Prágai Magyar Hirlap, 1932. május (11. évfolyam, 101-123 / 2914-2936. szám)
1932-05-08 / 106. (2919.) szám
16 mi^<^AA\tö’AEtriIkljg5 1932 w&lfag 8, vasárnap. A Csehszlovákiai Magyar Dalosszövetség hivatalos közleményei Rovatvezető: Bicsovszky Kázmér dr. (Az e rovatba tartozó cikkek, közlemények, nevezett . oimvére: Pozsony, Köztáreaság-tér 14. IV. kül- dendők.) r Magyar dalegylet — magyar népdal Egy niearuzet legnagyobb kincsét a tudomány, irodalom és művészet megnyilatkozásai alkotják. Ma ugyan a technika kifejlettségében is hasonló értéket vélnek egyesek, de ne feledjük, hogy ez mindig csak relatív érték marad, amint megszületik az újabb, a régi teljesen eltűnik, mégha talán nem is jobb. Abszolút kincsek csak a fent említett területen .teremnek. Csak ezek az eredmények maradandók és veinek egy népnek, egy nemzetnek értékére a kultúrájára soha el nem homályosul ó fényt. Már vagy 25 éve annak, hogy a magyar népnek egy ilyen nagy kincsét, a népi zenét hozták napfényre egyes kiváló zenészeink. Szinte azt mondhatnék, hogy az utolsó órában mentették meg. Rövid idő szorgalmas munkája fedezett fel olyan értékeket, melyeket csak a tájiékozatlanság, a hozzá- neunértée és a nemtörődömség juttatott el majd csaknem az elvesztésükhöz. Hogy ezek milyen értékek, arról hosszadalmas lenne itt magyarázatokba bocsátkozni. Hiszen, aki ezt még ma sem tudja, könnyen pótolhatja mulasztását. Mindezekről már sok Írás és előadás látott napvilágot. Sajnos, nem sok eredménnyel. S éppen ez az, amire rá akarók juntától Van végre leltári anyagunk, melyek a népdal-művésze fenek a remekei a legtökéletesebb poézis mintaképei és mégsem kellenek senkinek, noha két legkiválóbb zeneszerzőnkéit, Bartóknak és Kodálynak kontinentális hírnevet szereztek ezek as egyszerű népdalok. A magyarságra jellemző konzervativizmus azonban mindebből nem okul s még ma is a Ritka búza és az Ityőka-pityókával akar a rádió utján elismerést szerezni a magyar népdalnak. Már közel száz év óta ugyanazt a triviális 'és szentimentális, a-tól z-ig állandóan ismétlő cigánymüvészetet tartjuk oda mutatványként nemzeti büszkeségként, eredeti magy ars ágként, úgyhogy a 'külföldi minket szinte csak erről az oldalról ismer s a legtöbbje nem is sejti, hogy a magyarnak igenis van értékes népi művészete, mely felveszi a versenyt bármely másikéval. Igen, itt tartanak még mindig a dalosaink, akik pedig első géljükként a magyar népdal művelését tűzték ki maguk elé, tulajdonképpen nem is tudják, mi az, melyik az a magyar népdal! Még mindig akadnak „zeneszerzők" akik népdalt komponálnak! Ez persze, sokkal egyszerűbb dolog. Az értékessel tudniillik nem olyan könnyű bánni. Ez nem bÍT el akármilyen 'ruhát. S talán ez az oka annak, hogy miért nem tudnak ezek az oly egyszerű, oly határozott Udtfejezésü eszközökkel rendelkező népdalok meghonosodni. Pedig nincs értelmesebb s közvetlenebb művészet a népművészetnél, mely még a legegyszerűbb, legnaivabb parasztembernél is rögtön kellő rezonanciára talál. Csakhogy nagyon kényes ez a nagy kincs, ezt nem 6zabad eltorzítani, ennek ezt a legnagyobb értékét, ezt az őszinte