Prágai Magyar Hirlap, 1932. március (11. évfolyam, 50-74 / 2863-2887. szám)

1932-03-25 / 71. (2884.) szám

rHlREK— Március Péntek íliiaisaiiitaellM! Iflfel március 25, péntek. _____________. VÍ ZUMOT Magyarországba, Romániába, Lengyelor­szágba még ugyanaznap megszerez a „Prá­gai Magyar Hírlap" pozsonyi kiadóhivatala, Lőrinckapu ucca 17 , II. (Central-passage.) Ilyen útlevelek meghosszabbítását is vállal juk. A többi államokba szolgáló vízumok megszerzését a prágai kiadóhivatal: Prága II., Panská ul. 12., III. em. eszközli. * POZSONYI szerkesztőség és kiadóhivatal: Telefon 27-87. Lőrinckapu-ucca 17. (Centrabpassage) KASSAI szerkesztőség és kiadóhivatal: Telefon 495. Fö-ucca 69., I. em. jobbra. NYITRAI szerkesztőség és kiadóhivatal: Káptalan-ucca 25. — Metbod-tér 3. A pozsonyi magyar kir. konzulátus nagy­pénteken és nagyszombaton csak délelőtt Pél tizenegy óráig tart hivatalos órákat. Husvét vasárnap és hétifőn zárva vannak a konzulá­tus hivatalos helyiségei és feleket nem fo­gadnak. — Hetven kommunistát állítottak elő egy bu­dapesti klubhelyiségből. Budapesti ezerkeeztőeó- giink telefonálja: A rendőrség ma éjszaka az egyik Erzsébet-köruti klubhelyiségből hetven ifjúmunkást állított elő, akik sportmegbeszélés ürügye alatt kommunista értekezletet tartottak. Nagymennyiségű röpiratot és kompromittáló le­veleket találtak náluk. A röpiratok fölhívják a diákságot a kommunista diákok tárgyalásán való tüntetésre, tiltakoznak az Amerikában nemrég halálra ítélt kilenc- néger munkás kivégzése el­len, továbbá fölhívják Budapest lakóit, hogy má­jus elsején tagadják meg a házbérfizetést. Ezt az utóbbi röpcédulát egy budapesti háztulajdonos műegyetemi hallgató fia készítette. — Négy millió pengőt tesznek ki a Fischer Simon és társa budapesti textilcég passzívái. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: Országos szenzációt keltett a Fischer Simon és társa rész­vénytársaság, az ország egyik leghatalmasabb divatüzletének fizetésképtelensége, amit a cég ma hivatalosan bejelentett. A cég passzívái négy- 'ífiillió pengőt tesznek ki, amire legfeljebb 35 .százalékos fedezet van. Ehhez hasonló nagyságú ’ fizetésképtelenség még nem fordult elő a magyar piacon. — Sikeres szivoperációt hajtottak végre Pé­csett. Pécsről jelentik: Keller János cipészse­géd tegnap meílbelőtte magát. Azonnal az egye­temi klinikára szállították, ahol megállapították, hogy a golyó a szivburokban akadt meg. A pro­fesszor nyomban szívműtétet hajtott végre, ki­vette a golyót és összevarrta a gzivburkot. A beteg sikeres operáció után jól érzi magát és rö­vid idő múlva el is hagyhatja már a klinikát­— Három suba ne vakmerő rablótámadása az ér­seki! jvári uccáu. Érsek újvárról jelentik: Az elmulit Hapcikban a késő esti órákban vakmerő rabló-táma­dást követett el hárem suhanc Nehéz Zoltán érsek- újvári mészáros ellen, aki a Komáromi-uccán keresz­tül hazafelé igyekezett. A suhamcoik útját álltáik, majd rávetették magukat a meglepett mészárosra és életveszélyes fenyegetések között ütlegelni kezd­ték. A megtámadott a túlerővel szemben 'tehetetlen volt és futásban keresett menedéket, támadói azon­ban beérték és egy súlyos tompa tárggyal hátulról leütötték. Nehéz beszafcitott koponyával, eszmélet­lenül terült el a földön, mire az utonállók kikutat­ták zsebeit és elszedték összes értéktárgyait, töb­bek között egy értékes órát és pénztárcáját, majd eltűntek az egyik mellékuocában. Röviddel később magáihoz tért kábulfságából és első útja a osendőr- ségre vezetett, ahol megtette a feljelentést, pontos szeméilyleirást adva az egyik támadóról. A asendőr- ség rövidesen hurokra kerítette az egyik utonál- üót K. Lajos személyében, aki beismerte, hogy két társával megtámadta Nehézt, de tagadta, hogy rab­lást is elkövettek volna. Azt állította, hogy napok­kal ezelőtt Nehéz egy nagyobb társaság’ előtt meg- pofozta őt, amiért bosszüt esküdött. Kihallgatása során nem volt hajítandó elárulni társait. Megmotoz­ták és zsebéből előkerült Nehéz órája. Társat uitán tovább nyomoz a csendőrség — Tűzgyújtás közben súlyosan összeégett egy pozsonyi cselédleány. