Prágai Magyar Hirlap, 1932. február (11. évfolyam, 26-49 / 2839-2862. szám)

1932-02-14 / 37. (2850.) szám

^IÍ»:GAI-MAGfotfl-FflKLAR Minden család háztulajdonos lehetne, ha... sági és pszichológiai paradoxon és az em- bermilliők nem verejtékeznének építő mun­kában évtizedekig, amíg félrerakták azt a 400 milliárd dollárt, amelyet azért dobnak bele egy világháborúba, hogy tizenegy mil­lió halott árán és 400 milliárd dollár vesz­Irta: Neubauer Pál ...ha a világháború költségeit arra fordí­tották volna, hogy minden embernek, a hősi halottakat beleszámít ve, háza legyen. Erre a traglkómikue számtani műveletre mai lá­tott rá Geníben a leszerelési konferencián egy humoros szónok, aki bár precíz szám­adatokkal hozakodott elő, percig sem gon­dolta, hogy a leszerelési konferenciának el­lenérvekkel állig felfegyverzett karát any- nyira le tudja szerelni, hogy a Krupp, Vik- kert, Schneider-Creusot-féle osztalék- és tantiémkimutatás helyébe ezt a naiv szám­tani műveletet iktassák. Hoover becslése szerint ugyanis a világháború kerek 400 milliárd dollárt emésztett fel és erre egy angol statisztikus, aki beállt etikusnak, ki­mutatta, hogy Angliában, Kanadában, az Egyesült Államokban, Német-, Francia-, Oroszországban és Belgiumban minden csa­lád kaphatna ebből az elosztott summából egy 4000 dollár értékű házat. Azonkívül ugyanezen országokban minden 9000 lakosú város alapíthatna egy 5 millió dollár értékű könyvtárat, egy 5 millió értékű kórházit és egy 10 millió dollár értékű egyetemet. A maradékösszeg kamataiból mindezen intéze­tek alkalmazottai, összesen 250 ezer ember, évi 1000 dolláros fizetést kaphatna, így szól ez a bolondul tragikómikus sta­tisztika a mai „békevilágban“, amikor mindezek helyett évi 4 milliárd dollárt költ a világ a fegyverkezésre. Ha ezt az összege] 5 százalékkal gyümölcsöztetnék — egy hú­szadból fenn lehetne tartani a Népszövetsé­get, a Nemzetközi Munkaügyi Hivatali, a Hágai Bíróságot... Mindez, sajnos, a felté­teles móddal folytatott játék, amely arra sem jó, hogy a Nagy Tanács urai emésztés közben mosolyogjanak rajta. Nem mulattat­ja őket. Nekik mondja ezt a bolond angol statisztikus? Vieux jeu — botrányosan régi játék. Ezt már Ábel is ajánlotta akkoriban Káinnak, mondyán: Elég nagy a világ, ket- ten vagyunk hozzá, megférünk. Kettőnknek telik áldozatfoemutatásra és ha jól meggon­doljuk a dolgot, saját barlangja lehet mind­egyikünknek: lehetünk háztulajdonosok, ha... Már Kain és Ábel idején is nagyon járta a feltételes mód és a „iha“ szócska okozta Ábel halálát. Ha ugyanis nem lettek volna ketten a földön, akkor egyikük háztulajdo­nos lehetett volna. Ellenben ketten voltak: két fej, két test. így persze érthető, hogy nem sikerült Kain és Ábel Pán-Európája. Ezen a ponton mélyül el a tragikómikum a világtörténés legmélyebb, legdöbbenete­sebb pszichológiai (nem, mint gondolják: gazdasági) problémájává. Mert az, hogy bé­kéről, megértésről és megtérésről Kain és Ábel óta másként, mint feltételes módban, álomkórosan gügyögő gyerekes vágyakozás­sal beszél az emberiség (mint a mesében: Ha egyszer király lehetnék! — Vagy: Ha volna dénárom ezernyi!), apodiiktikusan megdönthetetlen bizonyítéka annak, hogy mennyire fantasztikusan mélységes, minden „Ne ölj!