egyszerűségét meg kell őrizni feldolgozásban, előadásban egyaránt s akkor majd közelebb fognak férkőzni azok szivéhez is, akik csak a megszokott, sablonos dolgokhoz tudják a kapcsolatot megtalálni. Az egyesületek a magyar népdalt akarják művelni 6 "amellett fogalmuk sincs, mi az, amit müveinek. Nem elég a magyar 6zöveg. elsősorban a zenének kell magyarnak lenni, népzenének keli lenni, melyből bő kincsesházunk van és a magyar dal- egyesületeknek elsőrendű feladatuk kell, hogy legyen, hogy ezt megismerjék s megismertessék! Ekkor majd sokakat meg fog lepni, hogy az a „Csak egy kislány" szöveggel ellátott dal milyen szép népdal, csakhogy egészen más a zenéje, egészen más a szövege. Megtudnák, hogy milyen szép volt az ez érzelgős kávéházi chanson mindaddig, amíg az azok között élt, ahol az megszületett s amíg nem került olyan „mesteremberek" kezei közé, akik nem tudják megkülönböztetni az üveget a gyémánttól. ; i Németh István László. # Súlyos veszteség érte a Lévai Dalegyletet és a csehszlovákiai magyar dalosügyet Grimm György elnök halálával. Grimm György hosszú éveken át volt a lévai Dalegylet elnöke és mint ilyen a legnagyobb 'buzgalommal intézte annak ügyeit. Részben az ő fáradhatatlan munkásságának volt köszönhető a tavalyi kerületi dalosvereeny, amennyiben a rendezés nagy része a lévai DaLegyletre háramlóit. Egy lelkes buzgó dalostestvérünk költözött el körünkből., egy buzgó harcossal kevesebbje van a szlovenszkói magyar d alkui túrának. Emlékét mindenkor kegyelettel fogjuk megőrizni. # Felkérjük tagegyesületeinket, hogy az évi rendes közgyűléseikről szóló jelentéseiket küldjék be pontosan a Szővetségnek. A Szövetség csak úgy tud pontos nyilvántartást vezetni, ba a tagegyesületek pontosan informálják a körüliben történt változásokról. # A Szövetségi jelige-pályázatra most beérkezett „Él magyar" jeligéjű pályamű beküldőjét ezúton értesítjük, hogy az elbírálásnál nem volt figyelembe vehető pályamunkája, mert megkésve érkezett be. Amennyiben a most kiirt pályázat meddő maradna és a Szövetség uj pályázatot írna ki, akkor müvét besoroljuk azok közé. # A Csehszlovákiai Magyar Dalosszövetség ez évi rendes közgyűlését valószínűleg július 5—6-án fogja megtartani egy később meghatározandó helyen. Davis Cup-szenzáció Prágában Hecht és Menzel váratlan veresége 6000 néző előtt Továbbjut-e Csehszlovákia a Davis Cup második fordulójába ? Prága, imiáljiuis 7. Á I. OsLTK szágeifci pályáján (tegnap zsúfolásig megtöltötte a kiváncsiak tömege, akik 6000 főre tehető számiban gyűltek össze, hogy Csehszlovákia 1932. évi Davis Cup debutjÓBék szemtanúi legyenek. Bár a pesszimistáik a mérkőzéseknek kétes kimenetelt jósolgattak, senki sem gondolta volna, hagy e jósltatok 100 százalékig beválnak. Lapunk tegnapi számában beszámoltunk arról, hogy a csehszlovák résztvevők az első napon elvesztették játszmáikat. Az osztrák Artens Heehtet, Matejka pedig Menzelt győzte le. így Ausztria rögtön két fontos pontot szerzett, amit egalizálni bizony nagyon nehéz lesz. így most már kétséges, hogy Csehszlovákia továbbjut-e a Davis Cup második fordulójába, vagy