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: Uhrinec Gizella cselédleány a Ja- kabbiró-tér 12. sz. ház egyik lakásában ma dél­előtt tüzet akart gyújtani. A kéményseprő épp ebben az időben tisztította a kéményt és amikor a leány begyújtott, a láng kicsapott a kályhából és a. cselédleány arcát súlyosan összeégette. Másodfokú égési sebekkel szállították be az ál­lami kórházba. — Gyermekhalál a forróvizes edényben. Nyitrai tudósítónk jelenti: A Bólaipaitak melletti Ternes köz­ségben a napokban végzetes szerencsétlenség tör­tént. Lukana Jozeifin három éves kisleány a szobá­jukban tevő kemence peremén üllt, majd egyensúlyát vesztve, lezuhant és egy forró vízzel telít edénybe esett, melyben halálra forrázódott. A szerencsétlen gyermeken segíteni már nem tehetett és néhány órai kínlódás után meghalt. A szül31c ellen meg­indult -az eljárás. —wiwag-- 'sm — Fegyveres vadorzók támadták meg a nyitrai püspöki oradalom erdészét és vadőrét Nyitrai tu­dósítónk jelenti: A város határában levő püspöki erűdben az utóbbi időben egyre vakmerőbben ga­rázdálkodtak a vadorzók, kök ellen az erdőigazgató- eág erélyes rendszabályokat léptetett életbe. Az erdőkerülők permanens szolgálatot tartva, őrködtek j az erdőben. Tegnapelőtt Bariéit Sándor erdész és Plevu Lajos vadőr szolgálati körúton vélt az erdő­ben és egyszerre szembetalálták magúikat két vador­zóval, akiket megállásra szólítottak fÖL A vadorzók menekülésire fogták a dolgot, majd mikor mintegy hatvan lépésnyire kerültek az erdésztől, hirtelen visszafordultak és két lövést adtak le. A. lövések szerencsére nem találtok, Bartelt és Ftewu azonban tartva attól, hogy ujaibb lövéseket fognak rajuk le­adni, fedezéket keresetit. A következő pillatnaitban tényleg ismé teldördüiltek a vadorzók fegyverei. A megtámadott erdész és erdőkerülő viszonozta a tü­zelést, azonban e lövések sem találtak. A vadorzók­nak sikerült végül is elimeneküllmiiök. A történtek­ről azonnal jelentést tettek a csendőmégnek, amely a nyomozás során előállította Meló La/os és Vancso János környékbeli legényeket, akik ellen a szembe­sítés során Bartelt súlyosan terhelő vallomást tett Ezzel szemben mindketten kereken tagadták a me­rényletben való részvételt, alibitianukkail igazolva, hogy a kérdéses időben otthon tartózkodtak. A vizsgálat tovább folyik. Kellemes húsvéti ünnepeket kíván minden barátjának és jó­akarójának PÁL AB A. De halgassátok meg tanácsát is: Még hosszúk és sötétek az éj­szakák. Tehát el ne felejtsétek — PALABA-o3 Holnap jelenik meg a Prágai Magyar Hírlap húsvéti száma, meöyet negyven oldalas terjedelemben helyezünk a magyar olvasóközönség ünnepi asz­talára. A Prágai Magyar Hírlap húsvéti számában összegyűjtve és kirostálva adjuk a magyar szellemi élet utolsó esztendejének kikristályosodott gyöngyeit, úgy az iroda- j lomban, mint a szellemtörténetben és a publicisztikában. A Prágai Magyar Hírlap | harcos központi orgánuma a Csehszlovákiában élő magyar kisebbségnek, de a politikai harc mellett egyenrangú feladatként vette vállaira a magyar kultúra szolgálatát. Negy­ven oldaűas ünnepi számunk gazdag tartalmában egyformán helyhez jutnak a kisebb­ségi, országos és nemzetközi politika aktuális kérdései, a művészet, az irodalom, a tu­domány és a társadalmi mozgalmak mélyé re világító riportázs. A politikai, művészeti és irodalmi részben a üegeisö magyar nevek sorakoznak fel és mellettük a szlovenszkói magyar irodalom s az itteni magyar újság Írás erősséged szerepelnek legjobb írásaikkal. Ünnepi számunk ára 2 korona. Kapható minden szlovenszkói és ruszinszkói újság­árusnál. „Mit tenne