Prágai Magyar Hirlap, 1931. november (10. évfolyam, 249-273 / 2766-2790. szám)

1931-11-01 / 249. (2766.) szám

<wwsM-MAfifeai-Hna>aa 1981 november 1, vasárnap. 5SS*EH5HHB—5H*B5i MAR ESTE VAN Irta: HEGEDŰS LÓRÁNT Kai Paiais Tiiéatre Alhambra Prága Beléptidij nincs — Elsőrendű mulató Szenzációs internacioná- Us világvárosi program Ké! zenekar Két zenekar Két cikket tollba mondtam s jól kihada- koztam magamat bennük: karcbki-Jkard! Az­után rendes napi adagomat: száz oldalt ol­vastam a száz év előtti bécsi kongresszus naplójából (mindig azt kutatom, hogyan tá­madt löl az után a világháború után Európa). Mikor az utolsó lapot átiforditóm, egyszerre csak eltűnt előlem minden betű. Mintha üresek lennének a könyvoldalak s irópapi- roun. Nem látóik s nem érzek semmit. Nyil­ván kiestem a gondolatvilágból s lehulltam a sztratoszférából, hol Író, költő és muzsikus jár, ha jó szellőt kap. Nézem az órámat. Hat óra pontosan. Már este lenne? Ilyenkor nem segít megszokott fárasztó bolyongásom könyvesszobáiinban. KL, ki! Még csa-k hat óra. S már este vau? Fázósan kabátot húzok s kilépek a kis kertembe. Már egészen sötét van. Még csak hat óra! A kavicsos utón botorkázom s be­leütközöm minden fordulóba. Ha lehajolok, csak akkor tudom megkülönböztetni az ut- sszegélyező rozsda vörös tátikákat s a dupla violákat, nagyon szeretem őket megsi.mogat- nl A vízmedence fölé hajolok, kis aranyha­laim, úgy látszik, mind valutát változtattak, mert apró fekete torpedóknak látszanak, tűzvörös reflek t őrszemekkel. K ör ös kör ül már minden sötét, mintha fekete bakacsin- ba vonnák az egész világot. Pedig nincs több, mint hat óra. Kertemnek az a nevezetes tulajdonsága van — mint annyi pest-budai kertnek! —, hogy mihelyt egyet-kettőt lépünk benne, már vége van. Jobbról, vagy a balszomszéd -íj-s felöl, szemközt vagy mögöttem, de kerítés -következik. Kert más városban sokkal több =h.<;van, mint Budapesten, virág és fa is, de ennyi kerítés sehol a világon nincsen. Ren­desen ez foglal el legtöbb helyet a magán- ingatlanban — ahogy a közgazdák darab­kertjeinket hívják. A budai hegyeket sötét borulat takarta s mintha gyász-szövetre óriási ékszert tűztek volna föl. a hold félsarlója hihetetlenül na­gyítva hullatta le fehér fényét a Svábhegy kolostorára. Jobbról, Pestből semmi sem. látszik, mintha valamely sötét tárna nyelte volna el a várost lámpáival, milliónyi leiké­vel és reklámegével együtt. Csak messziről hallatszott egy fekete tenger láthatatlan hul­lámzásának torlódó zajgása: ez a lökdöső emberélet tülekedő moraja: a nép járja a maga klsértet-táncát, mert neki mindig éj­jel van. Csak a nagy hidak boltozata mutat­kozott kirajzolva az éjszakai mappán s alat­tuk szélesen bodrosodott'az Éj-királynő fá- tyola ezüst pikkelyekkel feldíszítve: ez volt a Duna. Elértem a kerítésemhez s a széles padra levetettem magamat. Minden egyszerre zsongta: már este van. A kéri léséül lécei mögött néptelen ucca, melyen messze konganak a lámpagyujtogató léptei. Fölvillantja mögöttem az uccalámpát * azután tovább lohol s eltűnik a sötétben. A lámpa éppen a kertem sarkába vetit s on­nét egyszerre magasrafutó vörösség felel, mintha az éjbe dobott pirosló fáklya lenne. De -nem tűz, csak eleven élet: a fölfutó vad- szőlő biborlevele Lángol bele az esti sötét­ségbe. A levelek néma lángolására nincs aki feleljen. Még csak hat óra és már este van. Min­denki magában hordja éjszakáját. Nem ide­gen almon halunk meg, hanem a magunk lelkén. Ezért kár kívül keresni a halált. Nincs csontos ember. A világ belülről gyul­lad ki e belülről aszik el. Hajnalod és éjed magadban hordozod, mint felhő a párát s a Duna csillag-árnyait! Jó pad ez itt. Nem látni most semmit kö- TÓskörül. Csak messze hangok s