Prágai Magyar Hirlap, 1932. március (11. évfolyam, 50-74 / 2863-2887. szám)

1932-03-27 / 72. (2885.) szám

/b 1902 máírdLin 27, raaántap. A Húsvéti keresztrejtvények Beküldte: Raiter Sándor, Biká*. ' MEQ FEJTÉSI KULCS: Vízszintes; L (a 14 függőlegessel együtt): Hús­véti ének. 15. Egyenlő, egyenértékű — közhaszná- lati idegen ezóvaL 16 Vissza: helyhatá rozó. 17. ókori nép. 18. Ilyen só is van. 19. ... enle. 21. Vissza: a régi briWefc főfelene. 22. 0-val a köze-1 pém: gyümölcs. 24. Drágakő mássalhangzói. 25. Verdi világhírű operája — fölös ékezet. 28. Ez a magyar kisebbség sorsa. 31 Shakespeare kiróily. 32. Szlovenszikóá város. 33. Opusz. 35. Cégjelzési rövidülés. 36. Kétjegyű mássalhangzó. 37. Görög ■betű. 39. Ugriiüles eleje ée vége. 49. Olasz folyó. 41. Névelő. 42. — viasz/inites 36-al. 43. Állati hang. 44. Hűséges ááiait 45. Duplán véve: színpadi fő­hadnagy neve, kiről Pékár Gyula vígjátékot irt. 46. Izomrész. 47. A magy nemzet világ történeti nagy alakja. 49. Élvezhető folyadék — összekever­ve. 51. A három első betű- Ameriík. állam mono­gramja, a többi — az 1 és 2-ik betű közötti í-vel: ehető gomba. 54. Finn nemzeti eposz — a=e (fö­lös ékezet). 57. Egyiptomi folyó. 58. Házi szerszám fele. 59. Mássalhangzó — fon. 60. Magy. pedagógus, a „Magy. Paedagógíai Szemle" megalapítója — fon. 61. Dara — más nyelven. 63. A kupaktanács mond­ja: ... töszi! 64. Gyümölcs. 66 Horvátország első bánja. 67. A háború réme. 68. Az ember védője. 69. Ez előtt hajtunk térdet. 76. Csak akkor érté­kes, ha idejében érkezőik. 82. Híres magy. szobrász. 83. A budapesti opera volt énekese +. 84. Vissza: A Netkár mellékfolyója, 85. Angol nőd név. 86. N-nel megfejelve: japán tábornok (Port Arbur elfoglaló­ja). 88. Énekhang. 89. A magyar honfoglalásban réeztvett hét kun vezér egyike (a Névtelen Jegyző szerint). 91. A német körte része. 92. A prés része — ékezethiány. 95. Török város Kisázsiában. 98 Göngysuly. 99. Bárgyú. 100. Házi állat. 102. Rang­jelzés. 103. Bánat. 104. Folyadék. 106. Egyiptomi isten. 197. Római pénz. 108. Neon valódi. 109. Az abc utolsó és első magánhangzója. 110. Kötőszó. 111. Kétjegyű mássalhangzó tölcséréit betűd. 112. Régi pénz rövidítése. 113. Vissza: eaemélynévmás. 114. Svájci város. 116. Isten — klasszikus nyelven. 118. Két szó és pedig az első: egyiptomi királyok neve (1. és 2. betű fölcserélve), a másik szó: fi­zikai fogalom. 121. Ilyen szívű volt a keresztes had­járatok egyik vezére (a 4. ée 5-ik betű fölcserélve). 1(24. Maró folyadék. 125. Időszak. 126. Intő szó — zsargon nyelven. 127. Szám — más nyelven. 128. 0- vai az elején: II. Katalin cáraő kedvese. 130. Krisz­tust is értjük ez alatt, 131. A more mondja. 133. Szenvedő ember gyakran föltekint az .... 