Prágai Magyar Hirlap, 1932. április (11. évfolyam, 75-100 / 2888-2913. szám)

1932-04-08 / 81. (2894.) szám

Ellentétek Londonban (sp) Prága, április 7. Nálunk vannak bajok, a Duna medencéjében, ele Londonban vesznek össze rólunk a nagyhatalmak, — ime, szebb példája az európai politika nemzetköziségének el sem képzelhető, csak az a kár, hogy ez az általános és mindenre kiterjedő összefüggés egyedül negatívumokban van meg, soha pozití­vumokban. A bajok szolidárisak egymással. Az ellentéteik is. Ha Budapest és Prága között za­var van, bizonyos, hogy Berlin és Páris között is zavar lesz, sőt egyrészt Európa, másrészt Amerika között is. Egyelőre nem mondhatunk lezárt véleményt a londoni négyhatalmi konfe­renciáról és bizonyos, hogy a körülmények kényszerítő hatása alatt Franciaország, Anglia, Németország és Olaszország akarva, nem akar­va. kény Vien lesz megegyezni, különben a Du- na vidék magával rántja egész Európát, de az első londoni nap megmutatta, mennyire szétté­pett és javíthatatlanul egymásra acsarkodó az európai népek véleménye még akkor is, ha. olyan akciókról van szó, melyek a „kölcsönös szolidaritás1* ijegyében születtek meg és a cél­juk a fölsegélyezés, vagy a baleset elhárítása. Nálunk vannak bajok, — de várhatjuk-e a mi problémáink gyors megoldását, ha nevetségesen aprólékos, presztizs-szempontu és formai kér­déseken legelőször Londonban vesznek össze a mi bajainkkal kapcsolatban a nagyhatalmak? Bennünket meg sem kérdeznek. A nagyhatal­mak előbb 'kiverekszik magukat. Most London­ban, azután Géniben, Laiusannéban, talán egy más svájci fürdőhelyen, vagy Bécsben, egyre közelebb, egyre vehemensebben, — s ki tudja, mikor érnek el hozzánk a nagy, végérvényes, közvetlen megvitatásra? Közben a Duna meden­céjében nem lesz jobb a helyzet, pénz hiányzik, áru, munka nem kell, vámok és szerződésenki- vüli viszonyok fojtogatnak, nevetséges terhek ölnek, ki kérdez meg bennünket-, hogy mit aka­runk, amíg a londoni diplomaták nincsenek tisz­tában az „i“ és az ,,y“ betűk dolgában, a for­maságokban, a napirendben? Akaratlanul keserű hangon irmuk, ha olvas­suk a nagy reménykedésekkel várt londoni kon­ferencia első tárgyalási napjáról beszámoló hí­reket. Segítség helyett az üres tiltakozás hang­ja ér hozzánk. Mi lesz ebből? Ki gondol a Du- namedence égetően nagy szükségére? Mikor egyeznek meg a segítés módjaiban a nagyhatal­mak? Ismétlem, valamiféle megegyezésnek föl­tétlenül létre kell jönnie, mert dolga végezetle­nül nem mehetnek haza a delegátusok, valami sovány kompromisszum-félére bizonyára sor ke­rül, de a veszekedős kezdet rossz ómen, sava­nyúvá teszi a kedvünket s rávilágít arra, meny­nyi minden bajt, ellentétet, akadályt, tévedést, rosszkedvet, gyanusitgatást, aggályt, kifogást, politikumot kell leküzdeni, amíg megvalósulhat valami olyasféle, amit „dunai gazdasági blofck- nak“ nevezhetünk, s amíg az első arany eljut Parisból Bécsbe, az első métermázsa szabad bú­za a Tiszahátról Hamburgba és az első épületfa a Verhovináról Debrecenbe. Meddig fog ez tar­tani, ha ily komplikált a megegyezés útja? Ha az első napon máris annyi ellentét merült föl, hogy hetekre lesz szükség eltakarítására? Nem lesz itt addig minden késő? Mi, a közvetlen ér­dekeltek, nem tudunk mást tenni, csak gyön­gülő hangon rebegni a fényes, a nagy, a messzi