Prágai Magyar Hirlap, 1932. április (11. évfolyam, 75-100 / 2888-2913. szám)
1932-04-24 / 95. (2908.) szám
1982 április 24, vasárnap. 'PRX<^rA^AcAa:R-HIULAP — Hétfőn akasztják föl a kispesti vendéglős két gyilkosát. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: A kormányzó elvetette a kispesti rab- . ó-gyilkosok kegyelmi kérvényeit, úgyhogy Lukács Béla kispesti vendéglős két halálraitélt gyilkosán: Sztaniszlavszky József eu és Kava Gusztávon hétfőn hajtják végre a halálos Ítéletet. Ez lesz az uj hóhérnak, Kovács Józsefinek első kivégzése. — Megszűnt a pozsonyi városi majorban az autógumiföldolgozó műhely. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti: A pozsonyi városi majorban működő autóguimiföldolgozó műhely, amely a télen a munkanélküliek segélyezése céljából létesült, tegnap megszűnt. A munkanélküliek nevében tehát senki sem jogosult öreg autógumikat a közönségtől átvenni. xx Kulturöröm. A magyar gyermekek egyetlen pedagógiai irányítással szerkesztett újságja: az Én Lapom. A gyermekirodalom remekeit hozza, pompás kis színdarabokat, technikai ismertetéseket illusztrációkkal, aktuális híreket a nagyvilágból, oktaté szemelvényeket, rejtvényeket, sporteredményeket. Tehetségversenyt rendez a gyermekek szárnypróbálgatásaiból. A lap szerkesztői kitűnő ismerői a gyermeki pszichének és értik a módját annak, hogyan lehet a gyermeket játszva tanítani, munkára serkenteni. Felhívjuk a magyar szülők figyelmét, rendeljék és terjesszék az Én Lapomat. Szerkesztőség: Ko- sice—Kassa, Rumann u. 15. — Egy genfi sikkasztó bankpénztárossal azonos a kassai Bankón talált holttest? Kassai szerkesztőségünk telefonálja: A Prágai Magyar Hirlap nemrégiben jelentette, hogy a kassai Bankó melletti erdőben öngyilkos rerfi holttestére bukkantak, akinek zsebeiben semmiféle személyazonossági Igazolás nem volt. A holttest már négy hete feküdhetett az erdőben és teljesen oszlásnak indult. A kassai rendőrség táviratilag értesítette erről Európa összes rendőrségeit és megadta a holttest sze- tmélyleirását. Ma reggel a genfi rendőrségtől, átirat érkezett a kassai rendőrséghez, amelytől a holttestre vonatkozólag felvilágosítást kérnek, mivel erős a gyanú, hogy az öngyilkos férfi Müllertih Hans bankpénztárossal azonos, aki bét liünappal ezelőtt százezer svájci frankkal a zsebében megszökött Géniből s magával vitt egy postáskisasszonyt. Monté Carloba utaztak, ahol Müillerth elvesztette a pénzét. A postásklsasszony Monté C-ar- lóban öngyilkosságot követett el, Müllertk pedig eljutott Becsbe és nincs kizárva, hogy onnan Csehszlovákiába ment és Kassán öngyilkosságot követett el. A rendőrség ez ügyben most megindította a vizsgálatot. xx A rheuntaíikus bántalmak rendszerint a ki- választószerek ée az anyagcsere renyhe következményei. A legjobb eilenezerve a Salvator forrás, amely díuretikus hatással bír ée az anyagcserét hathatósan elősegíti }J|| Sportolás ^. «||p edzi iz|jjj|p MARY-KRÉME bájossá teszi arcát! Mindenkor sportolás után használjon MARY-KRÉMET és arca elbájoló lesz. Szeplők, májfoltok, arctisztát- íanságok rövidesen eltűnnek. Kezeit „LILASi!- krémmel ápolja. A kéz előkelőén matt, fehér lesz. 1 tubus ára Ke 5.