134. A keresztény vallás alapja. Függőleges: 1. Két eirkerti felirat. 2. Magyar vá­ros. 3. Francia államférfin. 4. Észak kezdete és vége/ 5. Mandzsúriában most szereplő kínai tábor­nok. 6. Kártyamüszó. 7. Állami imiouopóíinm. 8. Szatócs. 9. Az örök város. 10. = 46-aL 11. Ah. 12. A löki — klasszikus nyelven. 18 .......et ontó. 20. Ima. % 23 . Sekneci nóta része 26. A Napoleon-korezak ki­váló francia festője. 27. = a 106. ford itottjávai. 29. Azonos betűk. 30. P-vefl az elején: tavaly meghalt híres orosz balierina — fölös ékezet, a két utolsó betű felcserélve. 34. Hajt szinonimája. 36. A nikol vegyi jele. 38. Orosz folyó. 40. A ludolfi szám jele. 47. Énekes. 48. R-rel a végén: betegség. 49-=29- oeJL 50. Mondatrész. 52. Azé leszünk. 53. Vissza: a szerelem istene. 55. Fordítva: saLovenszkói folyó. 58. ókori hangszer. 62. Intőszó. 63. És — idegen nyelven. 65. Gyereksirós. 66. Tisza parti nagyközség Jásmagykunszolnok vármegyében. 70. Porrá tört és vízzel kevert zúzó érc. 71. Híres angol írón ő (mü­veit majdnem minden európai nyelvre lefordítot­ták, f 1880-ban). 72. A nátrium vegyi jele. 73. Az óin kémiai jele. 74. Vissza: fasor — más nyelven (fon.). 75. Ruhaanyag, 76. Közlekedési eszköz. 77. K----r (növény). 78. Görög istennő. 79. Az 1. víz­sz intes 4. és 8-ik betűje. 80 így vigad a magyar. 81. Európád tűzhányó — fölös ókezet. 87. Móricz Zsigmond regénye, 90. Lukács István pályadijat nyert színmüve. 93. Több szlovén sáli ói hegylánc neve. 94 = 88-oaL 96 Vallásfelekezet rövidítése. 97. Mitológiai alak, Daidailos fia. 101. Állati lakó­hely. 103. Betű — fon. 105. A viasz. 133 része. 107. Lajhár. 114. Jézus ez is volt. 115. Azonos betűk. 116 = 45-el. 117. L-lel a végén, német költő és kritikus — fon, (f 1845-ben). 119. A ház része. 120. Vissza: állat — gyakran a vásáron is látható. 122. Kozmetikai szer. 123. Szahanai oázis. 129. Víz­ben van, 130. Nemzet. 132. Az aulámon vogyjele, 133. Egyszerű gép. Betű és kockarejtvények i. (Marechalkó Gyula, Pozsony.) olasz magyar német eledel a bOnős I q ii. (Raiter Sándor, Bikáé.) ÉLET. ÉLET szép­szép­szép­ég föld j-on Beküldte: Korenchy Kornélia, Kűri MEGFEJTÉSI KULCS: Vízszintes: 1. Idősszak. 5. Bizonyító szócska. 6. Ékezettel fém. 8. Volt magyar méltóság- 10. Okot kifejező szócska. 11. így nevezik az acél keményi- tésót. 13. Szellőztet, idegen nyelven. IÁ Kisközség Tardoskedd mellett. 16. Napszak. 17. A kecske hangja. 19 ........veszet. 20. Levegő, franciául. 21. He lyhatározó szó. 22. Szűz Máriának szokásos el­nevezése. 24. Testrész. 26. Latinul: hasonlóképpen. 28. Nagyközség Toroutálimegyóben. 29. Szaladj! 30. Többesszám rövidítése, id. ny. 31. Lusta. 33. Idegen személyes névmás. 35. Egyenlő magánhang­zók. 38. Ravasz állat. 39. Helyhatározó szó. 41. Kí­vánság. 