viola-illa­tok szűrődnek át a sötéten. Ott még világ él, de itt már este van. A mindenség felolvadt e elszállóban van, mintha lopva, nagy-titko­sa n millió szitakötő többen ne föl, mind las- #u hzárnycsapásokkal útra kél, mindegyik elvisz magával tőlünk valamit a szárnyán: tájékot, embert, szerelmet, fájást, gondot, emléket, tért és Időt s mikor mind elretten­lek a Mltfckötőld, akkor lelolvad egész viLá god, aki magad vagy s megérkezett beléd az este. Annak nincs értelme, hogy magadat ki nozd, leszámoljál: mit tettél jót, mit rosszat, mit hibáztál, mit nyerhettél volna, mit ten­nél, „ha megint újra kezdenéd4*. Gyónn5 akarsz magadnak az estnek küszöbén? A vi­lág maga egy nagy gyónás s mire végére érsz, már át is adtál neki mindent, amit ki­kölcsönzött. önmagadnak vagy életnaplója, mint &7Áv- vagy betű, mit fakéregbo véstek. Az Életnek ne keress külön célt, mert ak­kor letöröd báját s letörlőd himporát. Az Élet célja: Élet, mert Ok és Cél a minden- wégben egy. Ami kettéválasztja' őket, az nem a Természet, hanem az ember élte s mint előbb volt, úgy egyesül megint utána az Ok <s a Cél. Megérkezik ez, mikor már este van. Ülök a sötétben fehérlő kert-pádon. Kö­röttem közel s messze fekete, kárpitos sötét. Mögöttem vörösen lángol a bíbor venyige. Szellő kél s felborzolja a kertet: messzi muzsikát hoz s közeli viola-illatot. Már min­den sötét. Szitakötőim messze járhatnak eim­Alapltva 1833* Telefon 33, KOSICE, Nagy választék. Fő-utca 19. Jutányos árak. lékeimmel, miiből Életet raktam össze. Most már este van. Atyám meghalt az én életévemben. Nagy­atyám ott a székely hegyek között öt évvel hamarabb végezte. Nő a sötétség. Az örök­kévalóság zsongitó danája éri a. szivet. Fö­löttem madár száll: láthatatlan lila-fekete szárnyával veri a léget. Leszállói készül. Már este van. „Ahol a kis árvák sírnak.. “ Epilógus Biatorbágyhoz Irta: KARINTHY FRIGYES 1931 október vége. Matuska itt, Matuska ott, Matuska minde­nütt. Hiába, ez a hónap Matuska hónapja volt, ha akarnék, se írhatnék másról, — még­is, mintha rázni kellene a töltőtollat, hogy va­lami újat mondjak, a szellemtudományok nevében: nem hiszem, hogy emberi nagyságot valaha ennyi oldalról világítottak meg, mint ezt a nyomorult férget, melynek keresztmet­szete még a természetrajzi kutatásban se je­lent valami csodás felfedezést. Edisonnak mindenesetre pechje volt, hogy épp ebben a hónapban halt meg. Egy-két kisbetűs cikk fog­lalkozott vele, — vezércikk és első riport és tárca és tanulmány Matuskát ünnepelte. Ma­tuskát boncolta a nagy pszichiáter, Matuskát elemezték a grafológusok, Matuska életét ku­tatta szerényen — és függetlenül a szükséges nyomozástól •— minden épkézláb újságíró és publicista, Európaszerte s az egyik filmujság- ban már megtaláltam a rövid jelentést, ami­re vártam, hogy egy amerikai filmcsoport el­határozta a Matuska-esetefc . „ . Igazán nem irigylésből mondom s azt is jól tudom, hogy a házas érdeklődés nem a bű­nös személyével, hanem azzal a kárral és ve^ szedelemmel arányos, amit gyalázatos élete jelentett, — a lépfenebacillus igen hitvány és egyszerű kis állat, mégis teljes joggal, ver­te fel a világot megnagyitott és sokszorosított fényképe, mikor Pasteur, annakidején, felfe­dezte és tettenérte a derék, hasznos s kedves tehénkék beleiben. De azért, tekintve, hogy esetünkben mégse egészen a tudományos vizsgálat módszere ér­vényes, — talán nem árt egy pillantást vetni a szörnyülködésnek, felháborodásnak és ha­ragnak arra a másik oldalára is, ami az áldo­zatok iránt érzett részvét és gyász mértéké­vel kellene, hogy az egyensúlyt tartsa. A bosz- szuvágyat egészséges és erkölcsös indulattá az áldozat iránti rokonszenv szenteli, igy tehát . . . * Hiszen nem mondom, sok