdagnak ígérkező program kidolgozásában tevékeny részt vesz. Ilyen körülmények között az állam és a főváros támogatásával meginduló akció ko­moly sikerrel kecsegtet. A Rádióhét eseményei Rovatvezető! Neubauer Pál dr. Az u trarövid hullámok sok mindenre jók A „rövid” hullámok 100 métertől lefelé 10 mé­terig terjednek. az ennél is rövidebbeket neve­zik a rádiótechnikában ultrarövideknek. Tulajdon­képpen ezek voltak egyáltalában a legelső hullá­mok, melyeket e dróttalan technika laboratóriumi bölcsőkorában ember előállítani és tanulmányozni tudott, — mint ismeretes. Hertz német fizikus fedezte fel ő'ket a Maxwell angol tudós által ke­véssel azelőtt felállított „elektromágneses fényel­mélet” vezérfonalát követve De rögtön, amikor Marconi a kísérletezést a laboratóriumból a sza­badba vitte ki, eleinte az apai villa kertjébe, majd mindnagyobb távolságokat hidalva át, mindinkább „hosszabb” hullámokra kellett áttérnie, mert a decimóteres és méteres „Hertz-hullámokat” nem lehet nagyobb energiával fejleszteni. Ennek az oka az, hogy nagy energiát csak erős elektromos áramok, azaz nagyobb elektromos tömegek adnak •ki, ezek azonban csak lassan tudnak rezegni és igy „hosszú” hullámokat eredményeznek. Marconi rövidesen már kilométeres hullámokkal dolgozott, csak amikor — másfél évtizeddel ezelőtt — az osztrák Lieben és az amerikai Lee de Forest megalkották az erősitő elektroncsövet, népszerűén: rádiólámpát, váltak használhatóvá kisebb hullám­hosszak is le egészen a 100 méterig Az eredeti Hertz-hullámok azonban még mindig a laborató­riumban maradtak és még néhány évvel ezelőtt sem volt gyakorlati alkalmazásuk, amikor pedig a rádióamatőröknek 100 méteren aluli rövid­hullámokkal folytatott sikeres kísérletezése a szak­emberek figyelmét le .egészen a 10—90 méteres hu! Iámhosszak ra irányitotta. Rovatunkban négy hét előtt emlékeztünk meg arról, hogy ma 14 centiméteres hullámok segélyé­vel nemcsak, hogy egyszerű és nagyon kicsi ter­jedelmű és súlyú készülékek utján lehet néhány kilométernyire drótnélkül beszólni, hanem egyút­tal irányított módon, vagyis ezeket a hullámokat1 úgy lehet küldeni, hogy őket csak a két állomás közötti légvonal mentén lévő vevőkészülékek fog­hatják fel, ami a titoktartást — pld. hadi céloknál — könnyíti meg. Ma már a félmétertől 5 méterig terjedő hullámhossz körzetnek egyéb nagyon sokféle gyakorlati alkalmazása is van, amelyek némelyike fölötte érdekes. Az emberi szervezet érzékeny hőszabályozói tudvalévőleg minden kivtilről jövő hőhatást ellen­súlyoznak és a testet állandóan a normális 37 fokon tartják. A modern orvosi technika eddig, ha arra szükség volt, az úgynevezett diatermiás elektromos áramokat használta fel, hogy egyes belső testrésze­ket felmelegitsen, mert ezek a magas váltakozása áramok 6e vegyi hatást nem gyakorolnak a test­nek folyadékaira, sem az idegeket vagy izmokat nem befolyásolják, hanem csakis a kívánt belső hőhatást fejtik ki. Ma már ugyanezt a hatást ké­nyelmesebben az ultrarövid rádióhullámokkal le­het elérni, amelyek testünket minden drótvezeték érintése nélkül és sokkal egyenletesebben járták át, ha az e célra szerkesztett hullámkeltő mellett ülünk. Már ott tart a kísérletező terápia, hogy pld. a szifilisz kezeléséné1 alkalmazott mester­séges lázat, melyet eddig maláriabacillusoknak a kellemetlen maláriebetegséggel járó beoltásával értek el, ma már e hullámok segélyével gerjesztik minden kellemetlen mellékkövetkezmények nélkül. Hogy vájjon a hullámok hőhatásuk révén vagy más okból ölik e meg a szifilisz baktériumait, még biztosan nem is tudjuk. Élelmiszereket tartanak frissen. Egy holland kí­sérletező az ultrarövid hullámokkal tejnek, vaj­nak. tojásoknak, főzeléknek, húsnak megromlását tudta megakadályozni. Ez élelmiszerek a hullámok hatása alatt még hónapok múltával sem voltak a frissektől megkülönböztethetők. Ha e berendezés olcsóbb lesz, úgy alighanem nemsokára minden háztartásban ki fog fizetődni Növények növekedését gyorsítják. A bolognai egyetemen lefolytatott kísérletek eredménye az, hogy magvak csírázó erejét e hullámok növelik, — hullámátjárta hagymák 10 nappal előbb csíráznak, mint a hullámoktól nem befolyásoltak. A ..hullám- kezelés” naponta félórát tartott és csak 10 napon keresztül, — ezáltal a hagymák egész életükre edzettebbek, jobb minőségtiebbek és