Prágai Magyar Hirlap, 1931. november (10. évfolyam, 249-273 / 2766-2790. szám)
1931-11-13 / 259. (2776.) szám
'Ppa-OJiT-MAfAAR-HlRIiA'P 1931 november 13, péntek. riiakérdésben különös elővigyázatossággal kell eljárni. A belföldi vasúti fuvardíjaknak, különösen a hosszabb távolságokra szólóknak leszállítása esetén az a veszedelem fenyeget, bop nagymennyiségű szlovcnszkói fa fog a történelmi országokba beözönleni, ami által a helyzet itt még inkább rosszabbodna. A csehszlovák—magyar vámháboru is kizárólag a szlovenszkói és ruszinezkói fagazdaságot sújtja, a történelmi országok fakereskedelmét alig érinti. Gfúksf&s rendsserváiSozásra mn S2iis«£ég S A harmadik tényező, amely Szlovenezkő és Ruszinszkó fagazdaságának csődjéhez hozzájárul, az állami erdészet versenye. Az államerdészet vonakodik a fatermelők tervezett árkonvenciójához csatlakozni, mert szabadkezet akar magának biztosítani, hogy alkalomadtán készleteit piacra dobhassa. Az erdészeti vezérigazgatóság minden parlamenti és számviteli ellenőrzés nélkül gazaál- Lt-dik. zárszámadása és költségvetése irreális, minden tapasztalat és közgazdasági elv ellenére csökönyösen forszírozta az állami üzemek házi kezdését. Ebhez hasonló állami erdőgazdálkodás egész Európában még csak Lengyelországban folyik, de már ott is az egész elhibázott rendszernek a likvidálását tervezik. Az ipari és mezőgazdasági üzemek nem valók az állam házikezelésébe. Különösen nincg jogosultsága ennek a rendszernek ott, ahol már évszázadok óta fennálló mintaszerű gazdaságok és ipartelepek léteznek. Teljesen gyökeres rendszerváltoztatásra van szükség, ha el akarjuk kerülni az államerdéczet és gazdaságok csődjét. Azokat az állami üzemeket, amelyek nem jövedelmeznek, át kell adni a magángazdaságnak bérleti vagy más formában, természetesen gondoskodva a tisztviselőkről és munkásokról. A földíiiivelésügyi tárcával kapcsolatban már egy sajnálatos eseményről kell megemlékezni. Rabon a kincstár emberei október 27-én megjelentek a római katolikus templomban s az ott lévő magyar felírásokat átfestették. Ez a köztársaság fennállása ünnepének az előestéjén történt, hogy méltó legyen az ünnep. Az ilyen tettekre — mondotta Hokky képviselő — elpirul a köztársaság címere, amely büszkén hirdeti a „Pravda vitézb‘-t A földreform keresztülvitelére rendkívül jellemző a Latorica részvénytársaság ügye-, amelyet kormánypárti lapok csúnya ,tátongó sebnek mondanak. A földreform — úgymond — nem az ország és a lakosság érdekeit szolgálja, hanem pusztán ég kizárólag pártagitációs eszköz. Teljesen érthetetlen, hogy miért kel! egészen kicsi erdőkomplexuinokaí megbontani, mig az erdőkincstár 6 í3.000 katasztrofális hold erdeje noii rne tangere. A leglehetetlenebb dolog, hogy a földhivatal által lefoglalt birtokok adójövedelmét tovább fizettetik. A legezomorubb az egész kérdésben, hogy sem németek, sem magyarok nem kaptak a lefoglalt birtokokból és erdőkből, csak a tele-: pecek, de még a városok sem kaptak erdőt. A közmunkaügyi tárca költségvetésével kap-1 csőfalban felemlítem, hogy október közepén a tartós esőzések egész Ru- • szlnszkóí nagy veszedelembe sodorták. Nyomatékosan hívom fel a közmunkaügyi mi- j niSztérium figyelmét a Tisza és egyéb hegyi folyók: szabályozására. Felhívom továbbá a miniszter figyelmét az aknaszlatinai sóbányaüzem munkásairól való szociális i gondoskodására. A nyugdíjasok 150—300 korona nyugdíjjal tengődnek, e a kincstár beszüntette a természetbeni járandóságokat. Remélem, hogy a társládák szanálására” felvett 20 millióból javítani fogják az ' aknasziaí inai és a többi bányamunkások szomorú sorsát. A szezonmunkásokat a régi szokással elein tétbe a 6—11 hónapi munka után elbocsátják. hogy meg ne szerezhessék a nyugdíjra vájó igényjogosultságot. Ezt az antiszociális eljárást meg kell szüntetni. Miután a költségvetésben nem látom azokat a szempontokat, — mondotta a képviselő beszéde végén —amelyeket szükségesnek tartok Ruszin,szkó helyzetének javítására, a költségvetés ellen fogok szavazni. * * — Megtalálták Sodorna és Gomorha, romait. Londonból jelenük: Mállón atya, a jeruzsáfenni bibliai intézet igazgatója, nemrég feliedeasle Sodorna é.