Prágai Magyar Hirlap, 1931. november (10. évfolyam, 249-273 / 2766-2790. szám)

1931-11-21 / 266. (2783.) szám

2 ítM ti, nw»m I nagy német gazdasági tanács munkája fiaskóval végződött Brüning újabb nehézségei — Nincs kibontakozás Berlin, november 20. A nemet belpolitikai elet nyugodt kifejlődését ma ismét súlyos csapás érte, amely bizonyára nem maradhat következmények nélkül. Jelentettük, hogy Bindenburg köztársasági elnök kezdeménye­zésére a birodalom munkásai és munkaadói egy nagyarányú gazdasági tanácsot létesítet­tek, amelynek feladata az ellentétek kikü­szöbölése és a gazdasági kibontakozás elő­segítése volt. Ez a bizottság ma eredményte­lenül szétoszlott és tárgyalásai nagy fiaskó­val végződtek. A politikai körök reménysé­gei ismét meddőknek bizonyultak. A bizott­ság mezőgazdasági delegátusai ma délelőtt kijelentették, hogy nem hajlandók a további tárgyalásokon résztvenni, mert kívánságai­kat nem vették figyelembe. Egyelőre nem Ha kiváló jó teát óhajt* Teát vásároljunk HfEINL-wél Kísérelje meg z Meinl „India Special“ vagy „Three Stars“ keveréket ✓ tudni, hogy Brüning kancellár milyen maga­tartást fog tanúsítani, de ezek után "valószí­nűtlen, hogy a gazdasági tanács eredményes munkát végezhet. Az utóbbi napokban amúgy is áthidalhatatlan ellentétek merültek fel a munkaadóik és a munkások képviselői között és egyetlen delegátus sem volt hajlan- i dó feláldozni annak a csoportnak érdekeit, amelyet képviselt. Ilyen körülmények között lehetetlen volt a birodalom gazdasági politi­kájának alapelvcit kidolgozni. A bérkérdés amugyis felborította volna a bizottság mun­káját s igy az illetékesek a legcélszerűbbnek vélik, ha a nagy reményekkel indult munka végképp abbamarad. Brüning kormánya | amugyis nehézségekkel küzd s valószínű,’ hogy a gazdasági bizottság munkájának csőd­je tetézni fogja bajait. Diéta Imre volt népjóléti államtitkár parlamenti bizottság kiküldését kéri hivatali működésének felülvizsgálására Szeder szotiáldeatokraia felh vta a szomszédos államok szocialistáit a leszerelés végrehajtására bírálja a kormány pénzügyi politikáját és a kartellek mesterséges áralakítását, amely özem­ben áll a kormány deflációs politikájával. A kifelé vezető útnak csupán a belső kölcsönt látja ét* ha ez nem valósítható meg, ©Ötét jövő kö vetkezik. Bethlen felelősségével nem kíván fog­lalkozni, mert ez le van fektetve a hatos bizott­ság jelentésében és akarva, nem akarva, a mi niszterelnöki expozéban és Apponyi legutóbbi beszédében is. Budapest, november 20. (Budapesti szerkeszr tőségünk telefonjelentése.) Az egységes párt elnöki tanácsa tegnap este foglalkozott a mun­kanélküliek segélyezésének kérdésével. Károlyi miniszterelnök megnyugtató beszé­det mondott és kijelentései eloszlatták a párt aggályait a szakszervezetek utján történő segélyszétosztás tekintetében. A párt a mi­niszterelnök kijelentéseit megnyugvással vet­te tudomásul. Ezzel végleg elsimult az a kontroverzia, amely a nyomorenyhitő akció­nak részben a szakszervezetek utján való ad­minisztrációja körül támadt. A« párt agrárbiokkj* szinté® értekoxlotet tartott. KáUay Miklós volt állam­titkár megállapította, hogy a gazdák boletía- segélyezése