Prágai Magyar Hirlap, 1932. február (11. évfolyam, 26-49 / 2839-2862. szám)
1932-02-06 / 30. (2843.) szám
^I^GAlMAfiVARHlRlíÁR 1982 február 6, szombat. AZ VJ SPANYOLORSZÁG Lehet-e Spanyolországban kommunizmus? Madrid, február. Ezt a kérdést mint. a legfontosabbat, mindenkinek feltettem, aki a mai spanyol politikában, akár mint irányitó. akár mint néző, fontos lehet, íme, néhány vélemény, lehető változatosan csoportosítva: Alcala Zamora, köztársasági elnök: Sem kommunizmustól, sem anarchiától nem félünk! Azana miniszterelnök: Kommunizmus? Nevetséges! Ilyen forradalom után, aminek a kitörésekor egyetlen ablaküveget sem vertek be?... Macia ezredes, a katalán Generalitat elnöke: Én nem hiszek a bolscvizmus lehetőségében nálunk. Az uj államformával éppen ezt akarjuk megakadályozni. Ha komoly zavargások lesznek, azok nem a forradalomtól, hanem az ellen-forradalomtól fognak kiindulni. Miguel de Unainuno, író, filozófus, képviselő: a munkásmozgalmaknál is veszedelmesebbek, szerintem, az andaluziai parasztforrongások. Ha nem jön hamarosan a legradikálisabb földreform, tavaszra véres parasztlázadássai kell számolni. Az El Debate-nak, a jobboldali katolikus párt lapjának a. főszerkesztője: A szervezkedés megkezdődött, s a jobbfordulat be fog következni. Addig azonban le kell mennünk a mélypontig. Hogy ez hol lesz, mi lesz, — nem tudhatjuk ... Égy konzervatív képviselő: Ha a Guardia Ci- vil-t érintetlenül meghagyták, talán elkerülhetjük a nagyobb bajt. Marguerita Nelken, szocialista képviselő: Ahol ilyen erős a szocializmus, a bolsevizmus csak a. burzsoázia rémképe! Egy nagybirtokos és nagyvállalkozó: Kommunizmus? A legjobb utón vagyunk feléje! Egy royalista tábornok: Még jó, ha kommunizmus lenne! Da anarchizmus lesz, amilyent még nem látott a világ! Romanelli ezredes, olasz főkonzul: Nem igen hiszek itt a kommunizmusban- A spanyol nép jólelkü és tisztességtudó ... bár hát nem volt jóleik ti ég tisztességtudó a magyar is? Egy régen Madridban élő diplomata: Jósolni — Spanyolországban? ■& Jósolni Spanyolországban? Valamennyi vélemény között ez a iegplaszti- kusabb. Többször hangsúlyoztam már, hogy a spanyol nép, mint áliamélet-irányitó, szint-e nem is számít, politikai érettsége, komolysága a legminimálisabb s ahelyett, hogy sorsát önmaga dirigálná, csak behódolni, bekapcsolódni tud, alá- íeküdni mindig egy kisebbség terrorjának, ellenkezés és kritika nélkül. A spanyolság politikai pulzusa idestova érzéketlen, semmire se reagáló, annyira elfásult, felégett a sok lázban, amik már a múlt század óta állandóan katonai pro- nunciamentokban, kisebb-nagyobb forradalmakban lobbannak ki, — egyik tábornok felkelt, másik tábornok felkelt, kormányra került vagy nem, de a karlista mozgalmak, örökösödési háborúk viharaival együtt úgy elközönyösitet-te a spanyol lelket, hogy ez ma az orosz politikai Oblomovckat is felülmúlja. Ez az indifferencia megmagyarázza, hogy Spanyolország ma igazán a kiszámithat-atlan lehetőségek tere, a legellentétesebb izmusok anyaföldje. kariizmustól és alfonzizmustól elkezdve kommunizmusig ég anarchizmusig. Egyik épp oly lehetséges, miűt a másik: elég egy elszánt kis csoport-, akár 800 ember, akik elfoglalják a belügyminisztériumot, ahol a hivatalos lap székel — ezzel már kormányozhatnak. Ez a kipróbált recept. igy történt ez mindig, nemcsak a mostani fordulónál, — amit „forradalomnak" nevezni igazán túlzott jóakarat. — hanem Primo de Ri- vera puccsáuál is, aki minden előzetes megállapodás, vagy kompromisszum nélkül ragadta magához a hatalmat, mint barcelonai hadtestparancsnok. egyszerűen felmondva a madridi kormánynak, még hozzá — telefonon! Mindenütt