Prágai Magyar Hirlap, 1932. január (11. évfolyam, 1-25 / 2814-2838. szám)

1932-01-31 / 25. (2838.) szám

14 1932 január SÍ, rasámajp. T>RX<M-MAG$AR-fnTUi2» mMm6'j^mryfirrwtiaaBBiB—wM—a—ií^wk—— — A eset szlovákiai román állampolgárok so­rozása. A pozsonyi román főkonzulátus a kö­vetkező fölhívás közlésére kérte föd lapunkat: A pozsonyi román királyi főkonzulátus fölhív va az 1911. évben született román állampolgáro­kat, akik Szdovenszkó és Ruszinézkó területén laknak, hogy február 3. és 6. között a prágai királyi román követség helyiségeiben (Prága, III., Nerudová 5.) délután 15 és 18 óra között megtartandó sorozáson jelenjenek meg. Ezeken a napokon azok a román állampolgárok is je­lentkezzenek, akiket az 1931. sorozasd évben nem találtak alkalmasnak és azok is, akik kül­földön születtek és eddig sorozásra nem jelent­keztek. Az állitáskötelesek hozzák magukkal születési bizonyítványukat, állampolgársági ira­taikat, útlevelüket és tanulmányi bizonyítvá­nyaik at. ' — Február 13-án indul a P. M. H. második, olcsó riviérai Karneválutja. A P. M. H. utazási irodája közli, hogy a riviérai karneválünnepsé­gekre február 13-án indul a második, az előbbi­nél sokkal olcsóbb utazás. Az utazás részvételi dija 1330 Ke. Az utazás két hétig tart. Részle­tes programot kivánságra (válaszbélyeg 2 Ke!) küld a P. M. H. utazási irodája, Bratislava, Central Passage. Reif Bútorgyár Bafíská Bystrica. Szőnyeg és gyermekkocsi gyári lerakata. Complett lakás és irodaberendezések. Tervek és ajánlatok díj­talanok. Állandó kiállítás! Előnyös fizetési feltételek! — A lapkölcsönzés terjeszti a fertőző be­tegségeket. Berlinből jelentik: Braun pro­fesszor, az egzotikus járványok szakértője egyik indiai lapnak érdekes nyilatkozatot adott. Az emberek nem is tudják, hogy mi­lyen sok esetben tölti be a bacdllusliordozó szerepét a kölcsönadott képeslap és újság — mondotta a világhírű orvostamár. — Naigyon sok embernek megvan az a rossz szokása, hogy Lapozás közben benyúlazza ujjúval a la­pokat. Egy ilyen benyálazott helyen bacillu- sok ezrei nyüzsögnek. Braun professzor kije­lentette, hogy érthetetlen konzervativizmus sajnálni az újságra és képeslapra kiadott pénzt, mert a folyóiratok és hírlapok kölcsön­kérése komoly veszedelmekkel járhat. Van­nak vállalatok, amelyek lapok kölcsönzésével foglalkoznak. Ezek a lapéldányok, amelyek gyakran nagyon sok ember kezén mennek keresztül, az influenza és más még súlyosabb betegségek baciiliusaimak terjesztői. A lapo­kat nem fertőtlenítik, hiszen ezeknek a vál­lalatoknak éppen az az érdeke, hogy gyorsan adják kézről-kéare a folyóiratokat. A fertőző betegségek elleni védekezésmódhoz tehát jabb parancs járul: ne olvassunk olyan lapot, amely több kézen ment keresztül. Rossz üzlet ez, mert pár fillérért egészségünket kockáz­tatjuk. xx Ujrendszerii magtisztitás. Nem gond töb­bé arankás lóhere- és lucernamagvak érté­kesítése! Magtisztító telepemet kibővítettem a technika legújabb vívmányával: az elektro- magnetikus géppel. Az egyedüli rendszer, mely 100 százalékos biztonsággal választja ki az arankát és egyéb ártalmas magvakat. Bér- tisztitást előnyös feltételek mellett vállalok s államilag ólomzároltatok. A legmagasabb na­piáron veszek mindenféle nyersmagot és leg­előnyösebben adok ólomzárolt lóhere-, lucer­na- és egyéb vetőmagvakat. Win tér Ignác magnagykereskedő, Kosice. — Bűnügyi Riporter ciánén jelenik meg Pozsony­ban Szlovenszkó legújabb hetilapja, amely, mint már a neve is mutatja, szenzációs