“ dacára a gyilkolás, a háború, nem az emberi természetben, hanem a természet ember telein cégében. íme egy paradox kife­jezés, amelyből kiderül, hogy az igazság (a | természeti tön-én vek szemüvegén át szem­lélve) igenis paradox és hogy a paradoxon jelenti az endoxont, ami pedig egyszerűen az „igazság1* * ismeretelméleti kifejezője. Nem fontos, hogy abból az összegből, amibe a világháború került, mindenki háztulajdo­nos lehetne, hanem az, hogy ehelyett való­ban Kain és Ábel óta háborúra költik a pénzzé komprimált világerőket azok, akik — — háztulajdonosok szeretnének lenni, ahelyett, hogy gyilkolnák egymást. Tizen­egy millió halott volt a világháborúban — ezektől a házkövetelőktől, kellemetlen szin- tén-élni-akaróktól „megszabadította** az em­beriséget a háború: közös házuk a föld, amely nem kerül semmibe, nem tőke- és kamatveszteség. Tizenegy millió halottat in­vesztált az emberiség a földbe, hogy még egy darabig ne kerüljön pontos földosztásra sor. Ez rendben lett volna, ha ez a pozitív­nak elgondolt, de lényegében negatív be­ruházás nem rántott volna magával 400 milliárd dollárt, egy tőkét, amelynek elhe­lyezési lehetőségeiről az a bolond angol slaü-ztikus érdekesen elmélkedik. Ha------— De nem igy kell, nem igy sza bad kezdeni a mondatot: a feltételes mó­dot feltétlen el kell honunk, mert a ter­mészet törvényt ismert csak, embertelen törvényt, ha úgy tetszik, amely legemberte- lenebbül (íme a paradoxon) az emberben jut kifejezésre. Az emberiség háztulajdono­si álmát azért nem tudja megvalósítani, mert a természet nem álmodik —: a termé­szet háború. Mért ha volna rá eset, hogy az ember a maga emberiesnek kikiáltott etiká­jával az embertelennek kikiáltott természet fölé tudna kerekedni, megszűnne a gazda­teséggel elérjék, hogy — ne legyen minden­ki háztulajdonos Angliában., Amerikában és Európában, a kontinensen. Ha ugyanis min­denki háztulajdonos lenne... Mi történne akkor? Micsoda katasztrófa lenne ez a meg­elégedett béke? Nem tudjuk; ilyen béke még Kain és Ábel óta nem volt, A termé­szet nem akarta, hogy legyen. Aki kiváncsi a kérdésre adandó válaszra, kérdezze meg a természetet. Vagy Krupp és Schneider- Creuzot urakat, ők hivatottak válaszadásra, mert ők ismerik legjobban a természetet. Legalább is az emberi természetet. Tizenöt Miss — tizenöt interjú A Prágai Magyar Hírlap számára irta: HUNGARICUS V1ATOR Nizza, február. Vasárnap délelőtt. A Promenade des Angiais hemzseg a sétálók tömegétől. A Negreeco előtt pedig állandó embercsoport. Lesik a misseket. Pedig hiába lesik. Délig egy se bújik elő az ágyból. A gáladiner után hajnalig táncoltak, s délután ismét mutogatják őket. Elvégre pi­henni is kell, különben úgy néznek majd ki, mint a nyúzott macskák, pedig holnap még Juans-les Pineben lesz ebéd, kedden két napra Cannesbe kell menniük, ott is ebédek és bál a tiszteletükre, s pénteken már itt a választás. Fölösleges, hogy igy agyongyötrik őket, s csa­lódik, aki azt hiszi, hogy ez a sok komédia, mutogatás nagy boldogságot jelent számukra. Mindig fáradtak szegények, s akkor vau jó napjuk, ha sehova se kell meuniök, pihanhét­nek, levelet írhatnak, az összebarátkczottak egy-egy szállodai szobában összebújva otthoni dolgaikról, apró-cseprő fürtjeikről fecseghet­nek, vagy boltozni mehetnek, csomó haszonta- lanságot vásárolhatnak, a hazai barátnőknek (— Hadd pukkadjanak!) anzixot