Prágai Magyar Hirlap, 1932. június (11. évfolyam, 124-148 / 2937-2961. szám)
1932-06-19 / 140. (2953.) szám
AU 'J&Jk&WJUU* » tMlKl^^riAiKJuAiá literi jjmmis áJ, vtfa*un*.p. A Standard Oil Co. korlátozza a termelést A newyereeii Standard Oil Co. a munkát heti öt napra korlátozza s ezzel egyidejűleg a munkabéreket is egy öt-öddel csökkenti. A vállalat azért határozta el magát erre a lépésre, hogy a munkásokat ne legyen kénytelen elbocsátani. Szlovénekéi magánvasutak közgyűlései. A Pozsonymegyei helyiérdekű vasút részvénytársaság s a Léva.—nagysurányi helyiérdekű vasai részvénytársaság igazgatósága azt javasolja a közgyűlésnek, hogy az 1931. üzletéire osztalékot ne fizessenek. A dohánytermelő munkások betegsegélyezési ügye. Komáromi tudósítónk jelenti: A Csehszlovákiai Dohánytermelők Szövetségének választmánya ülést tartott, amelyen a dohánytermelő gazdák érdekeit különösen érintő ügyekről volt szó. Kleibl Károly körzeti elnök megnyitván az ülést, Zvanovec igazgatónak adta. át a szét, aki referált a dohánytermelők problémáinak megoldásáról. A dohánytermelők do- hánypajtaépitési kölcsönt kérhetnek a pozsonyi központtól. A kérvényeket, teljesen fölszerelve a körzeti titkárság továbbítja s ugyancsak a titkárság ad fölvilágositást e kérvények fölszereléséről is. A ddhánypajtaépitési kölcsönből ‘ki vannak zárva azok, akik első Ízben termelnek területükön dohányt s azok. akiknek egy hektárnál kisebb terület beültetésére van engedélyük. Ezek azonban csoportban, együttesen kérhetik az építési engedélyt. Á pajta tulajdonjoga azonban az utoteó részlet lefizetéséig a szövetségé. Nagyobb érdeklődést keltett a dohánykertészek hetegsegélyző-biztosi- tásának ügye. A betegsegélyző intézetek mindeddig nem igen sürgették a dohány kertészek és segédmunkások betegsegélyezési ügyét. Újabban azonban a nagy munkanélküliség bekövetkeztével a munkásságnak ezt a csoportját is biztosítani kívánja a betegsegélyző. A sérelmes intézkedést a. betegsegélyző ott követte el, hogy visszamenőleg kívánja a dijakat. A dohánytermelők központja már háromszor tárgyalt ez ügyben a betegsegélyző intézetekkel s egy kompromisszumot ajánlott, de a bet-egee- gélyző erről tudni sem akar s követelte a dohánykertészek és segédmunkások biztosítási dijait. három évre visszamenőleg, a kertészeknek a 8. osztályba való sorozása mellett s garanciát kért a díjfizetésekről a tulajdonosoktól. A dohánytermelők központja csak annyit ajánlhatott £ö8, hogy a biztosítási dijakat ezentúl fizetni fogja, nem pedig visszamenőlegesen 6 a kertészeket a 2. osztályba soroztaiba. Nem tudván megegyezni a betegsegélyzővel, a dohánytermelők a legfelső közigazgatási bíróságihoz fognak föllebbezni. A dohánytermelők szövetségének választmánya azt ajánlja a termelőknek, hogy a biztosítási dijakat fizesse ezentúl, de fönntartással a legfelső bíróság döntéséig. Fiatal leányok ny — Vasárnapi divattevéi — A nyári divatmeglepetésekhez tartozik, hogy a sok szép és eredetien mintázott anyag közül váratlanul a vászon, a piqué és a batiszt váltak favoritokká. A