megtörténik vele, ami eddig még sohasem, hegy rögtön az első menetből kiesik. Hecht László vereségére könnyű mentséget találná. A tavalyelőtt feltűnt és a mulit évben dicsőségének teljében ragyogó szlo- venszfcói játékos az ősszel katonának vonult be és igy a tél folyamán, sem a tavasszal nem volt módjában a megfelelő tréning űzésiére. Tegnapi játékából ezért hiányzott a biztonság, ennek dacára is sokszor tanujelét adta tudásának. A meccs vége felé azonban fokozódott idegessége, úgyhogy Artens végül 'könnyen legyűrte. Ennek dacára sem érdemelte meg Hecht a közönség füttyei! Nem lehetetlen azonban, hoigy ez a szi-vős játékos Matejka ellen répa ralija első napi kudarcát, hiszen emlékezetes,'hogy tavaly éppen Hecht volt az, aki többször rántotta ki veszedelmes helyzetből a csehszlovák Davis Cup-teamt. Hecht vereségénél ©okkal meglepőbb Men- zel Matejka elleni kudarca. Menzél veleszületett technikai tudással és változatos játék- készséggel rendelkezik Az utóbbi időben azonban a Kiváló játékos testsúlyban gyarapodott, ami lényegesen befolyásolja a hálójátékban. Ez pedig valaha Menzel legnagyobb erőssége volt. Tegnapi küzdelmét sokban -pech is kisérte. Máskor védhetőtlen leütései ritkán (sikerülitek, visszaadásai gyöngéknek bizonyultak és egész játékán meglátszott, hogy az iáén ő is kevés tréninget vett. Németországi visszatérése után azonnal versenyekbe ugrott és a legutóbbi angliai kemény- pállya-szereplése hamdicapként hatott az itteni pályán való működésében. A két csehszlovák játékos vereségét kedvezőtlen színben tünteti fel az a körülmény is, hogy az osztrákok sem voltak a legjobb formában. Azonban úgy Artens. mint Matejka kiismerték ellenfeleik hibáját és dacára a rossz bíráskodásnak és a közönség ellenszenvének győzni tudtak. Ma a páros meccs kerül lebonyolításra Artens—Kinzel és a Menzel—Marsalek párok között. Ha Ausztria győz, úgy már a II. fordulóba jutott. Ha azonban a csehszlovákoknak sikerül egy pontot hódítani, úgy a döntés a vasárnapi befejező egyesdátszmákra Menzel—Artens és Hecht—Matekja küzdelmekre vár. A mai mérkőzés eredményét lapunk belső részében közöljük. * Oslo, május 7. Az esős időjárás miatt a Mo- nakó—Norvégia Davis Cup-mérkőzést nem folytathatták és igy a páros meccset csak ma játszók le. * Japán—Görögország 2:0 Athénben tegnap megkezdődött Davis Cup^meccsen a japánok: [ Satoh és Kavachi mindkét játszmájukat meg- | nyerték. Magyarország - Olaszország A vasárnap legérdekesebb mérkőzése Budapesten folyik le, ahol az Európa Serleg során Magyarország és Olaszország válogatott csapatai mérkőznek. Ennek a mérkőzésnek nemcsak sportbeli, hanem érzelmi jelentősége is van. Még élénk emlékezetben él, hogy 1930 augusztusában, az Európa Serleg döntőmérkőzésén Olaszország Budapesten a favorit magyarokat 5:0 arányban verte meg. Ezt a vereséget a magyar közvélemény elfelejteni nem tudta és igy a holnapi csapattól várja, hogy a két év előtti kudarcért revan- sot vegyen. Magyarország válogatottja tehát igen nehéz feladat előtt áll. Tegnapi számunkban közöltük a két ország válogatottját. Olaszország standiardesapattal