London felé: gyorsabban, urak, gyorsabban. Egyelőre csupa olyan dolog történik az angol fővárosban, amit a legnagyobb jóakarattal sem tudunk összefüggésbe hozni a dunai szükséggel, aminek enyhítésé rőt Londonban állítólag szó van. Olvassuk például, hogy Tardieu nagyszerű presztizsgyőzelmet aratott, amennyiben nem né­gyesben, hanem kettesben találkozott MacDo- nalddal. Mi köze ehhez a Dunának? Olvassuk, hogy Edvárd király enfente cordiale-ja — hála Tardieu ügyességének — ismét összekovácsoló- dott s a francia lapok az elpusztíthatatlan an- göl-francia barátságot ünnepük. Mi közünk hoz­zá? Olvassuk — s ez eddig a legnagyobb londoni esemény — hogy a nyugateurópai nagyhatalmak most visszavorihatatlanu 1 és végérvényesen két táborra bomlottak: az angol-franciára és a német-olasz táborra. Franci a ország és Anglia ölelkeznek, ugyanakkor azonban &,z eddig elezi­Franciaország május alsóién wálasztla meg az isi kamarát Tardieu első választási beszéde — Fagyos fogadtatás Páris, április 7. Tardieu francia miniszter- elnök tegnap este egy párisi monstre-banket­ten megtartotta első választási beszédét. Ki­jelentette, hogy ö az első, aki a fröntgenerá- ciót képviseli a kormányban. Egyébként a békeszerződés hetven aláírója közül ma már csak Tardieu, Hvmans, Benes és Venizelos kormányoznak. Ezek után a francia külpoli­tika fejlődését vázolta 1928 óta. Ennék a po­litikának főirány vonala a bekül éken ys ég és a kitartó szívósság. Franciaország Németor­szágot számos kedvezményben részesítette, de engedékenysége nem érte el a megfelelő .hatást. A jövőben Franciaország még nyoma­tékosabban követelni fogja a szerződések tisz- teletbentartását. A helyset nem oly rózsás, mint 1928-ban látszott s éppen ezért Francia- ország mindent elkövet határainak biztosítá­sára, amit az olasz és a német határon tör­tént erősítési munkálatok igazolnak. Tardieu tegnapi nagy beszéde után a hiva­talos lap ma közli, hogy a kamara választá­sait május el,sején és május nyolcadikán tart­ják meg. A lapokból kitűnik, hogy Tardieu nagy beszédével nem érte el a kívánt hatást. A banketten résztvevő kétezer ember sem lel­kesedett érte túlságosan, a mai lapok pedig hűvösen kommentálják a mondottakat. A ra­dikális pártot nem hatotta meg az a néhány udvarias szó. amit Tardieu a baloldal szere­péről mondott. A beszéd semmiesetre sem volt alkalmas arra, hogy a nemzeti koncen­tráció kormányának megalakítását előkészít­se, ami pedig Tardieu leplezett célja volt. Holtpontra jutott a londoni négyhatalmi konferencia Súlyos ellentét a német-olasz és az angol-francia felfogás között — Ka kibontakozás? A francia lapok optimisták maradnak — Otkctafmi vagy kitendistaími konferencia London, április 7. A négyhatalmi konfe­rencia első napja komoly nézeteltéréssel vég­ződött. A délután félháromkor összeült delegá­tusok szakértő bizottságot küldtek ki, hogy vizsgálja fölül a beérkezett tervezeteket és ja­vaslatokat. Kétórás eszmecsere után kitűnt, hogy a konferencián két ellentétes nézet áll egy­mással szemben: az angol—francia és az olasz —német álláspont. A Reuter-ügynökség az esti órákban kiadott hivatalos jelentésében megerő­síti az ellentétekről szóló híreket. A konferen­cia főbizottsága, amely a delegációk vezetőiből áll, hamarosan megállapította, hogy a hatalmak főleg a következő két pontban