ruhák látszólag a legegyszerűbb elgondolás szerint készülnek, sok párisi maison még az estélyi ruháit is mosóvászonból kreálja. — Rnhadisz: egy-egy csokor mezei virág, a szív felé vág va derékba tűzve és a pa- tyol atkendőcskéknek sok változata. A hajviselet á la Gretchen, sima, csak hátul a nyakban látni loknikat. A romantikusan széles nyári szalmakalapok alól alig kikészített és mérsékelten ruzsozott arcok mosolyognak reánk, lehetőleg egy bakfis naivitásával. A cipők, táskák hófehérek, még a divatos parföm is igénytelen. Frissen kaszált fü és semmit mondó réti virágok illatára emlékeztet. A télen még nehéz Pean d‘ Ange toalettekben, Anita Los-féle arcba fésült frizurával, vérpiros ajakkal és ragasztott szempillákkal dé- monoskodó szépeket ma egy fiatal lány egyszerűségében látjuk viszont. A démonok lehető leggyorsabban bájos lányokká változtak át, hála a divat és a kozmetika varázslatos hatásának. őszinte örömmel üdvözli minden hölgy ezt az átváltozási lehetőséget, mert vájjon melyikük akarna tartósan alakítani egy és ugyanazt a szerepet, amelyből már úgy is kihozott minden elképzelhető nüánszot. Pillanatnyilag az igénytelen megjelenés és a hangsúlyozott egyszerűség a divat.. Szokatlan- sága mindenkit elbűvöl. Azonkívül egy még szokatlanabb erénnyel is rendelkezik, ami föltétien népszerűséget biztosit majd neki: olcsó! És az igazi, koruknál fogva fiatal lányok, akik az idei divathoz inspirációkat adtak? Nagy változáson mentek keresztül és már nem azonosak a pár év előtti nővéreikkel. A jelenleg divatos ..felnőtt11 fiatal lányokkal egyetemkínos soványitó diéta, — a törékeny vonalak megtartásával nem törődve bátran áldoznak a gasztronómia örömeinek. Egyelőre! Miss 1932. széles vállu és gömbölyű formájú. A fiús szokásokat is elhagyta a soványsággal együtt. Nem mosolyog egy etóni diák kihivá- ságával, de szelidebb, sőt, újra eredeti a pirulás. A haja sem bubisan felnyirt és rövid, de vállig érő, loknikba ondolált, vagy — szinte valószinütlenül hangzik — kis kontyba fogva viselt. A fodrászok, akiknek sikereik érdekében még jó nőismerettel biró pszichológusoknak is kell lenniök, jövő évre, a fiatal lányok számára hosszú angol loknikat és copfokat jósolnak. Bizonyára be is fog következni. Hiszen a valódi, — nem pillanatnyilag divatos álbak- fisok — még nem élvezhették ezeknek az igazán dekoratív hajviseletnek az örömeit. A meglepetések korszakában élünk, nem lehet előre tudni, mi mindent fogunk még megélni a-z elmúlt divatoknak felfrissítése révén. Talán visszatér a darázsderék is, sőt az sincsen egészen kizárva, hogy a „hét sovány esztendő11 végleg megszűnik és a teremtés urainak újra alkalmuk nyílik gyönyörködni a sokáig nélkülözött göm- bölyded női vonalakban. Fiatal hölgyek ruhái nem sokban különböznek a felnőttekétől. Legfeljebb annyiban, hogy a ruhaujjak simák és nem komplikáltak, á ruha maga pedig nem túlságosan beszűkített. — Egyik változat sem fiatalít. Délelőtt ugyanazon kosztümöket, kabátokat vagy ruhákat viselik, mint a mamák, csupán az ezüst és arany gombok képviseltetik