leheteti turné vált és érdeke* ötletet vetett föl. Magyarország buzafölös-lege évenkint 7 millió métermázsa, aminek nagy-része ezidő- ezerint értékesíthetetlen. Ajánlja tehát, hogy az eddigi 75 százalékos kiörlés helyett mindössze hatvan százalékban őröljék ki a búzát, miáltal az exportfölösleg 3 millió métermázeára csök­kenne és ez a mennyiség könnyebben volna el­helyezhető. Ezzel egyidejűleg a 40 százalékos korpa a mostani 11 pengős ár helyett, hat pen­gőért volna értékesíthető, ami az állatexport szempontjából olcsó íákarmánylehetőséget biz tosít. miáltal az állatexport természetesen ren- tábilisabb lene. Budapest, november 20. (Budapesti szerkesz­tőségünk telefon jelentése.) A képviselőház mai ülésén napirend előtt Drehr Imre volt népjóléti államtitkár kérte a Házat, hogy a pártok számarányától függet­lenül bizottságot küldjön ki, amely a népjó­léti minisztériumban végzett összes tényke­dését megvizsgálja, nemcsak azokat, amelyekre vonatkozóan Fá­bián Béla bejelentésekkel élt, ha,nem hivatali működése egész négy évét. Amennyiben a b:zottság bármi kifogásolni­valót találna működésében, hajlandó a füg­getlen bíróság elé menni. Ernezt miniszter, mint ismeretes, a képviseJŐ- ház tegnapi ülésén Drehr Imre mentelmi joga­ki caá’tö keresette! Silré személyek szodaüs tHtesitása Prága, november 20. Az utóbbi időben is­mét komoly mozgalom indult az önálló kö­re, eltol biró személyek szociális biztosításá­nak rriegva1' ósilása érdekében. A törvény ugyan már 1924 óta fennáll, a parlament el­fogad ta, azonban különböző okokból ez a törvény eddig még nem lépett életbe. A ke- / : kod óim i kamarák a súlyos gazdasági vál­ságra való tekintettel most arra töreksze­nek, hogy a törvényt élelbeléplessék, de ezt megelőzően a törvény módosítását követelik. Főleg a biztosítás matematikai alapjának re­vízióját kívánják. Ettől remélik ugyanis a !vzlo-.'fá.si i!leiékek I-osz/tHifását, azonkívül a kor'm'á mák 65 évről 60 évre való leszáll Há­lát is kérik. nak fölfüggesztését kérte a képviselőháztól. Ezután Szeder Ferenc szociáldemokrata in­dítványozta a földreform utján kiosztott földek árának leszállítását és a hátrálékok elenge­dését Beszéde végén a szomszéd államok szociál­demokratáihoz küld üzenetet és arra kéri elv­társait, hogy törekedjenek a leszerelés gon­dolatát saját országaikban győzelemre vinni. Homonnai Tivadar egységespárti ajánlja, hogy az állam ötvenévi törlesztésre fölvett köl­csönnel, teremtsen külön nyugdíjalapot, ami ál­ul kiemelhetők a költség vetésből a ayugdij- terhek. Raasay Kárólr hofetabb Jwwwédbce kifejti. hogy a KArolyi-kormáuy ne várja azt, hogy a múltra fátyol! borítsanak. Követeli az Átfogó gazdasági program nyújtását Ma két főkérdés van: a magyar valuta és tz államháztartás problémája. Számos külföldi állam letért az aranyistandard­ról, hogy biztosítsa valutájának nemzetközi ér­tékét. Nem meri ugyanezt ajánlani, de ki kell jelentenie, hogy ezen problémával rövidesen szembekerül az ország. Ezután Rassay élesen Látogatás Hochosterwitz- ben, a Khevenhüller grófok ősi lovagvárában Osíerwitz, október hó. Széles, olajozott országúton rohan velem az autóbusz Klagenfurtból Osterwitz