—. A MARY-KÖRÖM- LAK párját ritkítja, a körömnek tartós, szép fényt ad! A kéz egységes szépségéhez föítétlen szükséges! 1 üveg ára Ke 5.—. — Szabadlábra került V&nák János. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: Vanáik János volt római katolikus lelkészt, akit a pozsonyi kerületi bÍróság nemrégiben különféle csalások miatt két évi börtönre ítélt, a ptosomvii kerületi bíróság Pollék-tanácsa kétszázezer korona kaució ellenében szabadlábra helyezte. V-aná'k még a tegnap esti órákban elhagyta az államügyészség fogházát és értesülésünk szerint a Nagyszombat melletti Majcichovba utazott szüleihez. A szabadlábra- helyezést csak a felsőkirság végleges döntéséig szól. Várták büntetése ugyanis fellebbezés alatt áll. A kétszázezer koronás kauciót Várnák rokonai nem készpénzben, hanem értékpapírokban helyezték el. — Szabadlábra helyezték Dénes Sándor dr. kassai orvost. Kassai szerkesztőségünk telefonálja : Megírta a P. M. H., hogy kauciósik- kasztás gyanúja miatt letartóztatták Dénes Sándor dr. kassai orvost, volt bár tulajdonost. A feljelentést három pincér tette Dénes ellen, akiket az orvos 1930-ban bárjában alkalmazott, kaucióikat vett fel tőlük és a kauciót, állítólag nem fizette vissza nekik. Oberlánder dr. ügyvéd, Dénes védője kérte védence sza- badlábraihelyezését. Ma foglalkozott a kassai kerületi bíróság vádtanácsa és elrendelne az orvos szabadlábrabelyezásét, aki délben el is hagyta az ál lem ügyészség fogházát. xx 3 szó, moly könnyön megjegyezhető: Uránia bank. Novézámky Banská-Bysfrica. 13 Fölmentő Ítélettel zárult a bártiai játékkaszinó megvesztegetési botránya A kassai felsőbíróság fölmentette Andrejcso dr. volt bártiai járási főnököt és Gerényi dr.-i, a bártiai játékkaszinó elnökét a megvesztegetés vádja alól Kassa, április 23. (Kassai szerkesztőségünk telefonjelentése.) A kassai felsőbíróság Han- na-tanácsa tegnap tárgyalta Andrejcso Ferenc dr. volt bártiai járási főnök, Gerényi Jónás dr. bártiai ügyvéd és Gellmann Sándor bártiai lakos ügyét, akiket vesztegetéssel vádolt az ügyészség. Az ügy előzményei még az 1926—1929. évekre nyúlnak vissza. A vád szerint Gerényi dr. állítólag nagyobb összeggel megvesztegette Andrejcso járási főnököt azért, hogy ne tiltsa el a bártiai kaszinóban a tiltott szerencsejátékot. Gerényi dr. elnöke volt a bártiai játékkaszinónak, az ő kezelésére volt bizva az úgynevezett diszkrecionális alap, amelyből állítólag a megvesztegetési pénzt kifizette. A vádirat szerint Gerényi ötezer koronát adott volna Andrejcso járási főnöknek, aki állítólag megfenyegette volna a kaszinó vezetőségét, hogy amennyiben ötezer koronát nem fizetnének neki, úgy becsukatja a játékkaszinót. Az egész ügyet a kaszió több tagjának egymásközti viszálya robbantotta ki. Több becsületsértési per keletkezett és ebből bontakozott ki azután ez a vesztegetési affér, amivel az államügyészség is foglalkozott és a bíróság Andrejcso járási főnököt és két társát vád alá helyezteA kerületi bíróság Andrejesot hathatvi fogházra. Gerényi Jónás dr.-t pedig háromhavi iogházra Ítélte feltételesen, Gellmann Sándort felmentette. Fellebbezés folytán az ügy a kassai felsőbíróság elé került, amely tegnap_ tárgyalta a megvesztegetési affért és az esti órákban hirdette ki Ítéletét, amely szerint úgy Andrejcso Ferenc dr. volt járási főnököt, mint Gerényi Jónás dr.