magukat élénkebben. Rókák ég prémpalettók helyett keskeny szőrme nyakkendőket és bájos pettyes vagy plissé- rozott sálakat hordanak. A szövet és nyári- ruha-garderóbot is a legpraktikusabb — nagyob- bára kék árnyalatokban tartani. A kék, eltekintve attól, hogy divatszin, hálás ég helyettesíti a feketét, ami a fiatal lányoknál még túl komoly. A szoknya-blúz összeállítása is kedvelt. Bájos és igazán „fiatalosan egyszerű11 egy nyári szövet szoknya fehér piros pettyes kartonbluz- zal, kiegészítő rövid pelerinnel vagy nyitott bo- leróval. POLITZER BÉLA Tátrafüred-i vendéglős éttermei és kévéháza Ru zsbet c ti fürdőn Kávéház Bar A délutáni nyáriruhák hímzett batisztból, orgonáiból, virágos mouselinből vagy foulardból készülnek, majdnem bokáig érő hosszúságban, kis puffoe ujjakkal és elől kereszteződő fiuüvel. Ezekhez széles karimáju hímzett vászon, szalma és fiickalapókat viselnek virágdísszel. Az angolos ruhákhoz baretteket vagy canotiert. Az estélyi ruhák bokáig érnek, egészen rövid derékkal dolgozottak. Itt is bebizonyosodik az a tapasztalati tény, hogy a rövid derék karcsú fiatal lányoknak különösen előnyös. A mai divatmellékletben látható fiatal lányok számára alkalmas eredeti tervezések négy tipikusan 1932-es nyári ruha változatot mutatnak. Balról az első: bájos délutáni sétaruha.. Kék, rózsaszín vagy virágos mouselin az anyaga, és valóban fiatalosan hat az elől kereszteződő, hátul csokorba kötött széles fisüje. A szoknya két oldalt gömbölyűén bedolgozott glocknirészek- kel bővül. A szoknyát és a fisüt közbe pliseé- fodrok szegélyezik. Ehhez a bájos kis toaletthez széles karimáju, nyersszinti áttört szalmakalap illik, egyszerű kők bársonyszalag dísszel. A következő ábra sima és angolos. Pasztellszínű vászonból vagy piquéből a legeredetibb. Az ujja divatos raglánszábásu. Eredeti az elől megkötött kettős kivágása és a hátul átgombolt szűk pántra dolgozott dereka. Két-két berakással bővül. Díszét a divatos széles gitterezerü összedolgozása képezi, amely az angol madeira technikájához hasonló munkával készül. A harmadik modell szoknya, blúz és peterrn összeállítású. A szoknya- és pelerimhez, könnyű gyapjú boucló alkalmas, friss piros színben. A szoknya magas derekú, térdig sima, onnan egy külön rádolgozott gloknis fodorrésszel bővül. A pelerin elől nyitott és kétoldalt legombolt. A blúz piroscsikos karton. Elentétes összedolgozás diszitL Az ujja könyökig érő és puffos. Kis csikós barett ülik az összeállításhoz. Az utolsó modell kék-fehér pettyes könnyed batiszt nyári ruha. Ujjak helyett kis epanlettek- kel készül. A kihajtója egyszínű fehér. Fehér gombok és széles fehéT glaszé bőröv díszítik. A szoknyája elől bedolgozott gloknirésszel bővüL Radványi Magda. ben megtagadják a régi ideálokat. Nincs többé A könyvpiac szenzációja! Szemben les a Halál (A Piave partján) Irta: Dr. Schaüer Sándor A frontélet leírása a maga valójában. Semmi szenzációhajhászás, semmi túlzás. — Kapható minden könyvkereskedésben és a szerzőnél (Kassa Fazekas u 31.) — 35 cKoronás árban. KERESZTREJTVÉNY LXXVL sz. — Beküldte: Gru,bér József, Csiffár. MEGFEJTÉSI KULCS: Vízszintes sorok: Háború szülte regény! eirás, 15. Almafaj, 16. Mértani kifejezés, 17. Névelő, 19. Igekötő, 21. Buzdi tőszó, 22. IIP, 23. Tágas hely, 26. Ószövetségi könyv hőse 28. Fém, 29. Erő, id. ny., 30. Igevégződés, 32. Prózai írásművek tudománya, első betűje hiányzik. 