Prágai Magyar Hirlap, 1931. november (10. évfolyam, 249-273 / 2766-2790. szám)

1931-11-15 / 261. (2778.) szám

16 t SpOMV­Az önálló magyar tenniszsport első esztendejének zárlatához Prága, november 14. Máskor ilyenkor a ezJo- ve Diszkói és ruszlnszkói magyar tennlszsportban már viharos harcokat és éles polémiákat keltett a Csehszlovákiai Lawn Tennisz Asszociáció köz­gyűlésére való készülődés. Éhben az esztendőben azonban & kisebbségi magyar tenniszótet meg­nyugodott lélekkel és kési eredményekkel sora­kozik fel a CsLTA novembervégi közgyűlésére. Ezt a nyugodtságot és biztonságot az önálló Cseh­szlovákiai Magyar Tennisz Szövetség adja, amely az elmúlt héten számolt be első esztendei működésé­ről. E helyen részletesen megemlékeztünk a GsMTSz lévai közgyűlésének lefolyásáról és ismer­tettük ezóról-szóra Bárczy Oszkár elnök beszámoló­ját is. A minden részletre kiterjedő elnöki jelen­tésből nagy örömmel tapasztaltuk, hogy az önálló magyar tenniszszövotség alapja erős betonon nyug­szik és most már csak a szlovenszkéi és mszinszkői magyar sportíársadalomtó! függ, hogy ezen az szi­lárd alapon felépüljön a kisebbségi t«janisssper­tunk megdönthetetlen vára. Bárczy Oszkár elnök beszámolójához sok hozzá­tenni valónk nem lehet. Tennisz&portunk kiváló vezére a maga páratlan agilitásával és törhetetlen akaratával győzte le azt a sok akadályt, amelyek az önálló szövetség elé tornyosod tok és most ugyanezekkel a tulajdonságokkal vette a kezébe a szövetség vezetését is. önzetlenségét a legjobban Jellemzi ama gesztusa, amellyel az ifjúsági csapatok részére egy vándorserleget ajánlott fel. Bárczy Oszkár itt megmutatta, hogy a legfontosabb fela­datnak az ifjúság kiképzését tartja, hiszen min­den sportnak alapeleme, hogy a stabil játékosok mögött megfelelő tartalék álljon. S hogy a szloven- ezkói magyar sport nem szűkölködik lfj>u tehet­ségekben azt megmutatta a rimaszombati verseny, ahol 30 kiváló ifjúsági játékos vetekedett nem­csak egymással, hanem az idősebb generációval is. Bárczy Oszkár mellett a szövetség vezetésében csupa régi bevált sportembereket láttunk. Vala­mennyi fanatikus éa önsotlen istápolója a tto- nismportnak, akiknek kesében ea as egyre nép­szó rüb sportág fejlődése a biztos utakat járja. — Sajnálatos egyediül, hogy a szövetség első főtitkára: a rimaszombati bellinek Ernő — másirányu el­foglaltsága miatt — tisztségéről lemondani kény­szerült Pály! dr.-ban azonban méltó utódját véljük a szlovenszkói magyar tenniszsport egyik első propagátorának. A Bárczy Oszkár által előadottakból láttuk, hogy a Csehszlovákia Magyar Tennie* Szövetség első esztendőjében teljes egészében beváltotta céljait és feladatait. Reméljük, hogy a® egyik legfontosabb feladatát: a ranglista összeállítását la megejti, aminek nemcsak a játékosok ambíciójának növe­lésében, hanem azok országos elismerésében is nagy szerepe van. E tekintetből máris nagy dicső­ség érte a szlovenszkói magyar teuniszsportot, amennyiben a pozsonyi Weidenhoffernét, Hage- nauer Ernmyt az országos ranglista