rendelkezik, mig a magyar szövetségi kapitánynak a hátvédelem kiállításában voltak jelentős nehézségei. Máriássy dr. most meglepő kísérletet tesz. Balhátvédnek Kalmárt, a Hungária all- round játékosát állította be, aki mögött Há- da kapus és aki mellett Dudás játszik. A három vezetőegyletből (Ferencváros—Hungária —Újpest) összeállított védelmi trió sokak szemében inhomogén összeállitásnak látszik, ami meglehetősen hozzájárul az általános budapesti pesszimista hangulatnak, amely a holnapi meccstől nem vár győzelmet. Sokan kifogásolják Lázár jelöltségét is, aki legutóbb nem a legteljesebb formáját játszotta ki. Sárosi csak most épült fel betegségéből, azonban remélhető, hogy visszanyerte teljes erejét és a kitűnő Borsányi által támogatva fel fogja tudni tartani az olasz csatárok ostromát. A magyar csapat legsikerültebb része, a mai helyzet legadottabb együttese: a csatársor. Mind az öten technikás, gólképes csatárok, akiktől függ a mérkőzés számbeli kimenetele is. Valószínű, hogy az olasz—magyar mérkőzés izzó és erős harcot fog hozni, de bízunk benne, hogy a Sophus Hamson vezetése mellett lefolyó küzdelem nívós és sportszerű lesz. Az Európa-bajnokságban fontos szerepet tölt' he a vasárnapi budapesti meccs. Ha Olaszország győz, úgy újból közelebb jut a bajnoksághoz. Amennyiben azonban magyar győzelem csúszna ki, ez esetben a két hét múlva Prágában eldöntésre kerülő osztrák— csehszlovák mérkőzés válik döntő jellegűvé az osztrákok, illetve a magyarok javára. Az utóbbi eshetőség természetesen csak azon esetben válik jogerőssé, ha a csehszlovákok megvernék az osztrák „bomibaosapatot". Az Európa Serleg állása egyébként a következő: 1. Ausztria 6 3 2 1 15:7 8 2. Olaszország 6 3 2 1 12:8 8 3. Magyarország 5 1 3 1 13:10 5 4. Csehszlovákia 5 1 2 2 14:15 4 5. Svájc 6 1 1 4 12:26 3 Hátralevő mérkőzések: Ausztria Csehszlovákia és Svájc ellen. — Olaszország Csehszlovákia ellen. — Magyarország Csehszlovákia és Svájc ellen. — Csehszlovákia Magyarország és Ausztria ellen. — Svájc Magyarország és Ausztria éllen. Brüll Gyula dr.: Jubileumi évkönyv Brüll Gyula dr., a csehszlovákiai futballbirák egyik legkitűnőbb tagja, aki számtalan mérkőzés vezetésével igazolta rátermettségét, nagy és hálás munkára vállalkozott: könyvalakban adta ki a magyar futballszövefeség és az államiszövetség eddig megjelent szabályait. Ezek az egybegyüj- tött szabályok minden csehszlovákiai magyar sporbegyesületnek, egyesületi vezetőnek és játékosnak nélkülözhetetlenek. Végre minden klub- ember és játékos egyaránt tisztában lesz a különféle szabályokkal és előírásokkal, úgyhogy ez a könyv a klubokat anyagi károsodástól, a játékosokat esetleges büntetésektől óvja meg. Magyar eportszempomtból melegen üdvözöljük ennek a könyvnek a megjeelnósét, amely hézagpótló lesz. Brüll Gyula dr. valóban fáradtságot nem ismerve, hónapokon keresztül dolgozott és nem riadt vissza attól a sok nehézségtől, amely az anyag b es z e rz és ok or mutatk m, ott. Brüll Gyula dr. könyve azonban nemcsak a szabályok ismertetésére szorul, hanem eredeti cikkek utján a csehszlovákiai magyar íutballsport törté-, neíét