Prágai Magyar Hirlap, 1932. április (11. évfolyam, 75-100 / 2888-2913. szám)
1932-04-10 / 83. (2896.) szám
4 1932 Április 10, ra&áíma.pBAL Az óriási csillárok alatt folyt a tánc. Feliér bál volt, ahol a megyei város előkelősége zártköriben gyűlt össze. Csak azok kaptak meghívót, akik szorosan hozzátartoztak a társaságihoz. Földibirtokos családok, ünagasaibbrangn állami s megyei tisztviselők, néhány nagyiparosnak és nagykereskedőnek azonban sikerült bejutni ebibe a társaságba s igy a diák ideálja is itt volt, dacára, hogy zsidólány volt. Az apja előkelő ügyvéd volt, .(ólmenő irodája s több nagybirtokos kliense. Persze csupa kétségbeesett ügy, amit már senki sem tudott előbbre vinni, ezért mentek hozzá, mert az ő jogi tudása és agyafúrt jogászi esze volt az egyetlen, ami még segíthetett. Ilyen szolgálatokat kellett valamivel honorálni társadalmilag is, igy kapott meghívót erre a teljesen zártkörű mulatságra, ahova a feleségét, nem vihette el, mert az nagyon is elgyötört teremtés volt s nagyon mélyről került. A kislányt tehát egy uriasz- szony ismerős gardirozta. A diák nevelője volt a kislánynak. S mint nevelő, szerelmes volt bele. Imádta. Síépnek találta a kis gömbölyüséget, a csillogó nagy szemeket. Az eszes kis teremtést, aki otthon, a családi fészekben olyannak Mint fel, mint egy vadvirág, valami exo- tikus Csipkerózsika, aki ki van zárva azokból a körökből, ahol 5 élt, holott úgy sejtette, többet ér lelkileg mindenkinél az urHányok közt, akik semmi iskolázottságra nem törekedtek s teljesen a társasági életre készültek. A kislány már régen készült a bálra. Sokszor említette, hogy Pestről rendelték a ruhát. De nem mutatta meg előre, meglepetésnek tartotta a diák számára. S most megjelent. A diák majd elájult, mikor meglátta ezt a nagyon fiatal lánykát, mélyen kivágott ruhában, kifestve és a haján 'briliáns ékszerrel- Hallatlanul ízléstelennek találta. ügy megrémült, hogy neon mert közeledni hozzá. Elbújt a legtávolabbi oszlopok mögé s rettegve figyelte a leány minden mozdulatát. S a leány olyan otthonos volt ebiben az idegen miliőben és oly bátor, hogy sehogy sem hint ráismerni arra a kedves kis lényre, aki a francia órák alatt olyan volt, mint ..valami világtól elzárt tündérke. A diák megbántva érezte magát, hogy ő, aki szüle- 3 lésénél fogva beletartozik ebbe a körbe, itt is csak egy suta diák s a leány tizenhét évével, mint egy kész asszony. De nem mert egy kurta meghajlásnál többet közeledni. Csak messziről figyelte, hogy a lányt, üde szépségéiben körülvették az udvarlók s egyik kézről a másikra került. Egy fiatal földbirtokos foglalkozott legtöbbét körülötte. Már régen érezte, hogy valaki ránéz. Egy szőke leány, aki petrezselymet árult. Szánalom támadt benne és sajnálta, hogy ezt az árvát nem ismeri, hogy táncoltathassa s hogy kárpótolja valamiért, ami hiányzik neki. Egyszer aztán, legnagyobb megdöbbenésére, a leány intett neki. Rákvörösen nézett vissza, mert úgy gondolta, félreértés. Csak lassan ismerte fel, hogy hiszen régi ismerőse a szőke leány, egyik tanárja feleségének a buga. Most aztán rémült zavarodottsággal ment hozzá. Meghajolt s már a másik pillanatban táncoltak is. Különösnek és csodálaíosnak tartottál, hogy ezt a leányt derékon