-t felmentette az ellenük emelt vád alól, mivel nem talált bizonyítékot arra, hogy ez a megvesztegetés valóban megtörtént volna. A felsőbíróság azonkívül helybenhagyta Gellmann Sándor felmentő Ítéletét. Az ügyész semmiségi panaszt jelenteti be a legfelső bírósághoz. Vasruddal agyonverte őrét és . szökést kíséreli meg az USavai fegyház egyik tahim Pozsony, április 23. Péntekén a korareggel! órákban a.z illával fegyház egyik rabja, Sipaia. aki rablásért és gyilkoseági kísérletért kapott 15 évi fegyházbüntetését töltötte a fegyintézet falai közöttt, szökést kísérelt meg és az útjába került fegyházőrt agyonütötte. Szándéka hajótörést szenvedeti, amennyiben a gyilkosság után, amikor a fegyház műhelyén át menekülni próbált, az őrök észrevették és a szökni készülő rabot elfogták. Sipaia előző éjszakán szelte ki a szökési tervet. Egy vasrudat szerzett, annak segítségével felfesziteíte cellájának ajtaját, kijutott a folyosóra s a kijárat felé sompolygoít. Suszta János fegyházőr éppen ebben az időpontban végezte ellenőrző körútját. A fab egy falmélyedésbe húzódott s amikor a fegyházőr melléje hátulról borzalmas csapást mért a fejére. A szerencsétlen ember hangtalanul rogyott a folyosó kövére. Támadója rávetette magát és a vasruddal addig ütötte-verte a fejét, amig a fegyházőr testéből el nem távozott az élet. A gyilkos villámgyorsan elvette áldozatától a revolvert s a kulcsokat, amelyeknek segítségével akadálytalanul eljutott a fegyintézet műhelyéig- A lármára időközben felfigyeltek a fegyházőrök, észrevették a gyanús mozgolódást és az alarmirozoít f egy házőrség rövid keresés után megtalálta a szökni készülő rabot, aki ellenállás nélkül megadta magát. Pár perc múlva rátaláltak áldozatára, is, aki szétvert koponyával, holtan hevert a folyosón, ért, j A szerencsétlen fegyör özvegyet és négy gyer- I mehet hagyott bátra. Reflektorfény, biztos kéz és haiálmegvetö bátorság kel! a krokodilvadászat sikeréhez A csodatevő amulett dacára is kettéharapja a megsebzett ienevaé a vadászt A krakodilas szemét kell eltalálni, különben baj van Soerabaia, április hó. Több, minit három éve étek itt Jáva egyik kereskedelmi gócpontjában Soerabaia1 bán, de csak a múlt bélen hívtak meg először, hogy vegyek részt kirokiodiilus vadászaton. Ilit kinn egyik állandó és nagy kedvvel űzött szórakozás a vadászait, lassanként én is szenvedélyes vadász lettem. Eddig azonban csak vaddisznóra vadásztam., a vaddisznó ugyanis a legközönségesebb vad Soerabaia környékén. Számtalan vaddisznót lőttem eddig, de ez még semmit sem jelent. Itit annyit jelent vaddisznót lőni. ni.int odahaza nyulak Szóra sem érdemes, említeni sem szabad a vaddisznóvadászat eredményét, mert könnyen koca vad ásznak nézik az embert. A krokodilus vadászat az egészen más. Ide biztos kéz, jó szem. hideg vér és bátorság kell, mert a vadász ügyetlensége miatt többen is halálos veszed elemibe kerülhetnek. Az itteni angol bank egyik tisztviselője hívott meg krokodil!usvadásza t.ra. Még egy hollandi mérnök csatlakozott hozzánk, úgy hogy hárman indultunk el 20-án este