máshol elképzelhetetlen uralomra- jutási forma, amit még tetéz a ezokatlanság, hogy az ex-miniszterelnök, akit egyszerűen igy letelefonálnak. rövidesen belépett Primo de Rivera kormányába: az ilyesmi itt nem inkompatibilis, nem oivszegés, aminthogy most is ismerek képviselőket, akik három ellentétes programmal is indultak, mig az egyikkel végre sikerült bejutni a parlamentbe. Spanyolországban egyébként se az az úri tradíció az a nobile-officium a politika, mint például Angliában vagy Magyarországon, — legújabban: egyszerű üzlet... e hogy nem éppen rossz üzlet, azt mutatja többek között az újságírónak a karrierje is, akit én Olaszországból ismertem s aki még a tavasszal az volt, ami a legalacsonyabb zsurnalisztikái rang itt: bikaviadal- kritikus helyettes. Ma — ügyosztályvezető a kultuszminisztériumban, évi negyvenezer pezeta fizetéssel és autóval... Aminthogy ilyenféle emberekből szedték össze — nem sok kivétellel — az uj köztársaság diplomatáit is, mert hát csak ezek „megbízhatók"... Még egy érdekes jelenség. Spanyolország csak most tart a 19-ik század divatos eszméinél, csak most ébredt rá, hogy olyan szólamokkal verje a mellét, ami-k a mai világrend szemében már régen elavultak, mint: liberalizmus, emberi jogok, egyéni szabadság. Mikor a világpolitika tendenciája mindenütt az általános rend, a központi erő, mikor a. főeszme mindenütt egy politikai elitnek az uralma, akár bolsevizmus. akár fasizmus alakjában: itt, a Pyreneusok kínai fala mögött az egyéni függetlenség ócska frázisai puffognak, — megbosz- szulva a tényt, hogy azokból a levegő tiszti tó mozgalmakból, amik a'világ indulatait időről- időre levezették (protestantizmus, francia forradalom — ideji revoluciók, demokrácia, világháború), egy se tudott eljutni erre a félszigetre... Mindezeket tudni kell,- ha a nagy kérdésről akarunk beszélgetni: Lehet Spanyolországban kommunizmus? gr Kommunista képviselő — bár legalább tízre számítottak — egy se jött be s tulajdonképpen párt sincs kimondott kommunista programmal,, mert a szindikalizmus csak egy fajtája a. kommunizmusnak, a legjobban dívó anarchizmus és anarcho-szindikalizmus pedig éppen ellentéte. Mig a kommunizmus legfőbb, illetve egyetlen végrehajtó hatalma, az állam, addig az anarchizmus és anarcho-szindikalizmus tagadja magát az államot is s minden kormányzást egyedül a szakszervezetek és pártsejtek révén képzel el, az abszurdumig kicsavart Sorel-teóriák alapján. A spanyolnak — amilyen individuális és fegyel- mezettlensógre hajló — sokkal inkább megfelel ez a teljesen szabad forma, illetve forraátlanság, ez a „Jeder macht, was er wlll“-elv, amit egyrészt polgári kötelességeinek megtagadásával, tömegsztrájkokkal akar elérni,, másrészt az egész mai társadalmat és világrendet elpusztító terorrisztlkue eszközökké!: rablással, gyújtogatással, gyilkossággal.. .• A kommunizmus és anarchizmus halálos ellenségei egymásnak, ez igaz, a polgári társadalom szempontjából azonban meglehetősen mindegy, melyik milyen tempóval ée rendszerrel dolgozik, hiszen mindketten a köztulajdon alapján állanak s ezt a mai világot mindketten el akarják söpörni. Az agitáció egyre nyíltabb, eredményei egyre fenyegetőbbek. A legfőbb anarchista szervezet: a Simücados-Unidos (elnöke Pestana, a volt pisto- leró vezér), mindenhová elérő kezén kivül nagy szerepet játszik benne az a több százmillió aranypezeta is, amit Spanyolország Oroszországnak fizetett volna ki petróleumért ... de a szovjet állítólag nem vitte ki ezt a pénzt, hanem Spanyolországon belül kommunista propagandára használta fel, különösen a délspauyolor- szági parasztság között, akiknek problémájáról, ahogyan