-í fjotnorha romjait a Holt-'.engertől északra, körülbelül három móiTöldnyire a Jordán folyó'.61. Az Abrahám-kurabfcU város legalább négyszer nagyobb lőhetett Jerichóriál. A talált háztartási eszközök és földmives-szerszámok arra mutatnak, hogy az őslakosság fejlett kultúrájú pászlornép 'eíielc'.t. A házak ro jai ' özött igen érdekes agyagedényeket, domborműves kelyheket és vázákat, egy edényben pedig egy hatéves gyermek koponyáját találták, ami nyilván egy ismeretlen istennek hozott gyermekáldozIból ered. A romok között talált óriási mennyiségű hamu és meg*zone«edAt maradványok minden kétségen kívül bizonyitIák, hogy Sodornál és Gcmorhát a bibliai Kirz ,;v k megfelelően tűz pusztította el. Ti' Kére i/A rejt vényeink megfejtői három napig kapnak irigyen szállást é:> ellátást Budapest egyik legmodernebbül berendezett szállodájában. t • ,oa el vanáinapi számunkban a l'ölté teleket! 500 fokos hőmérséklet mellett kőszénből vagy barnaszénből olajat nyer. Az ő általa előállított úgynevezett szénolaj a legnagyobb jelentőségű a technikában s az úgynevezett Bergin-eljárás továbbépítése a legszélesebb perspektívákat nyújtja. Hasonlóan fontos másik nagy életműve, a fának tápláló anyagokká való átalakítása. Bergiusnak sikerült a cellulózé emészthetetlen anyagát emészthető szénhidrátokká átalakítani. Itt is nagy utat kellett megtenni, míg az eredményre jutott, mig a reakcióra használt savakat a nyert táplálóanyagtői el tudta különíteni. Az ő felfedezése alapján gyártják a facukrot, amelyet most már széitében-hosszá- ban takarmánynak használnak. A termelés közben melléktermékként égethető anyag és ecetsav keletkezik, úgy hogy az eddig használhatatlan celluloze-hulladék Bergius munkája után száz százalékban hasznosítható. Bergius Frigyes, aki most negyvenhét éves, a Boroszló melletti Gol dsohmleden ben születeti, ahol atyjának kémiai gyára volt. Tanulmányait Boroszlóban, Lipcsében, Berlinben, Karlsruhéban végezte, Abegg, Landenburg, Hantsob. Nernst és Habér voltak a mesterei. A heidelbergi egyetem diszdoktorává és tiszteletbeli szenátorává avatta. Jelenleg a Ber- gin-vállalatot vezeti. Boseh Károly dr., az I. G. Farben vezér- igazgatója, Kölnben született. Már gyermekkorában rendkívül konstruktív tehetségnek bizonyult. 1£94—1896 között végezte tanulmányait a charloítenburgi technikai főiskolán, azután a lipcsei egyetemre ment, hogy VvTsIi- cenus professzor kémiai előadásait hallgassa. Karrierje akkor vette kezdetét, amikor a ludwigshafeni anilin- és sződagyárba lépett. Legjelentősebb munkája az ammóniák szintézisének uj technikai kivitele. Stockholm, november 12. Amint most már teljes biztonsággal megállapítható, a fizikai Nobel-dijat az idén nem adják ki. Ami a kémiai Nobel-dijat illeti, ebben az esztendőben két német kémikus minden más konkur- renst megelőz. Az egyik Nobel-dij-aspiráns Bergius professzor, a másik Boseh, a Farben igazgatója. A svéd tudományos akadémiához közelálló körökből azt az értesülést szereztük, hogy a kémiai Nobel-dijat kettőjük között osztják ineg. Ha ez igy történik, akkor az eddig kiosztott 27 Nobel-dijból 14-et szereztek meg idáig a német tudósok. Ezután Anglia következik négy és fél, két egész és két fél s végül Svédország két egész és egy fél díjjal. A múlt évi kémiai Nobel-dijat is német