foghatja, hogy az ujjaival érzi a teste forróságát. A szeméibe nézett s a leány nevetett rá— Nem ismert meg? — Nem, azazhogy, igen. — Tehát, igen vagy nem? — Igen, igen, igen. Már vége is volt a zenének, le kelleti tenni a táncosnőjét. — Köszönöm —• mondta a lány. Kiszédelgett a büfébe s megwott egy pohár sört. Nem messze ott állott a kis barna lány, hangosan kacagott, olyan hangosan, mint akit csiklandoznak, vagy aki erővel magéra akarja ♦vonni a figyelmet- Rémülten menekült el e egy távoli sarokból szivszorongva nézte, hogy ezek pezsgőznek. Neki nem volt pénze, ő csak egy diák volt. Végképp lever tnek és szerencsétlennek érezte magát. A sör hatni kezdett, nagyon hirtelen itta ki s nem szokott inni. fi egy elveszett ember. Mit keres az élők és boldogok, az élni tudók közt. Legjobb lenne eltávozni. . \ Irta; MÓRICZ ZSIGMOND De nemi ment el, nem eresztette a bál. Újra tánczene kezdődött, visszament a terembe. Első pár volt a pódium előtt az ő kislánya- Milyen gőgös és kedves, miilyen rátartó és elragadó. Szörnyű fájdalom markolta meg a szivét: sohase leez ez az övé... Hirtelen ment a szőke lány elé, meghajolt s táncolná kezdtek. / — Jól mulat? — kérdezte a' lány. Milyen Régi dolog: Sáros csodavilág. Legalább is ez volt a múltban. Én ennek tekintem* Csak nevetek, ha hallom a sárosi svihákokról szóló históriákat. Akik ilyeneket találtak ki, nem ismerték Sárost és nem hatoltak annak lelkivilágába. Egy bizonyos. Sárosnak megvan a maga egyénisége, a maga külön világa. Néprajzi szempontból is érdekes föld ez- Véleményem szerint, különböző néptöredékekből állott elő Sáros mai népe. ^ Lakosságának igazi jellemét még ma is in- telligeDö társadalma tükrözteti vissza. Egy vagy más formában a lengyel könnyedsége, gavalléros fellépése, a szlovák szívós kitartása és szelídsége, a német kultúra és munkaszeretete s legfőképpen a magyar nyíltsága, lobbanékony lelkesedése. A múlt emlékeinek megbecsülése és az elnyomást nehezen tűrő természete van meg a sárosi emberben s csodás egységbe olvad éppen azokban, akiket a sárosi ember típusainak tekinthetünk. Ha a sárosi embernek jellemző vonása a léhaság, a köunyü élet szeretete és a duhaj dorbézolás utáni vágy lett volna, rég eltűnt volna a föld színéről. Már pedig illő tudnunk, ha már sá- rosiakról beszélünk, hogy a legjellegzetesebb sárosi családok legalább is 500 év óta élnek az ősi földön, de van ezek között igen sok, amelyik már az első Árpád idejében, lehet mondani a magyar honfoglalás ideje óta Sárosban él- Ila még e mellett tudjuk, hogy Sáros hadak útja volt az Árpádok és a Vegyes- házbell királyok idejében, s a Bocskay, Bethlen és. Rákóczi-féle szabadságharcok klasszikus talaja volt, úgy csodálattal kell áldoznunk annak a lebirahtatlan őserőnek, amellyel e családok e földön évszázadok vérzivatarai között és emellett minden időben hősöket, nagy államférfiakat és jeles polgárokat adtak hazájuknak. A vidéki birtokos osztály mellett, ne feledkezzünk meg Sáros három városának polgárságáról sem. Eperjes, Bártfa és Kisszeben a régmúlt időkben számottevő tényezői voltak az ország gazdasági és kulturális életének- Különösen Eperjes, virágzó iskoláiról, amelyek gok száz éves múltra tekinthettek vissza, magas műveltségű polgáraival