44. Strontium kémiai vegyjele. 46. GD. 47. Némely népfajnál valami szent, sérthetetlen dolog. 49. Török szultán. 51. Állam Ázsiában. 54. Idegen város. 55. Leforráz, szlovákul. 56. Seleu kémiai vegyj'ele. 57. Egyenlő mássalhangzók. 58......vér­ta nuk. 59. Fiume volt kormányzójának vezetékneve és keresztnevének első betűje. 60. Fátyol, id. ny. 62. A főnemesség legalacsonyabb osztálya, id. ny. 63. Szárnyas háziállat. 64. Egyenlő mássalhangzók. 85. Az ábécé eu egymást követő betűk. 67. Férfi­név. 68. Ipari iró. 69. Tamonc. 71. Vallás rövidítése. 73. Forás, lat/inul. 75. Egyenlő mássalhangzók. 77. Távolságmérték, röv. 78. Ház része, névelővel. 80. Szappanmárka, 83. Peru fővárosa. 85. A temetőben van. 86. Francia iró keresztneve. 87. Az újságban nagyon sok van. 88. Orosz-folyó. 90. Sportrövidités. { 91. Cseh újság monogramja, 92. Es alatt nyögünk 93. Ruhadarab. 95. Kiváló német írónő nevének első része. 97. Szigetcsoport Polynesiában. 90. TeOr geri hajóetársaság. 100. Ismert fizikus. 101. Taszít 102. Az orvos teszi. 103. Német folyó. Függőleges: 1. és 4. Húsvéti jókivánajt. 2. Állam, id. ny. 3. Amerikai tó (ékezet nélkül). 5. A Mosel jobboldali mellékfolyója. 7. Leánynév. 8. Angol ál­lamférfi. 9. Mozgás, 10. így szólították Krisztust e farizeusok. 12. írásmód. 13. Eladott ellentéte. 15. Kézműves. 18. Férfinév 19. Menza mássalhangzók 21. Angolul olaj. 23. Szláv vagy kun eredetű nem­zetség. 25. Motorbicifcli-márka. 27. Aki ..., ez nyer. 29. Szalad. 30. Budafok régi neve. 32. A tenger vize ilyen. 34. Hét vezér egyike. 36. Fém. 87. Bokharai juhfajta. 40. A gerinces állatok egyik osztálya. 42. Magyar zeneszerző. 43. Mozgok. 45. 1500. 47. Ma- dárdisiz. 48. Szépirodalmi író 50. Nóta. 52. Uj, gö­rögül, 53. Nemzetközi nyelv 54. Elvesztette szabad­ságát. 61. Rokon. 04. Nyelv.... 66. Nem lát, 68. Futballkifejezés. 70. „Sakál" mássalhangzói. 72. Fenn az ernyő, nincsen... 73. Vadállat, 74. Fő­erény. 76. Csecsemő. 77. Testrész. 79. Műfordító, a Kisfaludydársaság tagja. 81. Tó, franciául 82. Folyó Oroszoirszágban. 84. Ismert zongoraművész és zene­szerző. 89. Forma. 92. Családtag. 94. Zenei kifeje­zés. 96. Üzlet. 98. Szeltlábu állat. 99. Francié város. Megfejtési határidő: április 9. VI. (Hámora Gyula, Komárom.) 200°-os a nótám * Szellemes kockarejtvényeket is szívesen fogadnak el lapunk minden olvasójától. * A megfejtések és rejtvénytervezetek rovatveze­tőnk címére: Kopper Miksa szerkesztő, Prága II, Panská-u. 12. küldendők. A borítékra feltűnő he­lyen „Keresztrejtvény" írandó * A helyes megfejtők között tizenöt igen értékes dijat fogunk kiosztani! r III. (Barsy Ernő, Piáig.) S IV. (Ceudáky László, FaJkius.) | Alszik Ady v. (Ulireioh Ernő. Pozsony.) 0 0 ooo 0 I I oo ooo

Next

/
Thumbnails
Contents