nyolc órakor a vadászatra. — Autóra Ültünk és háromóraí ut után érkeztünk ed a folyóhoz, amelyet maláj! nyelven itt egyszerűen Kálinak neveznek. Ebben a káliban igen sok krokodilius él. Nem volna tanácsos benne megfúr ödni, mert még egy ember sem tartózkodhatott a vízben negyedóránál tovább büntetlenül, ellenben rengetegen pusztultak máir el, alig hogy be- •mártották testüket a vízbe. A parthoz közel egy kampung állt. A bemsziilöt- tek jellegzetes könnyű kis háza fogadott. Itt lakik az ind óva dús?., egy benszülötl ember, aki vadászatot vezeti. Tizenegy óra elmúlt, amikor a kampunghoz értünk. Az indovadász nitúr várt bennünket. Vele volt a felesége, egy Öreg mai áj i asszony. Két csónak két-két kulival várakozott, a parton. Beraktuk a csónakokba « puskákat, más vad ász-felszereléseket és ami a legfontosabb elhelyeztünk a csónak ágyába egy-egy reflektort és az akkumulátort. Mielőtt elindulhattunk volna, az indovadász felesége visszasizailadit a kampungba. csakhamar viez- smtért, kezében zsinóron függő kis fadarabkát hozott. Az urához lépett, megcsókolta a fadarabkát és áhifado&an a nyakába akasztotta. Arufulet volt. Az indovadiász vagy tíz évvel ezelőtt egy kroko- diilusvadászaton szerencsétlenül járt. A csónakból a folyóba esett s bár bárom brokodiillus is ólálkodott a sónak körül s már a szerencsétlenI járt után vetették magukat, az indovadásznak mégis sikerült e csónakba menekülnie. Halálos ijedtségén kívül más baja nem történt. Mikor visszaérkeztek a csónak oldalából kis faszilánkot hasított le és azóta, mint amutetet minden vadászatra magával j viszi. Hite szerint az a csónak szent- fából készült, j azért tudott megmenekülni, ezért viszi magával abból a csónakból származó fadarabkát, hogy megóvja mindem veszélytől Körülbelül egy órát kellett csónakázni, amíg megpillantottuk az alvó krokodilusokait, A parthoz közel egy kis szigeten hosszú testtel feküdt két példány. Rögtön megállapítottuk, hogy Öreg és szépen fejlett krokodilusokra alvadtunk. Ezeket választottuk ki. A csónakokat feléljük irányítottuk, a legteljesebb csendben közeledtünk feléjük. A krokodilus mélyen alszik, azért mégte tanácsos csendben lenni. Amikor vagy tíz méterre lehettünk a kis szigettől, a két bestia majdnem egyszerre megmozdult, Felébredtek. Gyorsan működni kezdett a két reflektor. Egyenesen a kiét krokodilus fejének irányátotfcuik, nappali világosságban meredt az undok állat feje a csónakra. Láttam veszedelmes fogait, a nagyra kerekített kis szemét, amint megbüvöítem néz a reflektor fényében. Ez a krokodilusvadászat nyitja. A krokodilul lenyűgözi, az éjjel ráeső erős fény, elfelejtkezik mindenről, csak a fényforrást bámulja. Nyugodtan közeledhetünk. Egész közei jutnunk a két utálatos hüllőhöz. A két csónak egy vonalban 13219/H/27. ARGENTIK A BRAZÍLIA, URUGUAY, PARAGUAY, BOLÍVIA, CHILE, PERU és CUBA. 1 A két hatalmas motorhajó: Alcantara és Austurias (32.000 tonna tartatom, 22.000 regisztrált tonna). Elismerten kitűnő konyha Kényelmes elszállásolás. Mindennemű felvilágosítást ad &OYAI MABi. LINE praha ii, ímaav. mám. m». úszik, a bulik abbahagyják az evezést., én a csónak orrában helyezkedem el, kezemben a fegyve rrel, Hátiam mögött