küldhetnek. — Higyje el — mondta bánatosan az egyik Mise-mama —, ha én ezt tudom, dehogy is en­gedem a leányomat, nem mind arany ám, ami fénylik, ára van ennek a csalfa dicsőségnek. Alig várom, hogy ismét otthon lehessünk. Ne sírjatok, otthon maradt leányok, nem fenékig tejfel, a koronáknak tövise is van. * Féltizenkettőre Lampelékkal van randevúm. Tizenegykor azonban már a Negresoóban va­gyok, Angélával is beszélnem kell... ő ma ott igen fontos személy, — királynők fotográfusé. Körül is hizelgik a kis macskák. A hallban feltűnő szépségű, magas, karcsú leány beszél a portással — németül. Elegáns utlnihában van. Tipikus szépségki- ráiynői megjelenés. Nem emlékszem, hogy teg­nap ott lett volna a diner-n. Pedig hallom, amint a portás jelenti neki, hogy egy órakor lesz a dejeuner, s a Missek részére a nagyte­remben foglaltak asztalt. — Bocsánat — szólítom meg minden géné nélkül —, a tegnapi estét együtt töltöttem a missekkel, s úgy emlékszem, őnagysága nem volt közöttük, — s bemutatkozom. — Nem is lehettem, mert csak e percben ér­keztünk Párásból. Én vagyok Miss Germánja, egy kis tévedés, illetve miss-osere történt, tég- napelőtt tudtam csak meg, hogy én vagyok az idei jogosult, két nap óta vonaton ülök. Hal­lom, délutánra is tűztek programot, mikor ju­tok ágyba, fogalmam sincs. — Most viszik szobánkba csomagjainkat, kí­sérjen föl, kérem, addig is beszélgethetünk, fönt kipakkolom fényképeimet, kiválasztja majd, amelyik tetszik. Tizenhétéves, de olyan 'biztos, öntudatos föl- lépésű, aminő csak egy német leány lehet. Ber­lini. Művészpályára készük Szinte ott látom már a mozivásznon. Gyönyörű képet szignál, hozott magával néhány tucatot, német okos­ságra, vall ez is, ezépségkirálynőknek minden fegyverrel el kell látva lenniük. — Egy lelket sem ismerek... milyenek a leányok? — kérdi búcsúzáé közben. — Melegen ajánlom, csatlakozzék a kis Mise Hongricihoz, németül jól beszél, meg vagyok győződve, hogy megbarátkoznak. A 446-os számú lakosztály a, Lampeléké. Pont fél tizenkettő, — kopogtatok. — Egy percnyi türelmet kérek, — szól ki az előszobából egy haug, a mama hangja. — Most lettünk csak készen, a szobát hozom egy kissé rendbe. Közben táviratot hoznak a 445-ösnek, csinos borzas fej kukucskál ki az ajtón. — Miss Peru? — kérdi a küldönc. — Jó reggelt, Miss Peru — köszöntőm én is —, 'ha van percnyi ideje, meginterjuholhatom akár rögtön in. * — Szívesen — válaszolja nevetve —, de csak igy, az aj tó nyíláson keresztül. Még nem va­gyok töi’letteben, s amint, sajnos, láthatta, fé­sületlen is. — Ti zenkilencéves és igen boldog vagyok, hogy honfitársaim engem találtak méltónak a Miss Peru címre. —No, no, ne oly sablonszerűén, Miss Peru. Másra volnék kiváncsi, hogy került Peruból ide? ... tudtommal csak európaiak vethetnek részt a szépségversenyben. — Peruban születtem, de 12 éves korom óta Párisban élünk. Otthon mégsem kaphattam volna olyan nevelést, mint itt. Főleg nyelvtu­dásra vágytam, imádom az utazást, érdekes embereket. Miss Perunak a Párisban lakó pe­rui megtelepedettek választottak. Amint hallja, a franciát elég jól bírom, angolul és spanyolul már otthon beszéltem, még németül, no és — kacérkodik a kis perui hamis — esetleg ma­gyarul is megtanulhatnék. — Gyönyörű volt a tegnapi gáladiner, de miért, hagytak minket az asztalnál magunkban