szépet olvastam szegény áldozatokról is — az egyik vezércikk még a „vértanú4* megjelöléssel se e'égedett meg: „hősi halottakénak nvezte őket, vala­hogy úgy képzeltetve a dolgot, mintha a vég­zetes éjszakán, vasúti jegyüket oldalukra köt­ve, a fennálló rend védelmében rohantak volna az éjszakába, megütközni a világfelfor­gató gonoszság ée bűn földalászervezett had­seregével. De hogy kik voltak ezek a hősi halottaknál szánandóbb, mert ártatlan halot­tak .. . Egy szerény fogadást ajánlok az olvasóval. Fogadjunk, kedves olvasó, hogy te, aki e hó­nap olvasmányai után többet tudsz Matuska külső és belső életéről, múltjáról, szerelmi tit­kairól, házaséletéről, alsó é* felső tudatáról é« a jelenleg is aktuális betegsé­géről, mint amennyiből közvetlen hozzátarto­zóid jellemét ismerni véled, — fogadjunk, hogy a huszonkét híatorbágyi áldozat névso­rának az egyharmadát nem tudnád hirtelené- ben íeleorolnL Nagyon sajnáltad őket, elhiszem. De a ne­vükre már nem emlékszel. * Hogy is vau csak a dolog, azzal a bizonyos elviselhetetlen részvéttel? „Dobjátok ki, mert megszakad a szivem!" Az igazgatóról szól ez a régi vicc, aki ezek­kel a szavakkal fordul a panaszkodó hivatal­nokához. A szívtelenség s álszent részvét kro- kódiluskönnyeit akarja példázni a vice — de ki biztosit bennünket ebben a fejetetejére ál­lított pszichoanalitikus világban, hogy a másik igazgató, aki maga elé idézte az éhezőt, hogy szenvedéseinek részletekbe menő meghallga­tása után néhány fillér árán kezetcsókoltasson magának, nem perverz szadista inkább, mint kegyes jól tevő, öröme telvén felebarátja gyöt­relmeiben? * Restellem, de a biatorbágyi áldozatok név­sorát magam se tudnám e pillanatban kívül­ről elmondani, mégkevésbé tudnék rajzot ad­ni róluk. Igaz, mentegethetem magam az ada­tok fogyatékosságával — viszont mivel ma­gyarázzam, hogy a biatorbágyi rémség emlék­komplexumából, ahogy most visszagondolok rá, egyetlen figura emelkedik ki, élesen s úgy- látszik, maradandóbbal? a többinél. Ez a figura nem áldozat és nem gyilkos és nem nyomozó —- nem tudnék hozzájárulni vele a történelmi esemény rekonstruálásához. Magam is csak egy pillanatra láttam. Az áldozatok ünnepélyes és megható teme­tésén bukkant elém, ahogy ott álldogáltam, a Vérmező szélén valahol, elsodródva a tömeg­től Feketeruhás asszonyság — igy futólag, vi­dékinek tűnt. Kicsit szuszogva igyekezett a ravatalok felé, —» beléíriiitközött, megfordult és — szórul-szőra — ezt kérdezte, arcán a ritkán adódó, nagyszabású látványosságok át­élésének izgalmával: — Nem tetszik tudni, merre kel] menni, — oda szeretnék jutni, ahol a kis árvák sírnak... Részvét? Vagy csak kíváncsiság? Vagy még rosszabb? Schnitzlernek volt igaza. Itt fekszik előt­tem végrendelete, melyben temetéséről intéz­kedik. „Szivet átszűrni. Nem kell koszom, gyász- jelentés. A lapokban sem. Utolsó osztályú te­metés. Semmiféle gyászbeszéd. Halálom után semmiféle gyász . . . abszolút semmiféle..." — Edison hagyatéka: 14 millió dollár. Newyork­hói jelentik: Edison hagyatékáról az elmúlt nap lel­tárt vettek fel és felbontották a nagy fel tat áló vég« rendeletét. Megállapították, hogy a hagyaték érté­ke ingatlanban, egyéb vagyontárgyakban ée pénz­ben 14 millió dollárt te«z ki. A végrendeletben Edi. són gyermekeit teszi meg örökösökül, hozzáfűzve, hogy feleségéről még életében gondoskodott. Bő­kezűen gondoskodik személyzetéről, titkáráról, assiisztensciről ég még gazdaságának vezetőnőjén: is mintegy 24.000 dollárt hagyományozott. Föltűnő, hogy tndományos célokra csak egészen csekély öez- ezegeket juttatott Amerika nagy fia. fl kassai magyarság kegyete’es ünnepe a Nagyságos Feiede.em sírjánál Kassa, október 31. (Kassai szerkesztősé­günktől.) Az idén volt