olvasmányokat ígér olvasóinak. A Bűnügyi Riporter a hasonló zsánerű nagyvárosi lapok mintájára készül és ál­landó tükre lesz a szlovenszkói rendőrség és tör­vényszék eddig csak nagyritkán nyilvánosságra ke­rülő munkáiának. Az ízléses grafikai kiállításban, gazdag tartalommal megjelenő lap első száma feb­ruár első felében már megjelenik és egy elsőrangú szlovenszkói detekttvregényt is közöl. Előfizetési ára egész évre 75 korona. Szerkesztősége és kiadó- hivatala: Bratislava-Pozsony, Kempelenova u. 4. Fontos Budapestre utazok részére •Szállj «n meg a Merán szállóban Berlinitér 7. (Nyugatinál) Budapest legjobb helyén fekvő modern szállója Lift, központi fűtés, hideg és meleg folyóviz, fürdők, tele­fonos szobák, kávéház-étterera Szobák 4 50 P. Pensiók 8 P-től Egy ágynái 10, két ágynál 20°/, engedmény e lap olvasóinak A jégzajlás és a szerencsétlen folyószabályozás meghondiíoila a halálharangot a détszlovenszhói vízimalmok fölött CSERKÉSZET A Csehszlovák Cserkészszövetség szlovenszkói or­szágos intézőbizottságának rádió- és sajtóosztálya. Pozsony, Apáca-pálya 7. Kitűzték a gyászlobogói az elnémult vízimalmok árbocára A malomhajó, a vezérkerék tétlenül pihen, a lapockákat elsodorta a zajtás kockáztattuk a mentési munkánál, de mind­Zseliz, január 30. (Saját tudósitónktól.) Ri­port helyett tulajdonképpen gyászkeretes nek­rológot kellene Írnunk Délszlovenszkó vizim-a- lomiparáról, amelyet évszázadokra visszanyú­ló küzködésekkel és színes romantikával át­szőtt múlt után most halálra Ítélt az újkor géptechnikája, a gazdasági válság és a spe­ciálisan mostoha körülmények halmozódása. Az általános gazdasági pangás közepette a mindég vidám arcú vízimolnárok most feke­te gyászlobogót tűztek a folyókon himbálódzó malmok árbocára, jeléül annak, hogy ütött a végzetük tizenkettedik órája. A G^ram, az Ipoly, a Szikince fo^yó mentén nem világítanak mér koromsötét éjszakákon a molnárlegények mécsesei. A huhogó éjjeli baglyok is kiköltöztek örökre a néma malmokból. A gyorslramu vizipatká- nyok nem fognak többé kacérkodni a man­dolint pergető molnárlegényekkel. Félretesszük a magunk véleményét és meg­szólaltatjuk Pál Sándor bátyánkat, a a közel hetven esztendős csatod molnárok nesztorát, aki életkorából kerek hatvan esztendőt töl­tött el a rakoncátlan folyók hullámain. Nyitottszemü, komoly munkásember, aki könnyezve szedi össze gondolatait, hogy kér­déseinkre határozott választ adjon.-— Régi molnár vagyok kérem, éltem-ha.ltam az iparomért és ma ott állunk sok, sokkartár- saimmal együtt, hogy nincs betevő falatunk. Tessék megtekinteni a malmot! Hatalmas jégtorlaszok borítják Pál Sándor malmát. A malomhajó, a vezér-kerék össze­zsugorodva pihen-, a lapockákat elsodorta az ár. Igen kevés a remény arra, hogy ez a eötétszi- nü tákolmány valaha s kenyérmagot fog mor­zsolni. — Miből fogom én ezt- rendbe hozatni, ké­rem? A rossz termés miatt alig volt őrölni valónk az idén. Ennek betetőzésére két héttel ezelőtt jött a katasztrófád* jég­zajlás. Ez ölt meg bennünket, kérem! Nem számítot­tunk reá. Istencsapás volt! Kenyerem javát megettem, de ilyen jégzajlást még nem ta­pasztaltam soha. Arra ébredtünk kérem azon a rettentő éjszakán, hogy mnden vagyonkánk a száguldó jégtáblák martaléka lett. Nem lehetett menteni semmit, mert hiszen emberi erő kevésnek bizonyult. Életünket hiába volt. Egyetlen óra elég volt ahhoz, hogy a folya­mi malmok végérvényesen beszüntessék üzemeiket' d — Kitől várhatunk mi, vízimolnárok