ülni? Már csak mulatságosabb lett volna, ha néhány fiatalembert is közénk ültetnek. Úgy nézhettünk ki, mint egy afféle vidékvárosi ieánypenzionát. — Kérjük befáradni, — szól át a 446-osból egy hang. Peru szépétől sietve búcsúzom, máris a Lam- pel mamával állok szemközt. — Bocsánat, hogy megvárakoztattuk, sze­gény kisleányom agyon van hülve, amikor csak lehet, ágyban tartom, tudja, túlsók a stra­pa, nem vagyunk mi az ilyen hecces élethez szokva, s nem is okozhat a leányoknak örömet, mert mindig fáradtak s ennélfogva az az érzé­sük, hogy nem elég frissek, — pedig az volna a fő, hogy természetes vidámságukban lássák őket, s arcuk üdeségét ne szántsa fáradt vo­nás. Féltem az egészségét, ez az egyetlen gyer­mekünk van, gonddal, szeretettel neveltük, férjem, hál* Istennek, jó pozíciójú orvos, nem szorultunk rá, hogy leányom maga keresse ke­nyerét, s ez a mostani rászakadt dicsőség ilyen zaklatott élettel egybekötött művészi pályára csábítsa, legjobb szeretném, ha mindez ünnep­ségek lezajlása után nyugodtan haza mennénk, s tovább élnénk a mi megszokott, kedves csa­ládi életünket. — Nem, mama — szól közbe Moss Hungária —, én magam akarom megkeresni kenyerem, máris kaptam két szerződési ajánlatot. Azért akarok sok pénzt keresni, hogy ahhoz mehes­sek feleségül, akit szeretek, még ha szegény is, — de ő is csak engem 6zeret. — Lássa, kérem, ilyenek, a mai leányok, ön­állóság, függetlenség a legfőbb vágyuk, én persze még más világban növekedtem, a nóg- rádmegyei Szécsényből származom, más a gon­dolkozásom, életfölfogásmn, ám adja Isten, hogy leányom — s elvégre ez a fő — megta­lálja azt a boldogságot, amit anyai szivem kíván. — Hogy tetszett Páris? — őszintén megvallva — válaszolja. Lampel Ica —, kissé csalódtam, többet vártam, igaz, hogy csak futólag láthattuk a várost, a szép Claridgeben laktunk, ide-oda vittek, alig t>í- henhettünk, Páris óta is folyton utazunk, öt helyen kiszálltunk, — Greiiobleban gyönyö­rűen fogadtak bennünket, Monsieur Waleffe végtelen figyelmes hozzám, az ebédeknél min­dig maga mellé ültet, kitüntet, ahol csak lehet, — csak meg ne hűltem volna, — azt hiszem, ezek a hirtelen légváltozások ártottak, — Beuil'ben bólabdáztnnk, s néhány óra múlva már a meleg tengerparton voltunk. Juans les Pineba nem is megyek holnap. Egész nap pi­henni fogok. — Megmutassam a ruháimat? Csodaszépen staflroztak ki Pesten. Ebben a virágos Fieeher- mhálban veszek részt, a pénteki választáson. 1932 február 14, vasárnap. Köhög ? Nem létezik jobb és kellemesebb szer ellene, mint „Marsmaláta"! •) ,,Marsmaláta“ csak eredeti csomagolásban kapható. Utánzatot ne fogadjon élt Bár tudom, hogy nincs sok esélyem, aligha fog­nak másodszor is magyar leányt választani, a zászló becsületéért állnom kell a harcot, — s éppen azért vigyáznom kell az egészségemre is. Jó lesz ez a ruha a mai dejeuner-re? Tegnap nagyon jól mulattam a Palais de la Mediterra- mée bálján, rengeteget táncoltam, talán azért is rekedtem ma be. — Kedves a ma jött német leány? Örülök neki, legalább lesz kivel beszélgetnem, a dán leányon kívül alig beszél valamelyik németül, s a francia mégis egy kissé nehezen megy. Miss Francét, Lyne de Souza kisasszonyt lá­togatom még meg. Föltűnő szép leány ő is. Tizenhétéves, magas, vékony, fekete, kék- szemü, — kissé erősen festett, — de ezt