elsői között emlegetik. A magyar tenniszsport érdekében a Révay Ser­leg döntője révén lenne csak egy módosító indít­ványunk. A serlegszabályok szerint ugyanis a védő csak a négy kerületből kikerült győztessel köteles megmérkőzni. Ezidén az 1930. évi győztes, a PTE került ebbe a szerencsésnek vélt helyzetbe, azonban a döntőben kikapott és igy helyezéshez sem jutott. Ezt igazságosnak nem tartjuk. Ma már — talán csak a Davis Cup-ben nem — minden ver­senyben szakítottak ezzel as elavult rendszerrel és azt a szisztémát űzik, hogy a győztes csapat is résztvesz az országos küzdelmekben. Ez sokkal reálisabb és igazságosabb is, amint éppen a PTE példája mutatta. A Révay Serleg ma már egyik legfontosabb pillére a kisebbségi magyar tennisz- sportéletnek és igy okvetlenül fontos, hogy abban minden magyar egylet egyforma előnnyel é3 eséllyel vegyen részt. Reméljük, hogy a Csehszlovákiai Lawn Tennisz Asszociáció fa a legteljesebb elismerését nyilvánít­ja majd magyar alszöveteégémek, amely meg­mutatta, hogy nem akart „Állam lenni az állam- bán", amitől a Követség tágjai a legjobban féltek; hanem szorgos segítő tárna és sportszerű végre­hajtója lett az egész csehszlovákiai tenniszközöa- ségnek. —11 — A vasárnap sportja A legnagyobb érdekese égü sportesemény RÓMÁ­BAN folyik le, ahol Csehszlovákia és Olaszország nemzeti csapatai találkoznak az Európa (Svehla) serleg mérkőzé­sek során. A jelentős meccs bírája a svájci Ruoff lesz. Bármelyik ország győz, a jelenleg vezető Magyaror­szág mellé csatlakozik as első helyre. PRAGABAN Csehszlovákia amatőr-bajnokságának dőntó'mérkőzése kerül sorra a prágai DFC és a prossnitzl SK Prostejov között. Biró: a brünnl Humpolik, A délutáni tilalomra való tekintetted a Bohemians Viktória Zsizskowal, a Slavia pedig a Csechoslovan Koslre-vel játezák délelőtt barátságos meccset PILSENBEN két bajnoki mérkőzés less. A Vik­tória az SK Kladnoval játszik az I. osztályban, míg az Olympla a IL osztálybeli CsAFC-ot látja vendégül. ZLINBEN a zsolnai SK Zsillna a Bafa SK ven­dége, — KOLINBAN az SK Pardubics vendégszere­pei. — TEPLITZBEN a prágai Meteor VIII. játszik a TFK ellen. POZSONYBAN a magyar bajnokságban a PTE a Vasassal, a Makkabea a Húsossal mérkőzik. Az SK Bratislava a Trencsénl TS-ot látja vendégül. — ÉRSEKUJVAROTT a Ligeti játsza le első bajnoki meccsét az ÉSE ellen. — GALANTAN a Kábelgyá- rat fogadja a GSE. — LÉ VAN az LTE a beszterce­bányai Slavlát vendégeli. — KOMAROMBAN a ma­gyar Komáromi FC a KFC vendége. KASSAN serlegmérkőzés lesz a Törekvés és a CsSK között UNGVAROTT a magyar kerület és a szláv zsupa válogatottjai találkoznak. NYITRAN a nagyszombati Rapid lesz a NyAC vendége. BUDAPESTEN a Ferencváros az Attilával, a Nemzeti az Újpesttel játszik az Üllői-uton. — A Hungária DEBRECENBEN a Bocskaival, a Kispest SZOMBATHELYEN a Sabariával, a Vasas KAPOS­VÁROTT a Somoggyal mérkőzik. — A III. kerület- Budai XI. kombinált NAGYVARADON vendéget* repel. BECSBEN a kővetkező bajnoki meccsek lesznek! Admira—Wacker, Nicholeon—Slovan, WSC—BAC, Floridadorfer