segít­séget? Ki ad nekünk támogatást? Mi abba a kasztba tartozunk, amely hivatott ugyan, az ipari életre, de nem olyan formában, hogy bármilyen irányból segítségre tarthatnánk igényt. f A nyolcvanas években Koszmálytól le a dunai torkolatig kereken 199 vízimalom dolgozott a Gorámon. Ma?! 19-en vagyunk, kérem. De csak vagyunk! Dolgozni már nem dolgo­zunk. Hogy a tavasz hoz e valami vigasztalót: ezt nem tudjuk. Reményünk a legkevesebb. Annak ellenére, hogy malmaink jégpáncélba vannak burkolva, az adóhivatal folyton a viz­adó kifizetését sürgeti. Hát hogyan fizessünk mi, kérem, most vizadót, mikor végtelen jég borítja a Garamot és a malmok össze vannak roncsolva? Miből fizessünk? Tessék elkép­zelni, hogy mennyi kiadást igényel egy ilyen jelentéktelennek látszó ültem karbantartá­sa! Évente nehéz ezreket fizetünk vizadó gyanánt. Emellett hol vannak a többi adóne­mek? A gátazás — ami minden évben feltét­lenül szükséges — hozzávetőlegesen is kitesz 5000 koronát. Miből fizessük ezt most? Ép­pen az imént volt nálam egyik kartársam, akinek a malmát elvitte a jég. Koldusbotra jutott. Tizesztendövel ezelőtt csináltak egy olyan szabályozást a Goráimon, ami tönkretett ben­nünket! Tulduzzasztofták a Garamot a Pe­rec és Podlwzsanka folyókkal' Az ásd és tavaszi árvizek azóta milliós károkat okoz­nak a vidéken, nemcsak nekünk molnároké naK, hanem a földmives társadalomnak is. Két napos esőzés után a folyó kilép a medré­ből és emel bennünket malmainkkal együtt. Ugyanekkor a Szikince, mely ősidők óta ve­zette ennek a két folyőnak a beömlését, telje­sen kiszáradt. Mint elsőrendű takarmányter­mő területet, vízhiány miatt fel kellett tör­ni. De a feltörés se használt, mert itt se mag, se kapásvetemény meg nem terem. Persze most már visszacsinálni nehéz, mert hiszen háromszázezer korona költséggel járt a munka, Pedig ennyi kárt jóformán minden esztendő­ben okoz a Garam rakoncátlankodása . . . F. S. — Sonka és kolbász mint tartásdij. Georg Klupta csikágói fűszeressegéd ellen válópert indított a felesége. A bíró ki is mondotta a válást, de midőn a tartásdij összegének meg­állapítására került a sor, kiderült, hogy Klup­ta nem kap készpénzfizetést munkaadójától, hanem sonkában és kolbászban veszi fel a járandóságát. A bölcs bíró úgy határozott, hogy Kluptáné tartásdija, mindaddig, míg a viszonyok jobbra nem fordulnak, szintén son­kában és kolbászban legyen fizethető. Kluptá- né mit tehetett? — belenyugodott. xx A „Tündérujjak“ megjelentek. A hatóság engedélyével boltokban, ujiságkioezk okiban, mindenfelé látható már egy páratlanul népszerű folyóirat, a „Tündém j jak”. Legfőként azonban a családi asztalon s a nők kezében forog ez az újság, mert hiszen igazi rendeltetése is az, hogy a ..nők barátja” legyen. Több, mint hét év telt el azóta, hogy alapitói útjára bocsátották s ezen idő óta o"-vre többoldalú, gazdagabb rovatok­kal szolgálja az asszony s a család tudnivalóit. Rendeltetésénél fogva elsősorban kézimunka^ újság. De ezt a szót „kézimunka” ma már a leg­tágabb terjedelemben kell értelmezni. Hiszen ideszámítanak az összes hímző-, horgoló-, kötő-, szőnyegcsomózó-, szőnyegszövő- s batikoló el­járások. De ebben számítjuk az összes női kéz­ügyességeket is a csipkekésziitéstől az ajándék­babáig és a lánomunkák tói a lámpaernyőfc csi- nálásáig. A Tündérnjjak programja éppen az, hggy a nők látókörének tágításával arányosan fejlessze kézügyességüket is. Ezermesterekéit képez a nőkből, akik valóban ezernyi képen, mintái