is ismerteti. Brüll Gyula dr. a Csehszlovákiai Magyar Testnevelő Szövetség és a Magyar Futballbirák Testületének történetét, Komáromi József a OsAF-MLSz tízéves történetét irta meg teljesen tárgyilagosan és áttekinthetően. A futball- kerületek történetét írták: Tóth J. (Pozsony), Mihók József (Fülek), Varga János (Kassa és Székely Gy. Levente (Ungvár). Kopper Miksa a CsAF- MLSz-nek a prágai központhoz való viszonyát irta meg rövid cikkében. A könyv tartalmából kitűnik, hogy Brüll Gyula di. az első magyar sportember, aki a cseh és német sportirodalom példáját követve, sportunk egyik legfontosabb ágának, a fufballspoTtunknak a történetét összefoglalta. A könyv értékes dokumentum is és Brüll dr.-t ezen munkájáért a legnagyobb elismerés illeti meg. A Jubileumi Évkönyv egyetlen egyesület könyvtárából sem hiányozhat s minden önzetlen klub vezérnek és magyar sportembernek a legmelegebben ajánljuk. )( A fracia tenniszezők Varsóban 4:1 arányban vezetnek. A női-egyesben Mlle. Adamoff 6:1, 6:4 arányban győzött Jendrzejowska ellen. — A férfi- párosban a Brugnon Genfien kettős a Georg Stola- row-Tloczinsky kettőst 6:2, 6:1, 6:3 arányban késztette megadásra \ prágai magyar főiskolások sportmatinéja Prága, május 6. A prágai magyar főiskolások sportszakosztálya három év óta csöndben működik s csak itt-ott látott napvilágot egy-egy hir, hogy milyen szép munkát végeznek a magyar főiskolás tornászok Prágában. Az évadzáró alkalmával, mint már említettük, a prágai magyar főiskolások sport-, szakosztálya junius 3-án, pénteken este Bport- matlnét rendez, amelyen agy a férfi, mint a női szakosztály több számmal fog bemutatkozni. A matinéra a hatóságokat, valamint a prágai magy ar szigetet Is meghívják, hogy a magyar leányok és fiuk testnevelésük eredményét és művészetét a nagyközönség előtt is bemutassák. Ez az első lépés a magyar főiskolai sport kiépítéséhez s remélhető, hogy a prágai magyarok tömegesen fog* nak ezen a matinén megjelenni. A matiné részletesebb programjáról lapunk hasábjain még több Ízben említést fogunk tenni. A vasárnap sportja A budapesti olasz—magyar találkozáson kívül még a következő válogatott meccsek lesznek: Páriában Skócia—Franciaország, Amszterdamban Írország—Hollandia, Bukarestben Ausztria—Románia és Florenzben Magyarország B. és Olaszország II. PRÁGÁBAN jelentős bajnoki találkozást hoz a Sparta—Bohemians mérkőzés, amely a bodenbachi Matzke vezetése mellett folyik le a vrsovicei Danner Stadionban. Amennyiben a Sparta ezt a meccsét megnyeri, úgy már ligabajnoknak tekinthető. A Slavia az SK Kladnóval mérkőzik. — TEPLTTZ- BEN a TFK az SK Nachodot látja bajnoki meccsen vendégül. A prágai DFC TROPPAUBAN játszik barátságos meccset a DSV-nal, mig a Sportbrüderek BUD- WEISSBAN a DFK-bal játszanak bajnoki mérkőzést. POZSONYBAN az MLSz-bajnokság során a Ligeti a Lévai TE-tel, a Húsos a Cérnagyárral, a Makkabea pedig a Galántai SE-tel mérkőzik. — KOMÁROMBAN a Vas a KFC ellenfele, miig a szabadnapos ÉSE ÉRSEKUJVÁROTT a Budapesti AK II. osztályú proficsapatot látja vendégül. — KASSÁN a KSC a KAC-bal, a Törekvés pedig a KMSE- tel