és kultúrintézményeivel Sárost az ország egyik igen értékes részévé tették. Bizony, sok nagy kiterjedésű és népes vármegye még csak nyomában sem léphetett a mi Sárosunknak. Nekem sokszor volt alkalmam Sáros müveit társadalmát együtt láthatni- Jgy Szinnyei Morse Pál, a világhírű festőművész jubileuma alkalmával. Felejthetetlen látvány volt mindnyájunkra, akik ott jelen voltunk, az a bankett, amelyet ez alkalommal Szinnyei tiszteletére rendeztek. A jubileumon ott volt Sáros minden számottevő fia, akiket a közelből és távolból hazahozott lokálpatriotizmusuk. Sáros nagy fiát Berzeviczy Albert, a Magyar Tudományos Akadémia elnök e, az ünnepelt unokatestvére klasszikus szép beszédben köszöntötte fel. Az eperjesi Vigadó dísztermét szín ültig megtöltő ünneplők méltóképpen reprezentálták Sárost és élő cáfolatául szolgáltak annak a tréfás és 'bizony sokszor rosszindulatú svihák elnevezésnek, amelyről ma már a sá- rosiakat ország és világ ismeri. Meggyőződésem, hogy ha Mikszáthnak lett volna alkalma Sáro3 lelkét megismerni, egész másképpen mutatja be a sárosi társadalmat- Csak látni kellett, micsoda végtelen, de a Sziuyeieket oly igen jellemző szerénységgel igyekezett a nagy művész a feléje áradó tisztelet nyilvánítások áradatát magától elhárítani. Pedig ha valaki, úgy épen ő szolgált reá e tiszteletadásra. De érdemes volt megfigyelni az egész társaságot, amint igy együtt ünnepelték Sáros büszkeségét. Anuyi melegség, lelki emelkedettség és külsőségekben is megnyilvánuló előkelőség hatotta át e gyülekezetét, amely csak az igazán kulturiáriadalomnak jellemvonása. S ez az elénk táruló érdekes kép megragadó, szinte szemkápráztató, pompázatos keretet nyert a termet körű If utó karzaton helyei foglaló sárosi nők ékes koszorúja által. Igen, a sárosi asszonyok szívvel, lélekkel résztvetkedvee hamva«»zürke a hangja is. — Nagyszerűen, hiszen magával táncolhatok. A szőke lány nevetett, kék 6zeme csillogott. Valószínűleg boldog volt, hogy nevethet és táncolhat. fi is nevetett és egyszerre duhajkodni kezdett. Boldog volt, hogy nem siklik el a sima parketten s hogy egy ilyen gyönyörű lány van a karja közt. Milyen karcsú és kecses. És szőke, mint a Loreley. Boldog volt és a szive sajgóit. tek férjeik, fiaik közéleti szereplésében- És az ilyen ünnepi összejöveteleken egy-egy sikerült felszólalás a nők körében talált leglelkesebb visszhangra, a nők ünnepelték a nap hősét a legbensőségesebben. Az eperjesi Vigadó nem egy ízben volt színhelye ily ünnepi összejöveteleknek. Ugyanez a felejthetetlen kép tárult elénk az Eperjesi Széchenyi Kör országos hírnevű hangversenyein is. Aki a sárosi társadalom lelkivilágába elmélyed, reájön arra, hogy a sárosi férfiak közéleti sikereinek titkát a sárosi nőkben kell keresnünk. És csakugyan, Berzeviczy Albert Régi Emlékek c- visszaemlékezései megerősítenek bennünket e véleményünkben- Aki magának Berzeviczy AJ kertnek lelki fejlődését meg akarja érteni, nem mellőzheti e visszaemlékezéseket. Nem. azért, mert ezekben tárul elénk az a környezet, amelyben Sáros e nagy fia felnőtt. Berzeviczy Albert édes anyja, nagynénjei —■ mindannyian Szi- nyei leányok — életükkel, lelkivilágukkal egy a mai nemzedéktől már nem ismert, meg- nemértett kornak voltak ékes