35 Ásvány, 36. Fa része, 38. Aki mozog, 40. Termesztett cserje, 41. Kérdőszócska, 42. Határozói igenóv végződés, 43. Hiányos kihallgatás, 46. Halál id. nyelven, 47. Halotti levél ismeretes szava, 48. Gyógyszer, 49. Uránia, 50. Római császár, első betűje felesleges, 51. Tisztség, 52. Nap id. nyelven. -53. Shakespeare királya, fon., 54. Volt nem használatos alakja. 55. Nincs hibája. 57. Illetékek egyik neme. 58. Nyitra- nlegyei nagyközség, 59. Egyenlő 51. vizez.., 60. Ezt alkalmazza az egyház a riagybet,egeknél (utolsó betű nélkül), 61. Bibliai szereplő. 68. Szem része, 64. Csodálkozó szócska, 65. Ritkán látható már a nagyobb városokban, 66. Zenei jelzés, 68. Egyforma mássalhangzók, 69. Csont id. nyelven, 70. Szó része, 71. Mátyás időbeli bibomok, régi nevének kezdőbetűjével. 73. Idegen hol? fon., 75. Formál, 77. Varró eszköz, 78.... o, 79. Egyforma magánhangzók, 81. Filmszinésznő keresztneve, 83. Fa része, 84. Igekötő, 87. Reg, 89. Rétidé, 90. Mohamed fejedelmi utóda, 93. Agybetegség, 96. Világhírű költő és egyik müvének címe. Függőleges sorok: 1. Rákóczitól el nem fogadott béke, 2. Monté Crief-o vára, 3. Főzelék, 4. Kitüntetési jel 5. Vallás, rövidítve, 6. Vissza: ... kus, 8. Mássalhangzó, kiejtés szerint, 9. Idegen nyelven orvos, fon.. 10. Népiesen sir , 11. Egyenlő mássalhangzók, 12 .........ka, becéző ital, 13. Kedves erdei ál lat ford., 14. Egyik statisztikai müv. egysége, 18. Mássalhangzó fan., 20. Iiyeo némely gyógyvíz, 22. Népiesen hiv„ 24. Ha falun könnyet hullat, 25. Kétjegyű magánhangzó, 26. Joggal ellenkező, 27. Éfe alak, de kor is, 28. Sivatag részének magánhangzói. 29. Családtag, 31. Különleges joggal bár, 33. Megszólítás, 34. Kas mássalhangzói, 35. Fizikai mértékegység, utolsó betűje szintén egységjelző, röv., 42. Id. ny. ut, 45. Léghajó fordított alkotórésze, 4J7. Kereskedelemiben van ilyen ár, 37. Fordított rag, 39. Kegyhely, 41. Pihenésre szolgál, 56. Lóra mondják, 50. Idegen igen, 62. Pajpiro6szerü lasztikészitmény, 96. Fordítva int, 67. Területmérték, vesszőhiba, 70. Egyforma magánhangzó, 71. Júniusiban kaszálják, 72. Idő, 74. Állatla.kás, 76. Család dísze, 77. Szinültig, 80. Nők hordják, névelővel, 82. Nevek előtt látható megkülönböztetett röv. jelzés, 84. Nyaraló, 85. Kevert pof., 86. Élénk, 88. Fizikai rövidítés, 90. Kicsinyítő szócska, 91. Kötőszó, 92. Kettős magánhangzó, 93. Ahol a kétéves gyermek is ir, 94. Fordítva hív., 95. Rangjelzés. Betti és hockarejtvények (Gruber József) L Útmutató néz ii. Kg. 20 KI IIL Nemzet pedagógus ária 20 KI da . Megfejtési határidő: Jnnius 30. ★ A megfejtések és rejtvénytervezetek rovatvezetőnk címére: Kopper Miksa szerkesztő, Prága II., Panská-u. 12. küldendők. A borítékra feltűnő helyen „Keresztrejtvény11 írandó A LXXIV/a sz. keresztrejtvény megfejtése: Vízszintes sorok: 1. és függ. 14. Endresz György' római tragikus leesése, 15. Bittay, 16. Hírlap, 17. T(e)a). 