Unamuno, az érdekes filozófus-emigráns ezt nekem elmondta, külön fognak beszámolni, mint a középkort egészen máig se likvidálni birt spanyol birodalom külön veszedelméről. A hadsereg — bár a katonatanáceszerü juntá-k tisztek tekintélyét alaposan megnyirbálták, — aránylag még eléggé intakt s amint az uccán marsol, meglehetősen fegyelmezettnek látszik; illuziórontó megtudni, hogy a mai miniszterelnök, Azana, még hadügyminiszter korában, huszonhétezer tisztből egy év alatt tizennégyezret küldött nyugdíjba, a hatvanezer főnyi legénységet- is ilyen arányban .leapasztva de a „nem akarok többé katonát látni" helyett legalább Csak ezt jel őrlette ki: Ki fogom irtani a politikát a spanyol hadseregből! Ami a kommunizmus felé sodródást legaggatz- tóbban tükrözi, mint legérzékenyebb szeizmográf. szinte előre vetíti: az az ucca. Ez a tömeg, ez a szürkén, egyenletesen áradó sokaság mindenütt, máris egy proletár állam rongyos, rosszképü elvtársait mutatja.. • micisapkáé, cigarettázó, köpködő naplopók, eálce és galértalan, vagy hetykén nyitottingü kamaszok ég viháneóló hölgyiek mindennüt... lökdösés, lármázás, könyökkel-taszigálás a spanyol udvariasság helyett, különösen este, a Puerta dél Sol környékén, ahol annyiszor megálltam a döbbenettel, hogy egy különös, déli Moszkva, egv ibériai Szentpétervár ifjúmunkásait hozza elém' valami vízió ___ Az élnivágyó hihetetlenül leromlott. Madrid a régi elegáns, fényűző főváros, a Castellaua híres korzóját is beleértve, rohamosan kezd kopni — a- jó szabók, szabónők becsuknak, átmennek Franciaországba.,, a gyönyörű Ritz-hotel hétfő estéin, a tradicionális Lunes dél Ritz-eken, az arisztokrácia ég diplomácia találkozásain, alig ásít már pár asztal s azalatt kint. az autókról ellopnak, levágnak minden elvihetöt... — Egész Madridban egyetlen frakk se készül az idén! — mondta itt nekem egy diplomata. Egyetlen frakk se! A kommunizmust jósoló vélemények közé beírhatjuk ezt a „politikai nyilatkozatot" is. Megyery Ella. Az asztali tennisz világbajnokságának utóhangjai a német sajtóban Nagy vita a csehszlovák csapat győzelmének sporiériéke komi — Á mii:Síéi vélemények a küzdelem irreális voltáról készéinek Prága, február 5. Az asztali tennisz hétfőn lezajlott világbajnoksága azzal a meglepő eredménnyel végződött, hogy a Sway- thing-Oirp-ért folytatott nemzeti csajpatver- senylben Magyarország válogatott csapata, amely 1927 óta egyfolytában viselte a világbajnok büszke óimét és ötizben nyerte a vándorserleget, elvesztette eddigi hegemóniáját és Csehszlovákia csapata nyerte az első helyet. # Annyi bizonyos, hogy az eredménynek ezt az egyszerű tényét nem tartotta volna senki sem különösnek és nem is okozott volna nagyobb emóciókat, ha a vándorserlegért folytatott döntő küzdelmek teljesen reális körülmények között folytak volna le éis csupán a játékosok egyéni képességei döntöttek volna. Elvégre elképzelhető, hogy más országok asztali tenni szaporája is felfejlődött már odáig, hogy Magyarország számára vitássá teheáke az eddig korlátlanul birtokolt első helyet. Azok az objektív külföldi sport- tudósitók azonban, akik végignézték a prágai versenyt, egészen más Ítéletre jutottak. Már maga az a tény is, hogy az egyéni világbajnokságért folytatott küzdelmekben egyetlen egy cseh játékos nem került be az első nyolc közé és a magyar második gárda tagjai kapcsolták ki a cseh válogatottakat, gondolkodóba ejtett,© az objektív megfigyelőket. Éppen az egyéni versenyeken állapították. meg ezek a kritikusok, hogy a magyar játékosok formája semmiben sem csökkent az elmúlt esztendőkéhez képest. Az egyik oldalon tehát nincsen szó hanyatlásról, a