virágai. Közülük csak egyről emlékszem meg, pár szóval. Berzeviczy Albert -egyik nagynénjét, Szinyei Emmát, Dessewffy Arisztid, a szintén sárosi származású honvéd tábornok kérte meg feleségül- Dessewffy húsz évvel volt idősebb s özvegy ember, de írja Berzeviczy, „szerelm©- s-ebb vőlegényt ritkán lehetett látni s hogy mily odaadással viszonozta mátkája az ő vonzalmát, azt az az elhatározása tanusitá, hogy oltárhoz lépett egy férfival, aki kétségbeesett élet-halálharcba volt legközelebb idulan- dó-“ 1849. julius 5-én, tehát közvetlenül Világos előtt keltek egybe. „Rövid mézesbe tek voltak azok, amelyek alatt a szerelem lángjának a halál árnyékát kellett osalatgatnia". S amikor Dessewffy az aradi vár börtönébe került, fiatal hitvesié mindent elkövetett férje megmentéséért. Hasztalan könyörgött, járt közbe férje barátja Lichtenst-ein Ferenc herceg, osztrák generális utján Haynaunál. Elmegy Aradra, ott van férje oldalán s megédesíti annak utolsó napjait- Tudjuk, Dessewffyt október 6-ikán kivégzik. Boldogtalan hitvesét rokonainak szeretete nem engedi, hogy a kétségbeesés örvényébe sülyedjen. Anyám — ! írja Berzeviczy — eléje ment Abosig, ahol nővérüknél, Máriássy Ágostonnénál találkoztak. Akik pár hónap előtt, mint boldog menyasz-, szunyt látták, azok reá nem ismertek, oly szörnyű nyomokat hagytak rajta a kiáltott lelki szenvedések. A megnyugvás idővel megjött (Máriássy János honvédtábornokhoz ment újból feleségül), de lelkének fiatalkori derűje — soha többé." A régi időkből megemlékezem még Szinyei Merse Félixnek, a népszerű főispánnnak nagy műveltségű nejéről, Jekelfalusy Valériáról, aki lángoló lelkesedéssel karolta fel Sárosban a magyar irodalmat, Vörös ma rtyval, Arannyal személyes levelezésben állott, emellett minden társadalmi mozgalomnak kezdeményezője, a ma is virágzó Sárosmegyei Nőegyletnek megteremtője és alapítója volt. Nyolc gyermeke közül említsük meg Pált, a festőművészt és Istvánt, akinél népszerűbb főispánja Sárosnak sohasem volt. Megemlék- szem még (báró) Berzeviczy Vincénó szül. Szinyei Annáról, akinek női erényeiről Bánó József emlékszik meg a történelmi társulatban egykor Berzeviczy Endmundrólv mondott emlékbeszédé bén. Leánya Szm recsányi Ödönhöz ment férjhez és ebből a házasságból tizennégy gyermek született, akik valamennyien a nagymama gondozása alatt nőttek fel s lettek később a család büszkeségei; ezek között van a mai egri érsekAzok közül a sárosi nők közül, akik a közel múltban go ud viselősszierü s zerepet töltöttek be Sáros életében, elsősorban Buja- uovics Gyulámé felé fordul minden tiszteletem. BuijanovJcs Gyulámé, Sárosvármegye jeles főispánjának és ma a sárosi magyarság népszerűi puritán' jellemül ve zéűfértf Inának minden erényekben ékes hitvese leánya Se msey Boldizsárnak, ugyancsak Sárosvármegye volt A SÁROSIAKROL AKKOR LESZ LEGÉNY A TALPÁN ba cipőit a „PRAGA" LUXUS-SKOE készíti PRÁGA II, JindriSská 7. (Passage) Magyar kiszolgálás. főispánjának. Méltó leánya édes anyjának, aki a világháború alatt csodás agilitásával s szervező képességével leányának, Görgey Er- nőnének és Tahy József alispán nejének segítségével a sáros vármegyei vöröskereszt jótékony intézményeit megszervezte. Maga Buja- novics Gyuláné ma is Sáros