19. Báró, 21. Lead, 22. It(o), 23. Erő, 25. Pá, 26. Léc, 28. T(a)g, 29. Orr, 30. Kari (Irak), 32. Francia, 35. Ilka, 36. Ttezs (Szett,), 38. Hazug, 39. ŐAG, ‘40. Zó, 42. Ili, 43. Pu, 44. Aci (Ica), 4*5. Zs, 46. Térd, 48. Rabi. 49. KK 50. Gép, 51. Akó, 52. Dr, 54. Pnrp, 55. Bafa,< 57. És. 58. E(v)i(va), 60. Eo, öl. Nyi, (íny). 02. La (All), 63. Ár(u)l, 64. Járom, 67. SaJde, 68. Anno, 09. A halott, 71. LAKK, 77. üe(a), 78. Ruhr, 79. Urak, 81 82. Züaby, 88. Seaiay, 84. Tamnenbeig győzője. Függőleges sorok: 1. Értéktőzsde — javait, 2. D(o)b, 3. Rdib (Bár), 4. Efcáp, 5. Strátf, 6. Zao (Oá®), 7. Gy, 7. Öh (Hő), 9. Rö, 10. Greta, 11. YHag (Galy), 12. Rád (Dar), 13. óp (Pó), 13. Aratás, 20. Pen club-gyűlés, 22. Irkuck, 24. öreg, 26. La, 27. OC, 28. Olza (Az ló), 31. íz, 33. Ri, te. ír, 35. Iá, 37. Szép, nem, 38. Huha-Tas, 41. Ér, 43. Pá, 46. Tép, 47. Dap (Pad), 45. Rab, 53. Rianás, 56. AJ, 57. Érdeme, 59. Ame, 63. Aláh (Hála), 65. 00, 06. Ah, 69. Anlhan (Hanna), 70. Turay, 73. Nule (Elun), 78. Rin... 79. Uzg (Zug), 80. (U)kaz, 82. Zn, 83. Sg. Betű- és korckarejtvény megfejtése: I. Szmanim; II. Erkel Ferenc; III. Kopper Miksa. A LXXIV/a sz. keresztrejtvény megfejtése; Vízszintes sorok; 1. Szerelmes vagyok én, 15. Solati (Italos), 16. Arlovi, 17. Eb, 19. Isten ostora, 01. Ah, 22. Rab, 24. Ei, 26. Eus, 26. Bk, 27. Áré (Éra), 28. Erős, 30. Ni, 32. Du, 33. Igaz, 34. Tt, 35. Szombat este, 40. Nn, 4fl. Lob, 43. As, 44. Ave, 45. j Zi (íz), 46. Áke, 47. Enrev (Verne), 40. Prágái, 51. Lélah (Halál), 53. Avanti, 54. Estima, 55. Kavar, 57. Utazó, 50. Nemez, 61. Ego, 02. Gé, 64. Óin, 65. Ak, 66. Ima, 67. Dr. 68. Bolond Istók, 72. Ps, 73. Vive, 75. El, 76. ír, 77. Atiz (Zita), 79. Epe, 80. Rt, 81. Ena, 83. Ár, 85. Tri, 86. Sa (As), 87. Katica 'bogár, 91. Év, 92. Sabath, 93. Ulánue, 95. Megbántott a rózsám. Függőleges sorok; 1. Szeretlek kedvesem, 2. Es, 3. Roi, 4. Else, 5. Latinos 6. Mte, 7. Eine, 8. Voss, 9. Art, 10. Glóbusz, 11. York, 12. (K)ova, 13. Ki, 14. Nehéz, nehéz a szivem, 18. Barton, 20. Ondava, 21. Aranka, 23. Bő, 27. Ag, 20. Se, 31. lm, 32. De, 33. le, 36. Zavargó, 37. Bariton, 38. Tegezni, 39. Tilinkó, 42. Bravó, 46. Al(l)ami, 48. Éva, 40. Ptu, 50. Ásó, 52. Áine(n), 56. Agrip(p)a, 58. Alduua, 60. Empire, 63. Élettan, 65. A trágár, 66. Be, 69. ÓI, 70. Si, 71. Ka, 74. Ve, 78. Tt, 80. Rába, 81. Echo, 82. Abut (Tuba), 84. Eanó, 87. Kab, 88. Itt, S9. Óla (sz), 00. Ruz(s), 92. Sg, (Súg), 94. Ss. Betű- és kockarejtvények megfejtése: I. Tinto- retto; II. Erkölcsi győzelem; III. Legyen távol tőlem. A helyes megfejtők közül dijat nyerlek: I. Szobissek Elza, Szomolnok II. Dr. Velits Aladárná, Losonc, Temető-u. 4 III. Egry Etta, Besztercebánya IV. Neogrády Jenő, Jolsva V. Majtltényi Lea, Érsekújvár, Conrin-u. A. kél rejtvény tervezőinek: Standt Ferenc, Érsekújvár és Weinmanu Ödön, Ungvár, könyvjutalmat küldünk.