másik oldalon pedig nem lehet sző olyan fejlődésről, hogy érthetővé tegye a csapatverseny meglepő eredményét. A csapatvilágbajnokság története hosszú ideig emlékezetes lesz a Swaything-Cupért folytatott küzdelmekben. Úgy történt a dolog, hogy a múlt hét szerda estjén az utolsó fordulóra a veretlen magyar csapat került össze az egy vereséget szenvedett csehszlovák csapattal. Ez utóbbinak tehát feltétlenül nyernie kellett, hogy a holtversenyt kierőszakolhassa. Háromezer ember tomboló biztatására ez meg is történt, létrejött az 5:0-ás eredmény. Létrejött olyan körülmények között, hogy a magyar játékosok kezében reszketett a rákét, hogy minden biztonságukat elvesztették és nemhogy a játékerős csehszlovák csapattal kellett elveszteni a mérkőzést, hanem talán még a francia csapat is megverte volna őket ezzel a közönséggel, ebben a lelkiállapotban. Most már holtversenyre került a sor Csehszlovákia, Magyarország és Ausztria csapatai között. Egész pénteki napon vitatkoztak a nemzetközi asztal szövetség delegátusai a holtverseny megrendezéseinek körülményei körül. A csehszlovák képviselők ugyanazt a sorrendet kívánták, mint aminő az előbbi mérkőzéseken volt. Medilovics, a magyar megbízóit, a sorsolásihoz ragaszkodott és ez az álláspont győzedelmeskedett. A sorshúzás eredménye az volt, hogy először a csehszlovák —magyar mérkőzésnek kellett sorra kerülnie. Most egy egészen különös agitáció kezdődött a lapokban. Nem a lapok sporítudósitói, hanem a csehszlovák asztali ienniszszövetség emberei, a verseny hivatalos rendezősége, amelynek tehát abszolút objektív és minden mellékszemponton felülemelkedő tényezőnek kell lennie, amelynek garantálnia kellene a versenyek rendjét és reális lefolytatását, hivatalos kommünikészerü felhívással fordult a prágai közönséghez és a kommünikének az értelme az volt, hogy mivel tapasztalat szerint a magyar játékosok idegzetét a közönség megviseli, jöjjenek el a döntő mérkőzésre minél többen és „morális buzdításban" részesítsék a csehszlovák játékosokat. Hétfőn reggel nem háromezer, hanem négyezer ember gyűlt össze, akik mindenáron győzelmet akartak látni. Még izgatottabb és fölöttébb volt az atmoszféra, mint szerdán este. Sikoltozó és ájuldozó nők, fütyülő és szirénázó diáksereg olyan rettenetes kórust adott, hogy a fülsiketítő zajban és a nagy lelki emócióban a magyar csapat nagy lelki depresszióval indult a küzdelemnek. Azok a magyar játékosok, akik művészettel és biztonsággal kezelték idáig minden mérkőzésükön a rátétét és a kis kaucsuklabdát, úgy játszottak, mint egészen harmadosztályú játékosok, nem volt egy bátor ütésük, nem volt egy technikai trükkjük, nem volt egy öntudatos támadásuk. A küzdelem 5:3 arányban végződött a csehszlovák csapat javára. A pingpong versenyen lejátszódott események nagy utóhullámokat vernek a sajtóban. Érdekes tény, hogy mig a magyarországi lapok minden kommentár . nélkül egyszerűen tudomásul veszik az eredményeket, addig a birodalmi német sajtó reprezentatív orgánumai éles kritikával reagálnak a prágai meglepő eredményre. A BZ am Mittag február 2-án megjelent 27-ik száma a következő cikkben bírálj a az eseményeket: „Ha nemzetközi küzdelmekről van szó, a csehek nem értenek tréfát. Nem elsöizben történt, hogy nemzetközi sportbeli eseményeknél nagyon sajnálatos jelenetekre került a sor, amelyek a közönség teljesen fegyelmezetlen viselkedésére vezetendők vissza. A lelkesedés szép dolog, a legélesebben elitélendő azonban, ha a temperamentum teljesen túlteng és a lelkesedés fanatizmussá és gyűl öl seggé változik. A sporttörténelemben példa nélkül fog állami az, ami Magyarország és Csehszlovákia