játszik. — ROZSNYÓN az RSC az eperjesi Törekvéssel játszik bajnoki meccset. — RIMASZOMBATON a RPOS a Füleld TC-ot vendégeli, IPOLYSÁGON az IFC az Apátfalusi SC-ot, RAGYOLCON az RTC a Pelsőci SC-ot fogadja. — LOSONCRA a LAFC—RME meccs van kitűzve, amely való-, ezinüleg elmarad május 26-ára. — FELEDEN a II. osztályú bajnokságban az FTC a Várgedei HSC-bal játszik. — UNGVÁROTT az UTK—Spartacus (Munkács) és az UMTE—Munkácsi SE meccsek vannak programon. — BEREGSZÁSZON a helyi derby folyik le a BFTC és a BMSE között. — A szláv kerületben az SK Huszt és SK Rusj Huszton, a Slovan és az ungvári OsSK Munkácson játszanak. — NAGYSZOMBATBAN az SK Bratislava a Trna- vával, az AC Nyitra pedig a Rapiddal játszik. ; MAGYARORSZÁGON jelentősebb meccsek lééin nek: Egerben Északmagyoronsizág—Budapest kér- legmérkőzés, Soroksáron Székesfehérvári DVE—* SSE, a II. ligában Megyer—Terézváros. BECSBEN a bajnokság során a Rapid találkozik a Viennával, a Wacker a BAC-t>al, a FAC a Slo- vannal és a WAC a WSC-bal mérkőzik. NÉMETORSZÁGBAN már megkezdődnek az országos bajnokságért folyó küzdelmek SVÁJCBAN Ferencváros-Hungária kombinált MÜHLHAUSENBEN, Lyon válogatottja GENFBEN vendégszerepei. KOLOZSVÁROTT a Bocskai mérkőzik az egyetemi csapattal. TILBURGBAN az Újpest vendégszerepei a W illem ellen. )( Szlovenszkói ünnepi eredmények: Léván a Slavia amatőrjei revousmeccsüket az LTE ellen 5:2 arányban nyerték meg. — Nagyszombatban a Rapid bajnoki meccsen 4:0 arányban győzte le az SK Sasvárt, mig az SK Trnava a DSK Brünnel 2:2 eldöntetlenre játszott. — Párkányban csütörtökön jól sikerült sportnap volt ifjúsági és oldboy mérkőzéssel. )( A párisi Stade Rennais Csehszlovákiában vendégszerepei a jövő héten. Szerdán Karlsbadban a Sparta, szombaton pedig Pozsonyban az SK Bratislava ellen játszanak a franciák. )( A prágai egyetem a műegyetemet 59.48 arányban győzte le a tegnapi mérkőzésen. A legszebb eredményt Novak érte el, aki a gerelyben 57.51 métert dobott. )( 35 éves a CsAAU, a csehszlovák atlétikai szövetség. A jubileum napján, május 8-án diszebédet rendeznek, amelyen a OsAAU első és mostani vezetőemberei találkoznak. )( Felhívás a boxszakosztállyal rendelkező szlovenszkói egyesületekhez. A prágai Boxszövetség (Gsl. Unie Boxeru Amatéru) értesítése alapján a OsUBA pozsonyi zsupája ezidőszerint- nem működik. Felkérjük tehát a boxszakosztállyal rendelkező szlovenszkói és rusiznszkói egyesületeket, hogy úgy az egyesületet, mint annak versenyzőit egyenesen a prágai központnál (Ösl. Unie Boxeru Aulaiéra Praha-Sniichov, Národny' dóm) saját érdekükben igazolják le, mert enélkiil nyilvános mérkőzéseken résztvennl nem lehet, s azok rendezéseit, a fentiek hijján a központ letiltja. Az 1932. évi augusztus hóban Szlov.enszkó bajnokságáért Érsék- ujvárott megtartandó versenyen, csakis CsUBA- igazolvánnyal bíró versenyzők vehetnek részt. A prágai központ kénytelen felhívni erre az érdekelt egyesületek figyelmét, miután a szlovenszkói egyesületek, a7. ÉSE kivételével a központnál nincsenek bejelentve, s versenyzőik nincsenek leigazolva.. Bővebb információt Lempert Leó, Nov| Zámky ad.