ven, modellen át s az ismertető cikkek tömegéből tanulják meg, miként, lehet mindezt olcsón előállítani. A kézimunkálás terjedelme mindent felölel: gyermekek s felnőttek ruháit, fehérnemüeket, sportöltözeteket, berendezési tárgyakat és szőnyegeket. Szinte lehetetlen el­sorolni, hogy mi mindenféle területről szedi ösz- sze ez az újság egyéb ismertető cikkeit. A szép­irodalmi terményeken kívül tartalmazza a la­kás, a nevelés, a konyha, a kozmetika, a ház­tartás összes tudnivalóit. Egész sereg ajándék­kal kedveskedik előfizetőinek. így minden szá­mában egy ingyenes leszámolható mintaivet nyújt, amely a legszebb kézimunka gyors elké­szítését teszi lehetővé. De legfőbb meglepetése minden évben egy-egy feltűnést keltő ajándék­tárgy a lakás gazdagítására. Ehhez kivétel nél­kül jussa van mindenkinek, aki a lapra egész évre egy összegben előfizet. Az idei ajándék egy 70X100 cm. alapinéretü Kelim-szőnyeg (Szudán-karaván kontúrozva és megkezdve, a kidolgozáshoz szükséges „Dre 11 aufer”-véd jegy ü Szudán-gyapjuval együttesen). Aki ezt az aján­dékot teljesen ingyen meg akarja szerezni, an­nak be kell küldenie a „Tündérujjak” havi fo­lyóirat egész évi előfizetési diját, 108.— Kc-t a Lipa ujságválialat (Bratislava, Dlha uiice 13.) címére, ahonnan, hogyha 4 Kc-t portóköltség fejében mellékel, a szőnyeget még február ele­jén lakása elmére megkapja. A mostani idő te­hát a legalkalmasabb az előfizetésre. MEGJELENT Gável Béla tanár Elvesztett esztendők A „fővárosi zászlós" regénye c. háborús könyve. Ara 32 Kfi. Kapható a könyvkereskedésekben. I A 322 oldalas, hófehér papíron nyomott könyvet 32 Ke. bekül­dése ellenében portómentesen küldi a szerző. Mukaöevo — Munkács Komensky utca 68. MEGHÍVÁS. A spanyol cserkészszövetség Cseh­szlovákiából jelentkező vendégcserkészeknek 10 ingyenhelyet tart fönn központi táborában. A tábor a nyári szünidőben lesz a Guadarama-begységben, nem messze Madridtól. ÁLCSERKÉSZ. A litván cserkészszövetség óvja az európai közönséget és cserkészeket egy magát William Petereitnek nevező álcserkésztől, aki a cserkész világmozgalom elveire hivatkozva, a világ- testvériség, kölcsönös vendégszeretet jelszavával csalja a hiszékenyeket. A prágai központban már megkísérelt egy szélhámosságot, nem lehetetlen, hogy másutt is feltűnik és támogatást kér mint, cserkész. Ilyen nemzetközi csavargóknak ne ad­junk segítséget! POZSONYI CSERKÉSZVERSENYEK. A kerületi versenyek közül eddig a ping-pong mérkőzések voltak legérdekesebbek. Az első öt helyezettet csak egy-egy nyert szét, azaz egy-egy pont választ a el egymástól. Ezen a versenyen aratták m^g^ i.r cserkészeink az első nagyobb sikert, ugyanis a 14. m. rajból Szarnák Gusztáv az első, Manigatti István (13. m.) a negyedik és Hochlánder Lajos (15. m.) az ötödik helyre került. Január 19-én bo­nyolították le a foltvarrási versenyt, amelyen a magyar rajok képviselői az első (Márton Frigyes), harmadik (Fazekas Lajos) és negyedik (Jekelfa- lussy Gábor) helyet foglalták el. A pontverseny je­lenleg igy áll: 1. szlovák raj 23 pont, 4. szlovák raj 22 pont, 2. szlovák viziraj 20 pont, 14. magyar raj 13 pont, 1. RS. magyar raj 1 pont. CSERKÉSZ-SIVERSENYEK. Az első cserkész: siver&enyt, amelynek január 31-én és február 1-én kellett volna lennie Rózsahegyen, a kedvezőtlen hóviszonyok miatt bizonytalan időre el kellett ha­lasztani. MAGYAR LEÁNYCSERKÉSZEINK farsangi mu­latsága. A Ki-skárpátok leány cserkészcsapat Po­zsonyban február 6-án (szombaton) este 9 órai