legnépszerűbb asszonya. Mint főispánná demokratikus gondolkodásmódjával, végtelenül kedves modo, rával sokat tett az egységes társadalom megteremtése érdekében. Művészi izliése hozta össze azt a mükiáll'itást, amelyben a sárosi családok birtokában levő műkincsek nagyszerűen érvényesültek. A világháború csapást csapás után mér reá. Egyik kedves fia, mint repülőtiszt vesztette el életét. De ha a hős- lelkű asszony erős lelkét az idők viharos járása erős próbára vetette alá, idealizmusa ma is a régi. Családjának ma is Ő a lelke, erőssége. Menye, özv. Bujanovics Sándor né Fáy Éva, aki a jövő héten Kassán a Kazinczy Társaság kulturestéjén fog szerepelni, páratlan műveltségével szintén egyik dísze és büszkesége családjánakDe ne felejtkezzünk meg azokról a minden dicséretet megérdemlő sárosi nőkről sem, akik páratlan lelkesedéssel és önzetlenséggel, Isten áldotta tehetségükkel ma is a humanizmusnak és a kultúrának igazi zászlóvivői Eperjesen- Ghillány Lászlóné (báróné), Kissóczy Mátyás né, Mol'itorisz Istvánná és dr. Rosenberg Teofilné s a nemrég elhunyt Schönwieszer Jánosné a jótékonyság terén vezetői a társadalomnak. Különösen ki kell emelnem dr. Rosenberg Teofilné csodálaté? agilitását, amelyet a népkonyha megteremtése és fenntartása körül fejt ki. Ezren és ezren áldják jó szivét- A magyar kultúra szolgálatában Bánó Dezsőné, Kissóczy József né sikerekben gazdag évekre tekinthetnek vissza. Nekik köszönhetjük és hozzájuk méltó nőtársaiknak, hogy Eperjesen van magyar kultur- élet az államfordulat után is. * Sáros a jövőben is érdekes föld marad. Ma azok a problémák, amelyek Szlovenszkószer- te megoldásra várnak, Sárosban is megvannak. A kultúra terén ezek olyanok, amelyek sok belátást, megértést és szélesebb látókört kivágnak minden részről. Kultúrák, amelyek nemzetiségi alapon fejlődnek ki, egymás mellett szépen megélhetnek, sőt egymást támogathatják is- Ez az én szent meggyőződésem. A sárosi magyar kultúra oly nagy értékeket produkált a múltban, hogy ezt az egyetemes kultúra szempontjából sem volna tanácsos elhanyagolni, vagy létében megtámadni. Hinnünk kell, hogy az uj korszak a megértés jegyében megtalálja a kibontakozás útját a sárosi nemzetiségek kulturális életében is. Látlak ezer képben... Látják ezer képben, de lelkem szeme mint forró vihar ellep s nem enged el a végzet. Én már nem is vagyok ba nem te állsz mögöttem a szép, erős, egészséges. Nézd — elárasztva a föld virágba, szerelembe, hízeleg, mindenkinek azt mondják tavasz- Ne mondd senkinek csak neked súgom, hogy a boldogságot olyan nagyon érzem s azt, hogy néha mégsem birom a sok zavaró miértet s szaladok, szaladok hogy telkedhez érjek s a térdeiden sirok... sírok — sirok mint a gyermek s Te arcomba nézve valami távolságot érzel. ORBÁN JANKA„Érsekújvár múltjából" címen értékes tör fcénelmi cikksorozat jelenik meg Haiczl Kálmán dr, szőgyóni plébános tollából. Haiczl dr. Érsekújvár történelmiének egyik legjobb ismerője. Rendkívüli nagy történelmi auyag áll rendelkezésére és szándékában van Érsekújvár és kornyékének történelmi múltjáról egy müvet ki adni. Az „Érsekújvár és Vidéke" cinül hetilapban megjelenő cikksorozat elsőrendű történelmi értékkel bír és igen nagy érdeklődést, vált ki. Irta: Gömörv János