Mr. Shaw, ha miniszterelnök lenne?6* Gyors beszélgetés Bemard Shaw-val az élet értelméről, a család válságáról, boldog és kétségbeesett percekről és az orosz muzsikokról xx Legcélszerűbben üdüli, ha szabadságát Luhacovice-iiirdön tölti. — Mi volt pályája legdöntőbb pontja? — Micsoda buta kérdés ez! — mondja Shaw erőteljesen. — Igen sok döntő pontja volt éle­temnek. Ezt a kérdést különben egy krikettbaj­nok nak is Töltethetné. Ezekutáni megpróbáltam jövő tervei iránt ér­deklődni. — Mindig dolgozom — válaszolta Shaw —, munkám mindig irodalmi jellegű. A modem élettel foglalkozom. — ön Oroszországban is járt, Mr. Shaw. — ó, igen, Oroszországban is. — Kiábrándult? — Nem. Én sohasem ábrándulok ki, mert so­ha sincsenek illúzióim. Azt hiszem, az igazi Moszkvát láttam én nem egy olyat, amit a bol- sevikiek az én számomra preparáltak. Külön­ben is az ilyen spekulációnak semmi értelme sincs. Azt hiszi, hogy maga most az igazi Lon­dont látja, vagy pedig csak a Ramsay MacDo- nald által külön az ön számára preparált Lon­dont? Az ilyesmi mindig az ember szemétől függ, hogy hogyan látja meg a dolgokat. ■— ön az orosz vidéken is járt. Beszélt pa­rasztokkal, belátott a dolgok mélyére? — Egy pillanatra. Egyszer s mindenkorra.. Fölkerestem az orosz vidéket, voltam a falvak­ban is. Ami pedig a lakossággal való beszélge­tésemet illeti, ki kell jelentenem, hogy a pa­rasztok beszéltek ugyan velem, én azonban ab­ból egy szót sem értettem. Egészséges, harsány nevetéssel zárta le Ber- nard Shaw ezt a kimerítő beszélgetést. Nem régiben igen érdekes beszélgetést foly­tatott Bemard Shaw-val Mary Leader, az is­mert angol újság,írónő, A következő beszél­getés folyt le közöttük: — Igaz az, Mr. Shaw, hogy azzal a gondo­lattal foglalkozott, hogy fellép a legutóbbi vá­lasztáson? — Talán- Mindenesetre felkértek arra, hogy lépjek fel. — És most? Tovább is tevékenykedni fog ebben az irányban? — Politikai nézeteim nem következetesek. — Hogy-hogy? Shaw hunyorít a szemével: — A választók nem szavaznának rám. Kü­lönben is a nagy államférfiak sem voltak so­hasem következetesek. Gondoljon csak Bis­marck ismert megjegyzésére. — Ha ön, Mr. Shaw miniszterelnök lenne, mit tenne, mit remélhetne öntől Anglia? — Hogy mit tennék? Először csak nevez­tessem ki, aztán majd meglátjuk. — Tréfán kívül, mondja meg Mr. Shaw, hogy mi a legkívánatosabb az ön számára az életben? — Mondom, először neveztessen ki. Eddig még nem volt időm arra, azon gondolkod­jam, mit tartok a legkivánatoisabbnak az élet­ben. Mint magánember, azt hiszem, hogy egyike a legkívánatosabb dolgoknak, ha az ember a sajátmaga által választott pályán ha­ladhat. Ez persze nem azt jelenti, hogy már a siker is biztosítva van. Ismeri Dean Ingé mondását: „Semmi se marad el olyan köny- nyen, mint a siker." Fontosabb, hogy az em­bernek munkaköre legyen, mint hivatása. Nekem nem az a hivatásom, hogy korán reg­gel felkeljek és megmosakodjam, de ezt még­is szükségesnek találom, hozzátartozik éle­temhez. — Beszéljünk most egészen nagy kérdé­sekről. Például a férfi és a nő kapcsolatáról. Mi fontosabb, a szerelem vagy a barátság? Bemard Shaw gyors elhárító mozdulattal válaszol: — A viszontlátásra, gyerünk, hagyjuk ezt. Különben is viselkedjünk rendesen. Megijedtem és más témáról kedtem gyor­san beszélni. — Jól van, Mr. Shaw, hagyjuk a szerelmet. Mi a véleménye a jogról? Például a mai büntetőjogról? Hive a halálbüntetésnek? Shaw a fejét rázza: — Hogy hive vagyok-e a halálbüntetésnek? i Én semmiféle büntetésnek nem vagyok hive. Azokat az embereket, akik társadalmilag ká­rosak, egyszerűen el kell távolítani, de nem megbüntetni. Ezután arról beszéltem Shaw előtt, hogy a modem civilizáció földulja a családi otthont. Megkérdeztem, hogy helyesli-e a civilizációnak ezt az útját. Shaw síri hangon válaszolt: — A rókáuak megvan a maga verme, a ma­dárnak megvan a maga