AC—Vienna, Austria—Hakoah és Ra­pid—Wiener AC. )( A Tilden-cirkuw anyag! afkere — dacára a hamburgi kudarcnak — Igen nagy lehet, miután csak Tildén egyedüli mintegy 600.000 Kö-t keresett as eddigi európai utján. )( Kegyelmi alapon fogja november 16-től kezdve a Csehszlovák FütbalIszöveteég a reamatőrizálásl kérvényeket kezelni és azokat a lehetőséghez ké­pest kedvezően elintézni. )( A« olasz válogatott csapat Viareggioban tré­ningezett és az ottani csapatot 6:1 arányban győzte le. Az olasz csatársor kitűnő formában van. A leg­gyöngébb játékot Pitto ball produkálta. )( Franta Nekolny, Csehszlovákia weltersulyu profi-boxbajnoka megérkezett Newyorkba. Első amerikai meccsét november végén vivja meg. )( A kassai Ratiborsky biró vezeti Kladnéban a jövő vasárnap a Viktória Zsizskov—SK Klaöno ligamérkőzést. )( A berlini asztali-tennlsz versenyen a magyar Szabados a német Madjoroglout négy szetben le­győzte. Szabados és Caro a párosban győztek a Madjaroglou—Nickels kettős ellen. )( A budapesti Ferencváros kivonta a Profi Szö­vetség vezetőségéből tagjait, miután a PLS* részé­ről több sérelem érte. )( Finnország csak Thunberget küldi a téli olim- piászra. Helsinkiből jelentik: A finn olimpiai bi­zottság legutóbbi ülésén úgy határozott, hogy az amerikai Lak© Piacidban tartandó téli olimpiáé* sífutó és 6iugró versenyeire nem küld versenyzőt. A gyorskorcsolyázó versenyekben is egyedül a vi­lágrekorder Thunberg indul, aki győzelmi sánsszal képviseli Finnország színeit. — Szent Erzsébet relikviák kiállítása Mar- burgban. A P. M. H. utazási irodája közli, 'hogy a Szent Erzsébet ünnepségekkel kapcso­latosan megnyílt Marburgban a Szent Erzsé­bet relikviák kiállítása. A kiállítás iránt ér­deklődőknek a kiállítás megtekintésére vo­natkozóan utabigazitásokat ad utazási iro­dánk. (Bratislava, Central Passage. Válasz- bélyeg 2 korona.) KERESZTREJTVÉNY LII. bm. — Beküldte: Heckmann István, Komárom, CeokCoai-unoa 9. Vízszintes: L Leginkább Franciaországban Col- bert alatt felvirágzott nemzetgazdasági rendszer és elmélet. 15. II. Rákóczi Ferenc belső titkára. 16. Cserje, vörös bogyóját befőzik s bor és pálinka fes­tésére használják. 17. Nevezetes egyházi Író mono­gramja. 19. Vissza: A Fuilda m.-folyőja. 20. Disznó­öléskor mindig van. 21. őt olaszul. 22. Északameri- ikai tó, fon. 24. A nikkel vegytani jele. 25. Ilyen viz is van. 28. Kötőszó. 27. Méz idegen nyelven. 26. Vieza: nő idegen nyelven. 30. Senkit se kerül ki. 31. Fok, sin. 32. Egy pálmafának összeőrölt bele, tápszer. 34. Egésznek egy része. 35. Két kötőszó. 36. Eszem, Idegen ny. 37. Házi állat. 39. Roppant nagyságú és erejű mesés madár. 40. -ha -be, id. ny. 41. A 86. viszintes 8., 13., 17. betűje. 42. Ékezettel, napjában ezt minden ember megteszi, 43. Oroszor­szági folyó. 45. Női név. 46. Mellett, id. ny. 47. Az újkor legnagyobb olasz szobrásza. 46. Pázsit-féle növény, söprűt is készítenek belőle. 49. Képző­szócska. 51. Karthágó alapitőnője. 52. Albai Veszta szliz első neve és másik nevének kezdőbetűje. 