felé,’ ahol haragoszöld fenyvesek és ezénaillatu dombhaj­latok között húzódik meg a Khovenhüller gró­fok ősi fészke. — Félóra múlva St. Donatba érünk, ahol már vár a gróf kocsija; lassan ka­paszkodunk fölfelé, köles- és zabvetések közt kanyarog az ut. Vékony ködfátyol borul körös­körül a karinthiai hegyekre, alattomos hűvös kis szél fuj és a füves árok ezüstösen csillog a harmattól. Negyedórái kapaszkodás után egyszerre szé­lesre tárul előttünk a völgy, melynek sik öléből egy teljesen izolált ezik'ás hegy emelkedik, csúcsán büszke némaságban, méltóságteljesen sötétlik a híres hochosterwitzi vár. Körvonalait elfátyolozza a köd. A vártemplom karcsú tor­nya figyelmeztető ujj gyanánt mutat föl a mélykék esti égbe. Még néhány perc — s előttünk fehérük a Khcvenhüllor-kastély, Niederosterwitz, amely­nek villanylámpái farkasszemet néznek a vár vaksötét lőréseivel. összebornló, hatalmas gesz­tenyefák alatt, gördül velünk a kocsi és megáll a kastély kivilágított előcsarnoka előtt. Az egyik tágas szalonban nagy szívélyesség­gel fogad a család: Khevenhüller "róf, két gyönyörű szép leányával és fivérével, György gróffal. Mind a négyen éppen vadászatról jöt­tek haza. Most frissek, elegánsak, a két ur ma­gas alak hón szmoking feszül, széles gesztusok­kal rhcséHk. hogy kevés a vad, már alig érdé rncs puskázni. ‘ Közben átvonulunk az ebédlőbe, előkerül a Az általános választójog alapján uj parla­ment egybehivásáí kívánja,. mert a mostani -pártviszonyok nem engedik meg, hogy a kormány valamennyi pártra tá­maszkodjék. Niamesny Mihály egységespáríl megállapítja, j hogy a volt kormány működéséért a párt és & ’ volt kormány felelős, de tekintettel kell lenni bizonyos körülményekre. A kormány hajtsa végre a legnagyobb eréllyel intézkedéseit, ha kell, a népszerűség árán is. A napirend utolsó szónoka LA tát Andor •gyadg'M párti képviselő volt, akinek véle­mény* aaartnt oly Dobás um a helyiét, bőgj ai adózókat további adókkal nem lehet meg- terhMuL Gál Jenő ét Simon And rá* Drehr Imre mentelmi Joga körül nagy litÁt folytat­nak le. Friedrioh István programot követel a kormánytól Temesvári Imre a földreform kapcsán kiosztott földek vételárának csök­kentére érdekében szólal fel. Vargha állam­titkár megnyugtató válaszát Temesvári tudo­másul veszi, ami után a iképviselőház ülését keddre napol Iáik el. két kisebb gyerek is, egy kisleány meg., egy kisfiú, egy jókedvű angol mise társaságában. A gyerekek egyforma rózsaszín pizsamában van­nak, fehér ''vitézkötéssel. Aranyosak. Felnőtt komolysággal ülnek az asztalnál, csak a sze­mükben ragyog a hamisítatlan gyermekes derű. A kisfiú a család dédelgetett, egyetlen férfi­utóda; ez a bodros szőkehaju, kékszemü, pizsa­más kis gentleman a büszke hochosterwitzi vár jövendő ura. Mialatt két inas nesztelen léptekkel szolgálja föl a vacsorát, végignézek a nehéz, címeres ezüsttel terített asztalon, amelyen modern szo­kás szerint nincsen abrosz, csak egy finom sár­ga japán gyékény, az asztal közepén hosszú sor lapos kis üvegtányér, mindegyikben egy-egy csodaszép dália. Ezek a házigazda büszkeségei, aki passzionáíus kertész, sajátkezüleg gondoz­za. tiltetgeti és rendezi vázákba a virágait. Megkérem a mellettem ülő György grófot — aki egyébként ismortnovü műtörténész —, hogy mondjon egyet-mást a vár történetéről, amely­nek ő a le "szakszerűbb ismerője. így megtu­dom, hogy Hoehosterwitzet. 