megújított döntő küzdelmében a Nemzeti Házban lejátszódott Ha, a, magyarok kapitánya tudta volna, hogy már reggel kilenc órakor háromezer feltüzelt néző csak arra les, hogy érzelmeinek szabad fo lyáet adjon, bizonyára nem lépett volna közbe azért, hogy az 'egyenlő sanszok 'biztosítása, érdekében a főküzdelmet a csehek ellenvetése dacára délelőttre helyezzék. A publikum nagy része 'diákokból, tanulókból és műnkanélküliekiből tevődött össze, akik ész rév ehet ö le g magasabb parancsra minden alkaimat fölhasználtak, hogy a magyarok számára lehetetlenné tegyék a győzelmet, kiabálásukkal, tombolásukkal, megengedhetetlen közbekiáltásaikkal, amelyek még a labda repülése közben is tartottak. Csodálkozni kell még azután, hogy ez az elitélendő viselkedés — a kifogástalanul viselkedő Kőtáron kívül — a csapat aktív játékosain is meglátszott. Hyem körülmények között meg lehet érteni, hogy a magyarok nem fektettek súlyt arra, hogy a díjkiosztás alkalmával a második helyezett számára szánt ezüstplaketteket átvegyék." A Berliner Tageblatt február 4-i, 59. számában 3000 a 9 ellen, fanatizmus, tomboló lárma és váratlan vereségek egy zöld asztal körül cin.en a következő cikket írja a prágai döntőről: „A pingpongnak tulaj dónk éppen nem szabadna másnak lenni, mint játéknak némi csekély sportbeli járulékkal, kedves időtöltésnek, amelynek főleg az lehetne a célja, hogy a hosz- ezu téli hónapokon a 'klubösszetartás érzését fönntartsa. Legalább is igy volt ez az elmúlt években. Közben azonban sok változott A pingpongot rendkívül fontos dolognak veszik, komoly küzdelmeket folytatnak és az aktív játékosok sportembereknek érzik magukat. Ha azonban a sportszerű kiállítású rendezésekbe bepillantunk, aligha tudjuk elképzelni, hogy a csaknem kivétel nélkül beteges, halvány, ideges és fölizgatott alakok valaha is képesek lennének egy erdei futásra, vagy egyéb sportbeli tevékenységre. Nemrégiben már hatodízben játszották le az asztali tennisz világbajnokságait. Évről-évre nagy esemény ez, amint azt most Prágában lehetett megállapítani. Bármilyen hihetetlennek is hangzik, a pingponggal tényleg pénzt lehet keresni. Mindenesetre a csehszlovák szövetség aligha álmodott arról, hogy olyan nagy fölösleggel zárhatja le rendezését. Senki sem tarthatná lehetségesnek, ami Prágában lejátszódott, ha maga nem élte volna át. Naponta kétszer ötezer nézőt mozgósítottak, akik különösen honfitársaiknak küzdelmét kisérték fanatikus lelkesedéssel és azokat döntő- leg befolyásolták. Csak igy lehet Magyarország vereségét a Swaything-Cupában megmagyaráznunk, amit maga a „ólevere" magyar csapatvezető, Meohlovice sem tudott megakadályozni, bár csapatával együtt a nemzeti csapatok hadié/.állását nyugodtabb szállodával cserélte föl, hogy idegileg összetört fiaival nyugalmat, és íök'Miiéit szerezzen a Csehszlovákia elleni ktizde lemre. Magyarországon, úgy látszik, komolyabban fogják föl a pingpongot, mint nálunk. Hogy a publikum befolyását elkerüljék. Mech- lovics kieszközölte, hogy a döntő küzdelem már a korareggel! órákban legyen. De ez a taktika sem használt. A rossznyelvek azt állítják, hogy a munkanélkülieket, mozgósították. És tényleg, már reggel 9 órakor mondd és ird: háromezer néző gyűlt össze, hogy honfitársait annyira sportszerű eszközökkel befolyásolja, hogy a magyaroknak már kezdettől vesztett ügyük volt. Bár elismerjük, hogy a csehek valóban megtanultak pingpongozni, neutrális területen azonban soha és semmi körülmények között nem tudtak volna győzni a magyarok ellen. Látjuk tehát, hogy az egyetlen sportszerű ebben a játékban a hamisan értelmezett lelkesedés," fejezi rbe cikkét a berlini lap. 4