53. Csapadék-fajta mássalhangzói. 54. Rovar. 56. Visz- nza: kettős magánhangzó. 57. Csillagkép az északi égboltozaton. 60. Szigorló orvos és költő .mono­gramja, főműve a „Nárcis". 61. Egy, íd. ny. 62. Mo­rajt fém.) 84. Szőrrel fedett, héberül. 66. Európa legdélibb része. 68. Tüdős Jezsuita, egyik legkivá­lóbb magyar történetíró. 69. N. Konstantin egyik ■fia. 71. Ilyen tan is van (im=n). 72. Menjen, latinul. 73. Kettős magánhangzó. 74. A 25. vizez. 2., 1. vizez. 15., 4. betűje. 75. tói, tői, latinul. 77. Vissza: A házi- assiony ezt gyakran mondja a baromfinak. 78. II. Rákóczi Ferenc korszakának legkiválóbb történet- búvárának monogramja. 70. Női név. 81. Nagy ál­lomásokon igen *ok az.... 83. =24. viasz. 84.Hol van, latinul. 86. Ez államunkban mindenkire ki van szabva. 88. A nyugatrómai birodalom utolsó csá­szára. Függőleges: 1. XVI. századbeli jeremládiró. 2. Azonos mássalhangzók. 8. Veszteség szinonimája. 4. Város Délarábiában. 5. Csillagászat tani fogalom. 6. Ezek, idegen ny. (y=i). 7. Vissza: 3.141592. 8. Kö­tőszó. 9. Fa, mutató szóval. 10. Hírneves ohemikus. 11. Vidék, id. ny., ékezet felesleges. 12. A Jaxartes folyó mai nevének első szava. 18. Utána, id. ny. 14. Hét város közül három, amelyek Homéroszért versenyeztek. 18. Piros festőanyagot tartalmazó fa. 19-a. Kihalt nép. 21. A zsidók alsóbbrendű papja. 23. Ázsiai lentik (m=n). 25. Nemiszeívek, más szó­val. 27. Nevezetes változó csillag a Bálna csillag­képben. 29. Gimnázium-fajta rövidítése. 31. L el a végén, rag. 33. Férfi, ki nejével, Lethacával együtt kővé váltoíott. 85. A pyrenli hegyeik egyik magas csúcsa. 88. Qyermekneveló intézet. 40. Zsidó betű. 43. Fölött, id. ny. 44. N-nel a régén, nyolc folyó neve Nagybritanniában. 46. Előny. 60. A Korán egyes fejezetei. 56. Egy házi állat teszi. 67. Az em­bernek igen fontos szerve. 68. Délamerikai indiá­nok igen fontos eszköze. 60. A-val a végén, ruha­nemű. 61. A szerelem istene. 63. A 68. vizsz. utolsó két 'betűje ékezettel. 64. Az egész emberi testet be­hálózza. 66. Azonos magánhangzók. 67. Ázsiai folyó. 69. S-seL, a rómaiaknál ék alakú csatarend. 70. Elég, latinul. 78. A középső betű kettőzésével, vi­lághírű botanikus —- vissza. 76. Cipőmárka betűi, felcserélve. 79. Atya, arabul. 80. A-val a végén, Salamon király dédunokája. 81. La-val nyelvcsap. 82. Gazdag, (szín.) betűi felcserélve. 84. Az 1. függ. 1., 5. betűje. 85. Morze-jelzés. 86. Ilyen boltozat is van. 87. Mellékhelyiség házak mellett. 89. Vissza: Női név. 90.=75. vize®. 91. Jog, klasszikus nyelven. * Betű és kockarejtvények L (Ligday Editül, Korompa.) Ai L. szánni keresztrejtvény megfejtése: Vízszintes: 2. Balaton, 4. Hortobágy, 7. Paróka, 11. Kamara, 13. Lárt, 14. (Pál) inka, 16. Kategória, 19. Alap, 20. Vad ás®, 21. Pala, 23. Puskapor, 25. Kiadó, 27. Italt, 29. Torta, 31. Alapos, 33. Aga;, 35. Ciklon, 36. Liba, 37. Tele, 38. Váza, 39. Idő, 40. Eper, 41. Tóga, 43. Aranyos, 46. Manó, 48. Párta, 49. Le­ásó, 51 Kabala, 53. Táska, 54. Liliom, 55. Rokkn, 56. Hiba, 57. Karika, 