nem tudnak megegyezni: 1. vájjon Bulgáriát fölvegyék-e a dunai föde­rációba, 2. vájjon a dunai államok egymás között tár­gyaljanak-e a probléma megoldásáról* vagy a nagyhatalmakkal együtt? Franciaország és Nagybritánnia képviselői azon a véleményen voltak, hogy a négyhatalmi konferencia javaslatait a dunai államok konfe­renciája elé kell terjeszteni s az utóbbiak egye­dül döntsenek azok fölött, mig a német és az olasz megbízottak szükségesnek tartották a ki­lenc érdekelt állam egységes konferenciájának összehívását. A német és az olasz fölfogás sze­rint a dunai államok sziikebb konferenciája nem hozhatja meg a kívánt megoldást, mert Ausztria és Magyarország aligha küzdhetnének eredményesen a kisantant túlsúlya ellen. getelt német birodalom is félelmetes ég tözön­vizén át kitartó partnert kapott Mussolini Olasz­országában. Kétségtelenül nagy dolgok, — érde­kes és baljós dolgok — de a különböző kristá­lyosodási folyamat, nagypolitikai ,*hol az olió“- játék későbbre maradhatna: most határozzanak tisztán és gyorsan a dunai népek gazdasági megsegítésének és az elkövetett hibák jóvátételé­nek módjairól, hogy Európába visszatérjen az egészséges gazdasági vérkeringés. Másra marad elég idő később is. A helyzet az, hogy ma a londoni vitatkozá­sok és ellentétek miatt az elsősorban érdekelt dunai államok sem látnak tisztán és kénytelenek az ideges és nyugtalan várakozás álláspontjára helyezkedni, mig a Tardieu-féle terv óta felcsi­gázott és hirtelen reménykedni kezdő középeuró­pai közvélemény kezd visszasüllyedni régi apá­tiájába és régi radikalizmusába. Az az érzése, A francia lapok véleménye szerint a londoni konferencia nem tarthat sokáig. Az első napon fölmerült nehézségek ellenére ma, vagy holnap sikerülni fog egyezséget teremteni. Franciaor­szág és Anglia nem akar Németországra és Olaszországra nyomást gyakorolni s inkább ar­ra törekszik, hogy kölcsönös jóakarattal és bi­zalommal rendezzék az ügyeket. Franciaország és Anglia alapjában véve nem érdekeltek a du­nai kérdésben s remélik, hogy logikájuk előbb- utóbb győzelemre segíti őket. Az első ülés után kiadott kommüniké szerint a tárgyalások általános jellegűek voltak. A részletekbe a delegátusok csak ma bocsátkoz­nak. A főbizottság egyelőre az angol—francia és a német—olasz delegációk között fölmerült ellentétek elsimításával foglalkozik. A Petit Párisién tudósítója ngy értesül, hogy von Bülow német delegátus fokozatosan három javaslatot fog benyújtani a konferencián. 1. Kívánni fogja a dunai államok, Németor­szág, Olaszország, Lengyelofszág és a többi Középeurópában érdekelt állam vámunióját. 2. Ha ezt a kombinációt Anglia és Franciaor­szág nem fogadja el, Németország a preferen- ciális rendszer hálózatát fogja ajánlani. 3. Ha ez sem sikerül, akkor Németország szükebb jellegű preferenciális rendszert javasol. Az utóbbi rendszerben nagy szerep jut az oszt­rák iparnak, Magyarország, Románia és Jugo­szlávia agrártermékeinek, mig Csehszlovákiát nem vennék be a preferenciális rendszerbe, hogy ismét csalódott. Ismét „elnapolásokra**, végnélküli tárgyaló „albizottságokra**, félszeg, beteg és értéktelen kompromisszumokra vau kilátás, mint Genfben, ahol a diplomaták min­dig megtalálják a kiutat, győznek és szerencsét kívánnak egymásnak, de az ügyek elsikkadnak az időben és a térben, s