az indóvadász áll lövésre készen. Én lövök először. A krokodilne szemét kell eltalálnom. Ha eltalálom, minden rendben van. Ha nem, bajba jutunk. Ezért az első lövésre rádupláz a másik vad-ász is. vagy ahogyan malájul mondják: töbeiez. A két csónakban egyszerre kell eidördülniök a fegyvereknek. Vállamboz emeíern a fegyvert, célzok és várom a vezényszót. Végre hallom: lőni. Elrántom a ravaszt, a következő pillanatban elalszik a reflektorok fénye, miég azt látom, hogy7 a két krokodilus a vizbe veti magát, A folyó csendes vize zug, rémesen hullámzik, valósággal tölcsér támad, csónakunk úgy rángatózik, hogy azt hiszem: felborulunk. Ehhez járul még a két javán rémes ordítása, amely élesen hasit a fülembe. Nagyon megijedtem: végünk van? Az egész felfordulás egy pár pillanatig tart. Ismét csendes a víz, most értem meg, hogy7 a javánok örömükben ordítoztak, mert mind a két lövés pontosan talált A víz elnyelte a két hüllőt. Hiába kerestem a vizen, nem láttáim egyiket sem. Soká kellett várni, órák telték el, amíg az egyik társam megragadta karomat: ott. ott. T. nézzed. Tényleg, nagy test ringott a vizen, az egyik krokodilus. A másikat partra vetette a viz. Ritka szép példányok voltak. Az egyik 4.35 méter, a másik 3.90 méter hosszú volt. Ez a nagyság itt ritkaságszámba megy. Ezután piszkos munka következett; a krokodilus bőrének tenyuzása. Három óra volt, miikor hozzáláttunk, reggel lett, amikor elkészültünk. A két krokodilus busát bedobtuk a folyóba s míg a víziben úszkáló hülliők marakodtak a korucön, gyorson lemostuk magunkról a ránkragadt vért és piszkot Tizenegy óra volt, amikor megindulhattunk hazafelé. Magunkkal vittük a két krokodilusbőrt. az egyik az enyém, mert én lőttem. Sajnos, nem tarthattam meg. Az a szokás, hogy7 az ejtett zsákmányt fel! kell ajánlani a vadászat költségét viselő gazdának, akinek természetesen eszébe sem jut. hogy az értékes bőrt. visszautasítsa. A vadászait tehát sikerült. Az indóvadász amu- lete most is bevált. A szent fa ereje ugv látszik azonban nem tartott már soká. Amikor beszámolómat írom. értesültem, hogy az iudovadászt az elmúlt éjjel a krokodilus derékban kettéharapta és a veszedelmes hüllők felfalták. A vadászaton nem talált a golyó, a megsebzett és fe-ldübiitett állat felborította a csónakot és az indo- vadászt elérte a végzete. Hiába, veszedelmes a krokodiiusvadászat. SZERVET TIBOR. Praha II., Vodíákova U. xx Két ut, egy cél. Sport és egészségügy két . különböző ut egy célhoz: az egészséghez. Ami* az egyiknél az edzés, az a másiknál a tisztaság: t. i. a siker alapja. A legmesszebbmenő tisztaság, vízhez és szappanhoz való legszigorúbb szoktatás ifjú kortól kezdve, föltétlen tisztaság a. gyermekszobában és iskolában, otthon és a nyilvános életben, ezek képezik egyedüli alapját valamely nép egészségének, amely a sportban nyer leghelyesebb kifejezést, legnagyobb tökéletességet, Ma fcb. 4 kg. szappant fogyasztanak fejenként és évente a csehszlovák köztársaságban. Igaz, hogy szép szám, de évről-é*vre emelkednie kell, mert más államokban már magasabb. Angliáiban 9.5, Németországban 6.3 kg. Több szappan fogyasztása által minden egyes egyén hozzájárulhat, a nép- egészség fölépítéséhez.