égjük a másiktól tanulja, — otthonról frissen, egy­szerűen érkeztek, — azt képzelik, hogy ostoba kis übáknak fogják tartani, ha ki nem pingá-1- ják arcukat, nem borotválják szemöldöküket, nem festik pirosra körmüket. Pedig tévednek. A nemzetközi jurynek min­den európai hájjal megkent szavazóbirái nem kaviárt, ananászt keresnek, Párisban találhat­nak ilyet eleget, — egyszerű, természetes báj után kutatnak, Simon Böskének is ez volt a legfőbb fegyvere, Waleffe mondta akkortájt: — Mint a megtestesült Szüzesség — úgy hatott ránk, — s ez szerezte meg részére a dia­dalt. Miss Francé is bájos, üde, egyszerű gyerek. — Dehogy is akarok moziszinésznő lenni, — megmondom önnek, fé’lig-meddig menyaez- szony vagyok, de nem nyilvánosan még, — s boldogan csillog ártatlan ibolyaszeme. — Elfogad tőlem emlékbe egy képet? * Egy órakor a Negresco tengerre nyíló ebéd­lőjében reggelizik az egész társaság. Feketekávé után Miss Hungáriát Miss Gcr- mánia asztalához kísérem, bemutatom egymás­nak őket. Slágra a legjobb barátnők lettek. Azóta is hűen összetartanak, együtt látom őket minde­nütt. Reggeli után folytatom. Miss Dánia leit Miss Európa Nizza, február 13. (A P. M. H. eredeti távirati jelentése.) Amint előrelátható volt, a tegnap nagy érdeklődés mellett lefolyt európai szépségkirálynőválasztáson Dánia szépségkirálynőjét választották meg Miss Európa 1932-nek. — Egyed Aladár Szegeden egyházi lapot indított. Egyed Aladár, volt sajógömöri evan­gélikus lelkész, a magyar nemzeti párt egy­kori országos kuliurreferense — mint isme­retes — októberben elfogadta a szegedi evangélikus egyház meghíváséit s a szegedi evangélikusok lelkésze lett. Egyed Aladár az őt jellemző agilitással látott hozzá uj munka­körének ellátásához, aminek beszédes jele az, hogy legutóbb Szegedi Evangélikusok Lapja címen folyóiratét indított, melynek ő a szer­kesztője és kiadója s 10 .oldal terjedelemben minden hónap 3-án jelenik meg. A lap, me­lyet az egyház minden tagja ingyen kap, ele­ven tükre a szegedi evangélikus kulturélet- nek és Egyed Aladár sokoldalúságának. — Magyar kabaréelőadás Ligetfalun. Pozsonyból jelentik: A ligetfalusi SzMKE rendezésében az egy- házgellei mükedvelögárda február 14-én, vasárnap délután 3 órakor a Gammel-féle vendéglőben ka- baréelőadástrendez. Színre kerülnek: Majd a jege­nye, Végeladás, Békekonferencia, Házasság és Az asztal alatt oimü vidám jelenetek. Közreműködnek: Németh Nándor, Sóoky Mariska, Németh Mariska. Sóoky Emília, Nagy Dezső, Németh Dezső, Riedl Ferenc, Sidó Erzsi, Mészáros Viktor, Lirnpár Lász­ló, Süly Anna, Horváth Géza, Miklós Böske, Riedl Sándor, Érsek János, Sóoky Ágnes, Horváth Béiá- né, Sárik János és Brunzvik Mihály. Jegyek az előadás előtt, a pénztárnál válthatók 7, 5 és 3 ko­ronás árban. — Pöstyén gondoskodik a középosztályról. Pös- tyénből jelentik: A nem biztoeitott- középosztály részére Pöstyén-fürdő háromhetes átalánykuráket, már 1680 koronától vezetett be Azon orsázgbeliek. ahol a valuta esett, a gyögydij kivetésénél és az orvosi honoráriumnál a valuta csökkenésének meg­felelő kedvezményt élveznek. — Pár ti r o d a-á tli e>ly e lé s. A magyar nem­zeti párt érsekujvári titkárságának irodáját áthelyezték a Fő-térre. A párttitkárság uj cime: Érsekújvár, Fő-tér, Farkas-palota, földszint. r 6

Next

/
Thumbnails
Contents