tudós nyerte, Hans Fischer professzor. A döntés csütörtökön este történik. Boseh és Bergius két olyan tudós, akik méltán büszkeségei a német tudományos életnek. Mind a kettő Heidelbergben él, mind a kettő a legnagyobb stilusu technikai kémikusok közé tartozik, mind a kettőnek működése kapcsolatban áll egymással, amennyiben uj utakat törtek, hogy a természet terményeit eddig nem is sejtett mértékben lehessen hasznosítani, mind a kellőnek a neve fogalommá vált. Bergius nevéhez a szén cseppiolvósiíása és a fának táplálóanyaggá való alakítása fűződik. Boseh viszont az ammóniák ipari tömegtermeléséi tette lehetővé. Bergius 1913-ban kezdte meg a szén eseppío- lyósitására vonatkozó kisérléteit. Munkálatait az esseui Th. Goldschmidt laboratóriumban folytatta tovább, később Mannheim-Rheinau- bnn fejezte be kutatásait. Eljárása lényegében abban áll, hogy 150—200 atmoszférikus nyomás, továbbá London nem ismeri Londont Séta a tévelygő autóbusztól lakatlan uccukon át az odahaza rendíthetetlen fontig London, november 11. Londonról, de a londoni bennszülöttről vagy semminemű, vagy egészen hamis fogalma van a kontineDcbeli európainak. Pedig mindkettő any- pyira elüt a kontinentális fogalmaktól, hogy megéri a fáradságot, hogy belenézzünk. Ha az ember. Londonban „kiköt14, az első ami szembe- ötlik, hogy a világért sem akad eeDki. aki minden uccát, teret ismerne. London óriásL kiterjedése magyarázza, hogy még a rendőrök, autobaszfíoftörök, a a földalatti vasút ellenőrei sem ismerik ki magukat. Ha az autóbusz kalauzától eredmény nélkül érdeklődői egy ucca, vagy tért iránt és nem akad utas, aki véletlenül utbaigazit, — elveszett ember vagy. Az emberek végtelenül előzékenyek, de maguk sem ismerik ki magukat — otthon. A kontinens embere fáj- dalommmal nélkülözi Londonban a rendőrt, kinek karját szalag ékesíti ezzel a felírással: tájékoztató, vagy „nyelveket beszél”. A rendőr, aki a Viktória vasútállomásnál van poszton, nyugodt lélekkel vágja ki, hogy fogalma sincs arról, hol van a Great George Street, amely pedig bárom percre van a posztjától. Az autóbuszmegállónál minden második utas megkérdi a kalauzt, jó kocsira szállt-e, s ebben nem a kérde- zősködés sűrűsége a jellemző, hanem az, hogy a legtöbbször nem a.féle zug-uccák felöl kérdezősködnek. hanem forgalmi gócpontok felől, mint példán; :i !!■• őspark Corner, az Oxford Cirkusz. LONDON — NEM ANGLIA De vájjon, hogy lehet az, hogy maga a bennszülött is csak tapogatózik, aki pedig élete javát Londonban éli le? Erre a kérdésre egy ellenkérdés adja meg a feleletet: ugyan honnan ismerje Londont a londoni, aki reggel Hamsteadben, sőt gyakorta a Themze túlsó paláján száll be a földalatti vonatba és zsinóregyenest a Citybe száguld, este pedig ugyanazon a megszakítás nélkül való utón vissza haza? A londoni aszfalt, úgy lehet, haláláig ismeretlen világ marad számára. És ha autóbuszba ül, akkor meg a Jopödőnagyságu újságok zárják el előle a kilátást, amiket mindenki útközben forgat. Ilyenformán természetesen ennek a városnak a misztériuma úgy a bennszülött, mint az idegen számára még titokzatosabb és a London iránti szeretet, amely minden más európai lokálpatriotizmustól különbözik, mert hiszen, úgymond, London nem Angolország és az angolok csak angolnak és nem londoninak érzik magukat, rendszerint pusztán ahhoz a városrészhez való ragaszkodást jelenti, amelyben valaki lakik. BÉCSI DIVAT URALKODIK AZ ANGOL FŐVÁROSBAN Ez idő szprint az a helyzet, hogy például a bécsi bennszülött kevésbé érzi a nagy emberáradatban egyedülvalóságát, mert lépten-nyomon bécsi vonatkozások integetnek felé. Mig a múlt esztendőben Franciaországban volt nagy divatban Straues és könnyű muzsikája, úgy ezidén London hódolt be ezeknek. Az