a zseniális, egyhangú „megoldások** ellenére minden marad a régiben. A nagyhatalmak a londoni tanácskozásokra a legrosszabb időt választották, s talán ez az oka az azonnal fellépett bizonytalanságnak és halo­gató kedvnek. A tárgyalók közül csupán kettő­nek van stabil kormánya: Angliának és Olasz­országnak, mig Franciaország és Németország közvetlen és snlvos jelentőségű választások előtt áll. Ebben az atmoszférában valóban nehéz hosz- szuilejáratu határozatokat, hozni. Ki tudja, hol van hat hét múlva Tardieu vagy Brüning? Ki tudja, nem illnek-e helyükön olyan államférfiak, mert Németország véleménye szerint Csehszlo­vákia gazdasági helyzete sokkal kedvezőbb, mint Németországé. Francia vélemény Páris, április 7. A francia lapok elégtétellel állapítják meg, hogy jóslatuk bevált és a •londoni négyhatalmi konferencia első napján azonnal kirobbant az ellentét, ami egyrészt Anglia és Franciaország, másrészt Olaszor­szág és Németország között fennáll. Pertinax az Eoho de Parisban szkeptikusan nyilatko­zik s megállapít ja, hogy a római és a berlini kormány ellenséges magatartást tanúsít Lon­donnal és Párissal szemben. Róma és Berlin állítólag mindent elkövet, hogy lehetetlenné ■tegye a dunai népek együttműködését. Az in­formációs sajtó többi lapja óvatosabban Ítéli meg a helyzetet. A Petit Párisién szerint a két oppoaiciós hatalom nem fog sokáig kitar­tani ellenzékiségénél. Mind a négy hatalom ugyanis megegyezik abban a fölfogásban, hogy a dunai államokon sürgősen segiíeni kell és a hosszadalmas vitatkozás katasztró­fához vezethet. Lehetetlen, hogy a konferen­cia azonnal az első napon holtpontra fusson. Ebben az esetben az'egész világ Rómát és Berlint okolná a csődért. A baloldali sajtó több megértést tanúsít Németország és Olasz­ország ellenzékiségével szemben. Az Oeuvre szerint Olaszországot és Németországot köze­Elfiflxetési ár: évente 300, félévre 150, negyed- A rrbni r/rcrmSzkŐi pJlpTi'rphí nnrtok Szerkesztőség: P r áxj a n„ P a n s k á ulice 12. évre 76, havonta 26 Ki; külföldre Évente 450, A SílOVSTlSZlCOl ÉSrUSZlTISZKOleUCnZQLl u. emelet - Telefon. .30311. - Kiadóhivatal: félévre 226, negyedévre 114, havonta 38 K£ ^ pOLltlKCLl 7lQPrás° Panské ulice 12 III emelet, Hképea mellékletiét havonként 2.50 Kí-val több FŐSZERKESZTŐ H ' FELELŐS SZERKESZTŐ Telefon: 34184. Egye. ..ám ár. 1.20 Ki, vasárnap 2.-K4 DZURANYJLÁSZLÓ GÉZA SÜROÓMYCIM: H1RLBP. PRHHH akik mindenben, tehát a dunai kérdésben is alapvetően más álláspontot képviselnek? Viszont Középeurópa nem várhat és sorsát nem fűzheti egy-egy francia député vagy néniét helyi politikus sikeréhez vagy sikertelenségéhez. A dunai kérdést ki kell emelni a napi politika akcidentális ügyei közül és szélesebb, örök bá­zisokra helyezni. Tiz-tizenkét hatalomnak egy ál­talános megoldást kell kierőszakolnia. A Duna- népei egy-két hónapig várhatnak még, a mig a nyugateurópai választások lefolynak, de azután . vagy-vagy, s nem tűrhető, hogy választási trük­kök, kortesbeszédek, a vidéki választók lokál is Ízlése szerint alakíttassák a nagy kérdés, s Tar­dieu Londonban úgy viselkedjék, hogy magatar­tásával déliéi választói, a polgármester, a pati­kus, a fűszeres, a fuvaros meg legyen cl éged \ e, mig mellékes a dunai népek véleménye, akiknek elvégre a bőrére megy az ügy,

Next

/
Thumbnails
Contents