fészke. Csak az ember fia fut el a házától, hogy ne legyen sehol egy hely, ahová fejét lehajthatja. A szocializmus került most szóba. Megkérdez­tem tőle, hogy mit tart a szocializmus ortho- dox tanairól? — Mi a szocialista világnézet? Van ilyesmi? — kérdezte Shaw. Ezután a művészetről beszéltünk. Megkérdez­tem tőle, hogy az utolsó öt évben melyik szín­darabot tartja a legértékesebbnek? — Nem tudok érdektelenül válaszolni erre a kérdésre. Nem hinném, hogy a színházi közön­ség fölfogása az utóbbi években kifinomult volna. Ez a közönség nem tart igényt merész kísérletekre, vagy zseniális ötletekre. — És a zene? — A zenének barátja vagyok, életszükségle­tet jelent számomra. — Beszéljünk most a világ másik feléről, a fiataaibbik feléről. Gondolja, hogv mostani megjegyzéseim különös érdeklődést fognak kel­teni az amerikaiak körében? — Amerikáiban? — mondotta Shaw gúnyos mosollyal. — Hát bolond maga? Amerikát sem­misem érdekű­— Akkor térjünk vissza a személyes kérdé­sekhez. Melyik volt életének legboldogabb órája? Vártam a válaszra. Shaw ajka mozgott. Mintha beszélni akart volna. De mégis hall­gatott. Mintha álmodozva elmerült volna egy emlékbe. Aztán megszólalt: — Egész pontosan emlékszem életem legbol- dógabb ÓTájára. Ez akkor volt, amikor anyám azt mondta nekem: „Dalikey Hill-be megyünk lakni". — És melyik volt a leg-kétségbeesettebb órája? —7 Eszembe jut a szentirás egy mondata: „Aki sohasem remélt, az sohasem tud kétségbe- esni“.- ■ — Sohasem harcolt a hírnévért? — Soha — mondta Shaw naivul —, túlságo­san lusta vagyok ahhoz, hogy egyáltalában har­coljak. Legföljebb a rossz modor ellen harco­lok. A Nemzeti Bank nem szállította le a diszkoailábat Prága, március 24. A Nemzeti Bank bank- tanácsa ma délelőtt tartotta rendes havi ülé­sét, amelyen a diszkontláb leszállításáról kel­lett volna dönteni. Hosszú, élénk vita után elhatározta a tanács, hogy egyeöőre nem szál­lítja le a diszkontlábat és be kell várai, hogy milyen hatása lesz a francia kölcsönnek a belföldi pénzpiacon, amelynek első részét miár április elsején folyósítani fogiák. A diszkontláb leszállítására tehát valószínűleg csak április elején kerül a sor. Előbb kölcsönöket csalt ki, majd kirabolta egy kassai Iparos lakását a „ió rokon" Kassa, márius 24 (Kassai szerkesztőségünk tele­fonj etentéee.) Három nappal ezelőtt egy kassai iparoscsaládhoz beállított egy ismeretlen férfi, aki a család magyarországi rokonának adta ki magát és azt mondotta, hogy valami örökség elintézése vé­gett jött Kassára. A család szívesen látta az ismeret­len „rokont*4, aki három napig volt a család ven­dége és ezalatt a három nap aJatt kisebb-nagyobb kölcsönöket kért a családtól. Amikor ezek az össze­gek 500 koronára rúgtak, a család táviratilag for­dult magyarországi rokonaihoz e megkérdezte, ki az illető, aki Kassán Takács Józsefnek mondotta magát. A rokonok azt táviratoztok vissza, hogy ezt az embert nem ismerik és valószínűleg szélhámos. A család följelentést tett az ismeretlen ember ellen, aki eltiint, de előzőleg kirabolta az iparos egész la­kását, ahonnan minden értékes holmit elvitt. A kár meghaladja a húszezer koronát. A rndőrség nyomoz a ravasz sziélhámos után. —> Nyitrára szállították a tornóci vonatrablót. Nyírtjai tudósítónk jeleníti: Tegnap este erős csend­őri fedezettel, megvasalva szállították b9 a nyitjái államügyészség fogházába Hüokl Ferencet, a tornóci vónabrabláei kísérlet tettesét Hüokit magánzárká- ban helyezték el. A rablót holnap fogja kihallgiailni a kerületi bíróság vizsgálóbirája. A fogházorvos vé­leménye szerint Hückl sérülései nem veszélyesek s nincs szükség arra, hogy a kórház rabkórházában helyezzék eh Amennyiben a vizsgálat. — mini előre­látható, — rövidesen befejezést nyer, úgy a ban­dita már a júniusi esküd [széki ciklus art állmával a hirÓ6ág elé kerül

Next

/
Thumbnails
Contents