58. Búza, 59. Lóvásár, 62. Ré­zsútos, 04. Pipacs, 66. Törpe, 68. Amate, 70. Haj- tány, 72. Méreg, 73. Tárna, 74. Kuli, 75. Liget, 76. Bitó(fo), 77. óra, 78. Oda, 80. Bikavér, 90. Táska, 92. Zserbó, 93. Balek, 94 Analitika, 98. Róka, 100. Torony, 101. Ruhatár, 105. Matróna, 107. Parafa, 108. Karfiol, 83. Kapor, 85. Három, 86. Terele, 88. Barika. Függőleges; 1. író, 3. Ladik, 5 .Torok, 6. Láma, 7. Paripa, 8. Kain, 9. Pete, 10. Muri, 11. Kalap, 12. Ravatal, 16. Kapus, 16. Kapor, 17. Gorilla, 18. Aki, 19. Adó, 22. Lator, 24. Kanál, 26. Ara, 27. Iga, 28. Bicikli, 30. Taliga, 31. Alea, 82. Posványos, 83. Ado­ma, 34. Piperkőc, 4L Totalizatőr, 42. Iá, 44. Rakás, 45. Bába, 47. Nótáskapitány, 49. Leomló, 50. Sorok­sár, 51. Kabaré, 52. Lakatos, 60. Vári, 61. Ima, 68. Zsúfolt, 65. Hőmérői, 67. Petárda, 68. Alibi, 69. Teliivér, 70. Hajtóka, 71. Karaván, 78. Orom, 79. Here, 81. Kamásli, 82. Úri, 84 Portás, 85. Háború, 86. (Ház)telek, 87. Lea, 88. Baka, 89. Karó, 91. Ka­tona, 93. Batár, 95. Nadir, 96. Titok, 99. Kamat, 102. Harang, 100. Éva, 104. Férfi, 106. Rózsa. ★ Betű- é» keekarejtvény-megfejtések: I. Ezelőtt. Il.Parvenu. III. Thüringta, (Kát, Keh, Keserű, Kalaházi, Kelemen, Krohg, Kentucsky, Kóla). A helyes megfejtők közül dijat nyertek: I. Eredeti francia pipereszappant: Ligday Edith, Korompa II. Egy könyvajándékot: Dr. Mihola Ferenciig, Komárom, Eőtvős-ucca 14. III. Egy könyvajándékot: Dévay Emil. Kissiében A keresztrejtvény tervezőjének: Páter Zoltán ny. műszaki tanácsos, Lőcse, könyvjutalmat küldünk. * A budapesti ingyen hely negyedik sorshúzása Immár negyedszer sorsoltuk ki a helyes megfejtők között a háromnapos Ingyen tartózkodást és ellátást egy általunk megnevezett bndapesti szállodában. A szrencsés nyerő: Schenkner Antal. Beregszász, Rőzsa-ucca 2 Az utalványt bármikor kérheti lapunk kiadó­hivatalától. ★ Tudnivalók Keresztrejtvény-rovatunk állandó fejlődése kö­vetkeztében lapvállalatunk is egyre nagyobb áldo­zatokat hoz, hogy a szorgalmas megfejtőket értékes jutalmakkal meglephesse. Legújabban beszerzett nagymennyiségű eredeti francia pipereszappant és Igen értékes könyveket s azokat sorsoljuk ki min­den héten a helyes megfejtők között. A közeljövő­ben nagy meglepetésben lesz részük, amennyiben lapunk jubiláris számában nagy rejtvényrovat fog megjelenni s hogy az olvasótábor is velünk ünne­pelhessen, a helyes megfejtők között tizenöt nagyon értékes dijat fogunk kisorsolni. Karácsonyi számunkban közölni fogjuk azok névsorát, akik szeptember óta valamennyi rejt­vényt helyesen fejtették meg s azokat karácsonyi ajándékokkal is fogjuk meglepni. A háromnapos ingyen tartózkodás és étkezte egy budapesti szállodában minden hónapban kerül ki- sorsolásra. A megfejtések rovatvezetőnk címére: Koppcr Miksa szerkesztő, Prága 14, Panská n. 12 II. kül­dendők. A boritokra feltűnő helyen kérjük ráírni: „Keresztrejtvény i * VER IL (Terebeoi László, Beregszász.) o*=e őr őr őr ____ HL ( B. Bözsi, Komárom.) TT Megfejtési határidő: november 25. ♦

Next

/
Thumbnails
Contents