huszonöt, esztendeje annak, hogy a magyar történelem legna­gyobb alakjának, II. Rákóczi Ferenc fejede­lemnek és bujdosó társainak hamvait a ma­gyar nemzet kegyelete a márványtenger part­járól hazahozatta és országos ünnep kereté­ben a kassai dóm kriptájában örök nyugovó­ra helyezte. A kassai magyarság minden ok­tóber 29-én kegyelettel és elmélyült vissza­emlékezéssel áldoz a magyar szabadsághősök szellemének. Az idei kegyeletes visszaemlé­kezésnek még nagyobb súlyt adott a negyed- százados évforduló, amelyet a kassai magyar­ság ünnepi gyászmisével és a Nagyságos Fe­jedelem kőkoporsójának megkoszorúzásával tett emlékezetessé. A lélekemelő kegyeletes ünnepen a magyarság pártjainak tagjai s a kassai magyar társadalom iniudn rétegének tagjai nagy számban jelentek meg, A gyász- misét Tost Barna pápai prelátus celebrálta fényes papi segédlettel. A gyászszertartás befejeztével az ünneplők a Rákóczi-krlptába vonultak, ahol először Grosschmid Géza dr, szenátor emlékezett meg kegyeletes szavaik­kal a huszonöt éves forduló jelentőségéről — Huszonöt éve ma annak, — mondotta — hogy a szabadság nagy hősének, II. Rákó­czi Ferencnek hamvait, a számkivetés helyé­ről, diadalmenetben hozta haza az akkor ha­talma delelő jen élt magyarság és nagy nem­zeti ünnep keretében, fejedelmi székvárosá­nak az ősi dómjában helyezte örök nyugovó­ra. Azóta megismétlődött a történelem. „Meg­újultak a dicsőséges magyar nemzet régi se­bei." Rákóczi maga mártírja lett az ügynek, amelyhez annakidején szegődött. Mégis, ami­kor már leszámolt a földi dolgokkal és mély vallásos érzéssel az „örök Igazság" előtt szá­molt be „Vallomásaidban törekvéseiről — azért adott hálát az Istennek, hogy „őt hasz­nálta fel eszközül arra, hogy felébressze a magyarok keblében szabadság szeretőiét, amely a rossznak megszokásából már hűlni kezd vala." Küzdelmei nem végződtek ugyan hadidicsöséggel, példaadása azonban a nem­zeti öntudat örök forrása. Ez öntudat ébren­tartására buzdít ez a sir is, ina, az egész em­beriség e nehéz korszakában is, buzdít olyan munkára, önbizalomra és kitartásra, arnely- lyel _ ina a világ minden népét irányító ezen érzés ápolása mellett -*- találja meg Európa végre mégis csak megbékiilö népei között a magyarság is, fenkölt eszmékért va­ló évezredes küzdelmei után, őt megillető, méltó helyét. A magyarság ily jobb jövőjéért egykor önfeláldozással küzdött Naw Feje­delem sírjára a reménység megvalósulásának hitével teszem le az emlékezés és kegyelet virágait. A beszéd elhangzása után Grosschmid sze­nátor elhelyezte a kősiron a kék-piros szala­gos koszorút. Ezután Blanár Béla dr. nyugalmazott pol­gármester, tartömánygyülési képviselő a Rá­kóczi hamvait hazaszállító országos bizottság vezető tagja megható szavakban tett hitval­lást a Rákóczi szelleméihez való ragaszkodás mellett. _ Nagyságos Fejedelem! Azon a napon, amelyen egy negyedszázaddal ezelőtt utolsó bevonulásodat tartottad hü és kedvelt székes­fővárosodba — késői ivadékai a veled és ér­ted küzdőiteknek — megjelentünk színed előtt, hogy hódolattal áldozzunk dicső szelle­mednek. Századok múltának el, de neved és emléked él sziveinkben a midőn leteszem a magyar nemzeti párt koszorúját földi porhü­velyed takarójára, — szeretett Fejedelmünk, vezérünk s az igaz ember koporsójára, pél­dád nyújtson nekünk tántoríthatatlan hitet s energiát mindenkoron. A lélekbe markoló rövid beszéd után Pausz Béláné u Kazinczy Társaság női szak­osztályának csokrát, helyezte el a siron- A megható ünnepi aktust Tost Barna plébános imádsága fejezte be, amely után a hódoláttal /nrándélkeló h ivek nágy számiban járultak a niAí koszoruzott kődtoporeóho* \5 S j F dlszml A üveg, porcelláa nagykereskedése. • 4

Next

/
Thumbnails
Contents