1570-ben vette meg Khevenhüller György, 89.000 forintért. A vár akkor többszöri leégés folytán igen siralmas ál­lapotban volt és ez a gazdag, nagykonéepcióju mágnás, kitűnő hadvezér és Karinthia tarto­mányfőnöke építette föl a várat és a 14 kapu val megerősített várutat úgy, ahogyan ma lát­ható. 16 évig épült a hatalmas lovagvár. mely a „fenyegető török veszedelem elleni védelemre volt szánva, de a sors különös véletlene folytán ■sohasem került ostrom alá. — Hochosterwitz ettől kezdve a mai napig is változatlanul a Khevenhüílerek birtokában van, mivel építője végrendeletében meghagyta, hogy ,.a vár sem eladás, sem hozomány, kölcsön, vagy zálogolás ut:án családjától el no kcrü'jön“. Ez a végren­delet márványtáblába vésve a várudvarban látható. Megtudom azt is. hogy Khevenhüller GWirsn’ második felesége magyar leány volt: Thurzó Anna bárónő. — Itt már beleszól a házigazda is: — Sok magyar vér van bennünk! — magya rázza büszkén és hibátlanul, tökéletes kiejtés­sel mond pár magyar szót. Ebben a pillanatban, _ Impozáns ténnyel Ünnepelték meg &&•» gán Szent Erzsébet halálának 700-ik évloe- dulóját. Kassai szerkesztőségünk jeleuti: Ar- pádházi Szent Erzsébet halálának 700-ik év­fordulóját, — mint jelentettük — Kassa kato­likus társadalma különös fénnyel ünnepelte meg. A jubileumi ünnepségek hétfőn kezdőd­lek és a vasárnapi számunkban közölt pro­gram szerint folytak le. Az ünnep&ág fény­pontja és befejező része csütörtökön folyt le. Heggel 6 órától déli 12-ig minden félórában szentmise volt a Dómban Szent Erzsébet ereklyéjénél. Délelőtt 9 órakor Csárszky Jó­zsef püspök fényes papi segédlettel ünnepi szentmisét pontifikáit, melyen résztvettek az összes hatóságok és a katonaság képviselők A közönség zsúfolásig megtöltötte a Dómot és felemelő áhitatta] adózott a Dém védő- szentje, Szent Erzsébet halhatatlan emléké­nek. Az ünnepi nagymise után ugyancsak Csárszky püspök szlovák és magyar nyelvű szent beszédet mondott, majd negyed 11 óra­kor kezdetét vette az ünnepi körmenet a Dóm körül Szent Erzsébet ereklyéjével. A körme- neten is rengeteg hi-vö vett részt. Délben 12 órakor hatszáz szegényt vendégelt meg a kas­sai Karitasz a püspöki palotában, a plébá­nián, a domonkosoknál, a premontreieknél, a szemináriumban, a jezsuitáknál, a katolikus konviktusban, az Orsolya- és Domonkos-rendi apácáknál, a Regina Pacisban, a Szent Antal Otthonban, a gyógyíthatatlan betegeknél, a Katolikus Legényegyletben, a Katolikus Ol­vasókörben, a Nemessányi-szanatóriumban ée a népkonyhán. Délután 5 órakor a Dómban ünnepi Te Deum volt, 6 órakor pedig oivós, művészi templomi hangverseny, melyre szán­tén zsúfolásig megtöltötte a Dómot a katoli­kus közönség. A hangverseny műsorának minden száma, mint Cézár Frank 15. opusa, melyet vegyeskar adott elő orgonakisérettel, Reinberger több tételű orgonahangversenye, melyet Hemerka Mary játszott tökéletes vir- luózitással, Liszt Ferenc vegyeskari kompo­zíciója, Bach A-moil fantáziája és