Alhambra-sz'inház állandóan a Waicer aus Wien-t játssza, a maga párját ritkító melódia-gazdagságával. Számos mozgóban viszont ugyancsak egy szentimentális bécsi történetet pergetnek, amelynek k:eérő- zenéje szintén merő bécsi keringőféle, bárha maga a mozi cselekménye nem az igazi Bécset mutatja, hanem azt, amelyet az angol elképzel. A zenemükereskedések kirakatai ugyancsak tele vannak Strauss hangjegyfüzetekkel, amelyek a bennszülött angol muzsikát is verik. De — s ez a legjellemzőbb — nincs étterem, nincs olyan ötórai tea és nincs olyan uccai zenész, akinek repetoárjában ne jutna előkelő szerephez a Kék Dunáról szóló keringő. Straussnak jóformán csak egy komoly konkurrenee van: Lehár, akit — s ez megint jellemző, — természetesen nem magyarnak, hanem osztráknak könyvel el az angol közönség. Különösen szeretik Lehárnak „Vágyom egy nő után“ kezdetű dalát, melyet Tauber Richard (d legnagyobb tenornak nevezik az angolok) énekel Persze lemezen. És ebben a bécsi muzsikalázban a változatosságot megint csak a Vig özvegy, Luxemburg grófja s legfeljebb Kálmán „Csárdáskirálynő“-je jelentik. A rpegujho- dott „Fehér ló14 naponta kétszer is trimnfál és egész London örül a copfos és pántlikos tiroli dirndliknek. A tiroli „schuhplatlerek“ egyébként is nagy sikert aratnak azzal is, hogy bejárják a várost és uccasarkon és tereken mutatják be eredeti népi táncukat. Az operettek közül Vic- toria és huszárja tetszik a legjobban és a londoni fiatalság igyekszik az előadás magyar szereplőjének, Dénes Oszkárnak „szinkópáit44 nevetését utánozni A FONT A KÜLFÖLDÖN ESIK ■A font valóban esett, ámde csak külföldön. Az angol ember olvassa az újságokban, hogy Amerikában a font 3.90 dolláron áll, Németországban pedig 16 márkán. Ez azonban mit sem változtat azon, hogy Angliában változatlanul 20 shililnget ér a font. Ez nem kevesebbet jelent, mint azt, hogy az angolok lefújják a külföld gőgjét, ami könnyen sikerülhet azért, mert a bankok pénztárainál a font 20 shillinges értékelését pontosan megtartják. Ezért tehát, ha valaki a kontinensről most jön Londonba, akkor jól teszi, ha már otthon ellátja magát kellő számú fontokkal. Ebben az esetben ugyanis, de csak ie ebben az esetben megengedheti magának, hogy a londoni kirakatokat bizonyos öntudatossággal nézegesse. Feltéve, hogy akad látnivaló. Mert az üresen álló üzlethelyiségek és még inkább az üresen álló lakások száma leirhatatlanul nagy. Vannak uccák, ahol minden házon (a legtöbb háznak csak ötablak széles frontja van) ott lóg a cédula: Kiadó. A lakbér azonban változatlanul nagy és nyilván ezért annyira drágák még mindig a szállók is. Máskülönben a pénzátszámitástól nem kell félni. A már otthon megszerzett font abba a kellemes helyzetbe hozza az utast, hogy például vasúton, vagy egyéb szállítóeszközön, körülbelül 20 százalékos előnyt élvez. Ugyanez az eset színházban, moziban és mindenütt, ahol az árak tarifaszerüen vannak megállapítva. Két penceért az ember sokkal tovább utazik, mint amennyiért nálunk 1—2 koronáért utazhat. Az autotaxik nem drágák, azonban ennek ellenére nagyon kis forgalmat csinálnak, ezért is látni oly kevés taxiállomást és az embernek az a benyomása, hogy sokkal több üres, mint megtelt taxi szaladgál az uccákon. Még a legelegánsabb párok ig selyem esti belépőjük, illetve frakkjuk ellenére a földalatti vasúton utaznak. Azokon a nyilvános helyeken, ahová csak estélyi ruhában lehet belépni, az egyetlenek, amelyeknél az ember pénztárcája .merész elhafá :v;ó! lapulhat. AHOL KÉT PENCEÉRT IS JÓL KISZOLGÁLNAK És miután a jó koszthoz szokott magyar ember kétségbeesetten bár, de hamarosan megállapíthatja, hogy egészen mág gasztronómiai élvezetekre rászokott gyomra egyformán nem bírja a Griled