kez­dettel tartja szokásos farsangi mulatságát a Mú­zeum I, emeleti termeiben. A zenét a Muzeum-kávé- ház zenekara szolgáltatja. Belépődíj személyen- kint 5 korona, ruhatár 2 korona. Töltse velünk a húsvéti ünnepeket Rómában, 8 napos római uls indulás Nagycsütörtökön, Nagypénteken Velencében, Nagyszombaton Páduá- ban, Husvétvasárnap és hétfőn Rómában, kedden a Pápa fogadja és megáldja utasainkat, szerdán Firenze, visszaérkezés április 1-én. — Az Utazás részvételi dija 1000 KI — Csatlakozó utak Visszafelé egy nap Firenzében, egy nap Bologná­ban és két nap Velencében 288 Ke. 3 napos kirán­dulás Nápolyba 320'— Kő. — Ugyanakkor 12 na­pos elitutazás Rómaba és Nápolyba. Olaszország­ban II. osztályon. Elsőrendű szállodák 1980'— Kő. Mindkét utazásnak külön magyar vezetője lesz. A Prágai Magyar Hírlap Utazási Irodája, Bratislava, Central Passage. xx Mit igyunk gyomorsav tultengés ellen? A jó gyomor: boldogsági Az emberi szervezet a legtö­kéletesebb gép, remeke az Alkotónak, aki minden mechanizmus örökérvényű példájává teremetetté meg. De erinek a csodálatos műnek a munkája is csak akkor összevágó, ua mindé*- része biztonság­gal működik. Nagy bajP ha a szervezet egyik leg­fontosabb részében, a mechanizmus kazánjában, a gyomorban történik valami hiba. Raj. ha keveset eszünk s dupla bej. ha túlterheljük a kazánt, miért is igen sok ember gyomorbántalomban szenved. Kezdődik a savtultengésse) s a vele járó égéssel, majd jön gonosz következménye, a gyamorfekély, mely már annyi embernek okozta vesztét. A mes­terséges készítmények egész sorával próbál védeni bennünket az orvostudomány Néha rövid időre mutatkozik is eredmény, de azután uju't erővel tör ki a baj. Bebizonyított tény hogy egyetlen orvosság a jó étvágy, mely az egészséges éhség­ből születik. Ezt pedig elérhetjük, ha a gyornor- bántaknak ellensúlyozására a „Cigelka-Stephanus" forrás hydrocarbonátos és jódtartalmú vizét isz- szuk. Számtalanszor nyert beigazolást hogy a leg­szigorúbb dietikus étkezésre utalt egyén már né­hány üveg elfogyasztása után boldogan tapasztal­ta. hogy a tegnap még kinzó gyomorfájdalom ma már csak kellemetlen emlék. Sokan szódabicarbo- nát szednek melynek hosszas szedése a gyomorfa­lat megrontja, továbbá más szervekben okozhat súlyos bajt. -- igy többek között vesekövet is. A Cigelka-Stepbanus" térin szetes gyógyforrás vize azonnal megszünteti a gyomorégést a gyomorfe­kélynél pedig a bántalom mérve szerint rövídebb- hosszabb ivókúra biztos gyógyulást eredményez A „Cigelka-Stephanue" gyógyvíz, melynek már sok ezren köszönhetik egészségüket és jókedvüket kapható gyógyszertárak, drogériák és jobb fűszer- kereskedésekben. Megrendelhető a: „Cigelka" jó- dós gyógyforrások vállalatánál Bardejov-(Bártfa). ?zlovenszkó (CSRV (1) — Óránként 120.000 palántát ültet el egy ültető­gép. Londonból jelentik: Az angol földművelésügyi minisztérium képviselőinek és nagyszámú szakértő- közönségének jelenlétében a napokban mutatták be London környékén egy londoni gépgyár uj modell­jét, amely a zöldség- és veteménytermelés terén valóságos forradalmat indíthat meg. Az uj gép több mint négyéves kísérletezés eredménye és egy óra leforgása alatt 120.000 palántát képes elültet­ni, a földben megerősíteni, megöntözni vagy meg- kapálni. A gép a kísérletnél teljesen hibátlanul működött és szabályos térközökben lyukat f irt a földbe és két kinyúló vaskarral a palánta k-VH összenyomta a földet, megöntözte s azután tovább­haladt. V

Next

/
Thumbnails
Contents