csirázóképe- I sebbek lettek. Döntő tényezők a távolbalátási technikában. Azóta, hogy e hullámoknak a dróttalan techniká­ban nagyobb távolságra is való alkalmadba tóé ág a kiderült, a távolbalátás ügye is kilátásosabb lett, Ugyanis e célra a közönséges rádióhullámoknál sokkalta alkalmasabbak, mert a távolbalátásnak sokkal szélesebb hullámkörzetre van szüksége, mint a hangrádiónak, már pedig az ultrarövid hullámokból sokkal több hullámhosszfajtát lehet felhasználni, anélkül, hogy az adóállomások egy­mást zavarnák. Repülőgépeknek ködben való leszállását bizto­sítják. A német Légiforgalmi Kísérleti Állomás az érdekelt gyáriparral karöltve hallatlanul érdekes kísérleteket folytat ezirányban: mint már cikkünk elején említettük, az ultrarövid hullámokat köny- nyüszerel lehet „irányítani”, azaz, ha akarjuk, nem mindenfelé terjednek szét, hanem csak egy bizonyos tetezésszerint választott irányba, „hullám­osa tornába” szoríthatók Az éjszaka vagy ködben megérkező repülőgép megkeresi e ferdén felfelé irányított hullámcsatorna felső részét és úgyszól­ván ebben a csatornában siklik lefelé, A pilóta csak a vevőkészüéket kell, hogy beállítsa és a hullámerősséget jelző mutatót figyelje. Ha a mu­tató egyik vagy másik irányban eltér, úgy a pilóta tudja, hogy lefelé vagy felfelé repüljön-e és igy a terep láthatatlansága dacára is simán, Ricsi szög alatt érkezik a repülőtér előirt alkalmas helyére. E kísérletek nagyon kielégítő eredménnyel jártak és igy a kísérleti intézet technikusai azt remélik, hogy az úgynevezett vak-kikötések biztonságát nagyiban fokozták. NEUBAUER FRIGYES mérnök. * Mit haVunk a jövő héten? Az európai rádió a jövő héten is folytatja a salz­burgi ünnepi játékok közvetítését. Vasárnap 20.30- kor Mozart világhírű operáját, a „Szöktetée a sze- rályból”-t fogjuk hallani, hétfőn 21.00-kor a har­madik zenekari szerenádot, amelyhez egy esti hang­verseny csatlakozik. Pénteken 19.00-kor Salzburg­ból Weber romantikus operáját, az „Ober-ont” fog­juk hallani, amelyet Brúnó Waltér vezésyel. Csü, törtökön külön érdekessége lesz a rádióműsornak a német kormány alkotmány-ünnepe. Aktualitások; Kedd 18.30 Kön'gev’usterhausen: Ki vezethet-e az autarkia a gazdasági válságból? — Szerda 17.30 Königswusterhausen: A jelenkor par­lamentarizmusa. Sport; Vasárnap Borosaié 18.00: Futball Német­ország—Norvégia. —- Hamburg 13.33: Nagy repü­lési meeting Warnemündeben. — Szombat Ham­burg 17.55: Német tennisz mesterin ér kőzések. Hangverseny: Vasárnap Berlin 19.30: Kamara­zene. — Königébérg 18.15: Viola és hárfaegyüttes. — Brüsszel 21.00: Nagy zenekari hangverseny ének-szólóval. — Hétfő Hamburg 19.20: Irodalmi- zenei áttekintés. London 20.00: Nagyszabású Wag- ner-hangver6eny. — Kedd Berlin és Königsberg 20.30: Régi berlini táncok. Hamburg 19.45: Orgo- nahangverseny. Lipcse 21.45: ühopin-hangvereeny. London, Prága 20.00: Csajkovszky-hangverseny. — Szerda Boroszló 18.00: Régi klasszikus hegedű­hangverseny. Kopenhága 20.00: Wagner-hangver- seny. London 20.00: Badh-hangverseny. — Csütörtök Béce és Königeberg 20.00: A doni kozákok hang­versenye. Oslo 20.30: Beethoven-hangverseny. — Péntek Hamburg 21.10: Verdi-Puccini hangverseny. Königsberg 20.25: Újabb zene. Mühlacker 20.15: Mozart-hangver6eny. London, Prága 20.00: Beetho- ven-hangvereeny. — Szombat Berlin 19.25: Gustav Mahler: Lieder eines fahrenden Geselleu. (Ritkán hallott mü.) — Az összes német rádióállomás 20.00: Citerahangver6eny. Opera és oratórium: Vasárnap Berlin, Boroszló és Hamburg 21.50: Lohengrin. — Csütörtök Mühl­acker 20.00: Tannháuser. — Szombat Bozen 20.00: Boris Godunoíf. Színház: Szerda München. Königswuslerhausen: 20.00 Stuart Mária. — Szombat Bécs 20.20: Anzen- gruber> parasztvigjáték. — Vasárnap Lipcse 17.30: Bamhelmi Minna. Irodalom és művészet: Vasárnap Frankfurt 10.50: Imigyen szól a Zarathustra. — Hétfő Königs­berg 19.00: Burckhardt-emlókünnepé'ly. — Szerda Frankfurt 18.25: Eszkimó-költészet. — Péntek Frankfurt 18.25: Előadás Romain Rollandról. — Lipcse 21.40: A romantika levelei, versei és zenéje. Tartós onduiálásS, Siajfestést, «;ak speciális szakul let hen végzik a .egjobban és a lep- I megbízhatóbban ilyen régi, közismert '•zaküzem i Béres Mihály uöigylodrász és kozmetikai üzleti Kassa, i’ö-u. 85 ( Andrássy-paiota Szolid árak; I

Next

/
Thumbnails
Contents