steak-et, vagy a Lamb chop-ot, akár a Savoy-ban. akár pedig valami kurtakorcsmában rakják elébe, a legokosabban teszi, — hacsak nem penziót vett, — hogy Lyon Corner eayik éttermébe megy. már csak azért is, hogy lássa ezt a gigantikus arányú üzemet. Ezekben az éttermekben tömegétkeztetés folyik, de ez azután valóban imponáló módon. A pincehelyiségtől fel egészen a harmadik emeletig ragyogó tisztán tartott éttermek sorakoznak, amelyekben mondhatni szünet nélkül zenekar játszik. Az abroszokat napjában gyakran cserélik és tányérokban és evőeszközökben épp oly bőség uralkodik, mint a legelőkelőbb szállókban, eklatáns bizonyságául annak, mennyire igaz a közmondás „tant de bruit pour une omeiette‘1 Ezekben a hatalmas éttermekben két shillingért egész jó villásreggelit lehet összeállítani, azonban épp oly szívesen látott és kiszolgált vendég akkor is, ha három penceért egy csésze teát hozat az ember, amelyet rengeteg hozzávalóval tálalnak és amely a legelőkelőbb lokálokban sem kerül többe hat pen- cenél Végül jól tud bánni a fináncokkal, talál Londonban egyet és mást, amit érdemes volna hazaszállítani, ha a végeredményben mégis csak koronaalapon nyugvó fontkészlete az embert nem figyelmeztetné arra. hogy azért a fontzuhanás ellenére Londont még ma sem lehet, összevásárolni. ■imivmmmmmmm—— ............... ■ i mmmmm »«■ ■wwrao-nrj Út ban a távolbalátó gép fefé A TÁVÍRÓ HALD0K7ISA ÉS ÚJJÁSZÜLETÉSE A távi ráfi legújabb ezer készé! ü gépeivel felszerelve nemcsak régi jelentőségét igyekszik megtartani hanem a telefonnak nzL a vitathatatlan előnyét, amelyet a két érdekelt fél közvetlen összeköttetése jelent, kisajátítja az uj távolbairó-gépek alkalma zásával. A távirás fejlődése az egyszerű Morse-késziU-éktől kezdve, amely pontokat és vonalakat adott le, a bonyolult és szellemes Hughes. Baudot és Siemens-féle készül ékeken keresztül eljutott újabb fejlődési fokozatához, a lényegesen egyszerűbb távolbairó géphez. A készülék külső alakéra nézve tökéletesen hasonlít egy nagyobb írógéphez, teljesen egyenlő billentyüzieltel Az uj készüléknek tehát első pillantásra látható az az előnye, hegy minden gépírásban jártas egyén kezelheti. Műiden távcAairó- gép egyidejűleg leadó- és felvevőkészülék is. Ha tehát két félnek teljesen egyforma gépe van, úgy kölcsönösen adhatnak, iletve vehetnek fel egymás között táviratokat. A leadó góp működése közben papírlapra is leírja a leadott távirat szövegét és ezáltal valóságos másolatot készít az elküldött sürgönyről A zürichi bankok, épmigy, mint Amerikában, már ismerik az uj készüléket, amely m:nt „Tickér” került a bankforgalöm szóig "atábn és a tőzsdei árfolyamokat továbbítja és írja a Tieker-szol- gálatban résztvevő egyes bankok irodáiban. Külföldön sokkal messzebbmenő mértékben is forgalomba került már az uj távolbairó-gép és nagy vállalatok bérelt táviróvonalaikott állandó össze- kö'tetősben állnak távolfekvő intézményeikkel Amily nagy haladást jelent az uj készülők bevezetése nagyforgohnu intézmények, például nagybankok üzleti életében természetes, hogy a készülékek bevezetése csupán igen nagy és terjedelmes táviróforgalmu vállalatok részére- ga/daságce. A távolba író-gép egy yako 1 gépirónő képességének megfete’ően, másodpercenként mintegy 7 betűt irhát, le, ilymódon 3 perces összeköttetési idő alatt 1260 betű, vagyis több. mini kéíszáz «,ro táv irat ózható. A ..haldokló távíró tehát hatalmas erővel ta madt uj 61et.ro és bámulatéin alkalmazkodott a modern üzleti élethez és forgalomhoz. Újból két német tudós'kapta a kémiai Az egyik jelölt Bergius, aki cseppfolyóssá tette a szenet és cukrot gyártott a fából — A másik Boseh Károly9 a Farben vezérigazgatója, aki a szintetikus ammóniák gyártást fedezte fel 4 BKSHM3U