fugája, me­lyet Hemerka Ulrioh játszott orgonán teljes interpretálori felkészültséggel, a Szent Erzsé­bet asszonyról szóló vegyeskari ének és Ná- day György: Líra Coelestio-ja, valamint He­merka Ulrioh „Mária az éj viharában" cimü megrázó erejű szimlóndkus költeménye, me­lyet szintén vegyeskar adott elő zenekari és orgonakisérettel, a legmélyebb hatást tették a hallgatóságra és tökéletes művészi teljesít­mények voltak. A hangverseny megrendezé­séért Hemerka Ulrich karnagyot illeti min­den dicséret, ugyancsak teljes elismerés iL lebi Tost Barna pápai prelátus, kanonok-plé­bánost, aki viszont a nagy*zabáit jubileumi ünnepség felemelő programját állította tUw* é* készített* elő lelkes segítőtársat élén olyan tökéletesen és a Jubileum Jeleutőeégéiiex al­kalmazkodva. hogy a kassai katolikus társ* dalomnak valóban lélekemelő, emlékezetes ünnepségen lehetett része, KP Kereazfrejtvénytfnk megfejtő! bárom na­pig kapnak Ingyen szállást ée ellátást Budapest egyik legmodernebbül berendezett szállodájá­ban. Olvassa el vasárnapi számunkban a fölté­teleket! a gyerekek legnagyobb gyönyörűségére, szem­telen rikácsoló hang szólal meg a sarokból: — Dummer Kéri! Dummer Kéri! Megütközve fordulok a hang tulajdonosa fe^ lé, aki nem más, mint Lóri, a közszeretetnek örvendő papagály; ez a két ezó képezi össze* tudományát, de bámulatos ügyességgel találja, e! azt a pillanatot, amikor a legnagyobb zavart idézheti elő vele. Most is nagy kalitkájában tró­nolva, laposakat pislog az asztal felé és kaján pofával figyeli a hatást. A két gyerek a szal­véta mögött csöndesen kuncog. — Adjatok neki va'amit enni — mondja félig nevetve, félig bosszankodva a gróf —, akkor mindjárt nem lesz olyan szemtelen. Vacsora után visszamegyünk a szalonba. ÁV lólámpák diszkrét világában kényelmes, ala­csony fotellek terpeszkednek, az egyik sarok­ban gyönyörű fehér poreellánkandalló. a Faia­kon. kis asztalokon exótikus tárgyak, tigris- és párducbőrök mesélnek a messzi, titokzatos Af­rikáról. ahol gazdájuk minden évben hosszú hónapokat tölt. Feketéző© közben a tudós fiatal György gróf , e’meséü nekem családja történetében tett kuta­tásainak érdekes újabb eredményét: Selma La gerlöf közismert regényének, a Gösta Berling- nek egvik fejezete egy KhevenhUllerről szól. Ez a KhevenhüÜer valószínűleg a várép'tő György egyik utódának. Pá'nak a leszármazott­ja, aki hivő evangélikus létére, az ellenrefor­máció idejében vándorolt ki Svédországba. A család — a gróf föltevése szerint — már régeb­ben kihalt, s az elárvult ősi kastély ma egy ■svéd család birtokában van. A gróf. utazásai ■közben véletlenül megismerkedett ezzel a csa­táddal s mo*t. készül Svédországba, megláto­gatja Selma Lagerlöföt, megtekinti őseinek egy­kori kastélyát és ott a helyszínen folytatja ku­tatásait az elszármazottak sorsát illetőleg. Elnéz.ein ezt a két fiatalembert: az egvik. Hochosterwitz ura, haj'ékony, izmos, mint uz lan tapintású, ideges, finom férfikezek, összt ugrásra kész nemes ragadozó, a kezei nyugta- húzott, hosszúvá<rá*u szemei, mintha, most' is nárduera lesnének: a tekintetük határozott, de felületes. — A másik.: karcsú, lassúbb mozgású,

Next

/
Thumbnails
Contents