Prágai Magyar Hirlap, 1931. október (10. évfolyam, 223-248 / 2740-2765. szám)

1931-10-28 / 246. (2763.) szám

1931 október 28, szerda. •PBXGMjySúXáuat.HtRLAg 5 A varsói bíróság megkezdte az összeesküvéssel vádolt lengyel szociáldemokraták és parasztpártiak bünperének fötárgyalását Fe't&iiöeír iiynscdt és barátságos altnoizférában insSult e! a nagyszabású politikai bünper Korfaniynak és az ukrán összeesküvőknek bűnügyét különválasztották rtaön diktálta szükségesség lett volna, úgy a kormány lapjai és folyóiratai ugyanezt a deliktumot más apropóból kifolyólag hom­lokegyenest ellenkező módon bírálták el. A brest-litovski szégyenletes események elő­idézésével a kormánynak nem volt más célja, minthogy a választást a maga javára már jó eleve előkészítse." Liebermaun dr. több órán át fejtegette po­litikai álláspontját és a legkisebb részletek­be menően elemezte a kormány politikáját. Fejtegetései abban konkludálnak, hogy a.t 6 magatartása mindvégig a jog és alkot­mány alapján állott s hogy ő mindenkor megkapja az abszolutó­riumot a lengyel dolgozók millióitól. Varsó, október 27. A varsói országos tör­vényszék büntetőtanácsa tegnap kezdte meg a „kilenc bresti politikai fogoly11 bünperé­nek fő tárgyalását. A vádlottak: Liebermann, Barlitzky, Dubois, Mastek, Piagier és Cziol- kocz lengyel szociáldemokrata vezérek, vala­mint Witos, Kiernik, Baginsky, Putek és Sa- wiczky, a lengyel parasztpárt vezérkarának tagjai. A politikai per anyaga eredetileg magá­ban foglalta az ukrán összeesküvők ügyét és a Korfanty elleni eljárást is, minthogy azonban a sziléziai szejm, amelynek Kor­fanty tagja, kifogást emelt az eljárás ellen, a bünpert kettéosztották és Korfantyék ügyét elkülönítették. A vádat két államügyész képviseli, akik azzal vádolják a bresti foglyokat, hegy 1928 tavaszától 1980 szeptember 9-éig tervsze­rűen közreműködtek az uralkodó rend­szer megdöntésére irányuló akcióban. Erő­szakkal akarták cltávolifcani helyéről a len­gyel kormányt, anélkül azonban, hogy az alkotmány alapelvrii meg akarták volna változtatni. E rcl érdekében két eszközt használtak: 1. a tömegek fellazítását; 2. a szociáldemokrata és a paraszt-párton belül forradalmi csoportok megszervezését és felfegyverzését, A láziíást olyképpen végezlek, hogy a lakosságot a sajtó utján állandó izgalom­ban tartották, a kormány iránti engedel­messég, valamint az adófizetés megtagadá­sára bujtogattók. Azonkívül röplapokon és a sajtójukban gúny tárgyává tették a kormányt és annak egyes tagjait. A forradalmi élcsapatok megszervezése abból a célból folyt, hogy előkészítsék a kormányhatalom erőszakos átvételit, amely a Varsó elleni felvonulás formájában volt megszervezve. A felvonulásra kiadták a parancsot és ennek következménye volt azután a véres szeptember 14-ike, amikor Lengyelország huszonkét városában véres összeütközések történtek a kormánycsapa­tok és a forradalmárok között A nagyszabású politikai bünper vádlottai két sorban foglalnak helyet. Az első sorban ül Liebermann szociáldemokrata, egy fehérha­jó, elegánsan öltözött idősebb férfi, aki lát­hatóan igyekszik megfékezni nervozilását. Mellette Barliczky szociáldemokrata pártve- zetőségi tag foglal helyet, aki hideg nyuga­lommal lapozgat iratai között, mintha csak pártjának irodájában tanulmányozná az ak­tákat. A harmadik a sorban Pragier profesz- szor, a pacifista mozgalom lelke, mellette Dubois, a lengyel szociáldemokrata ifjumun- kásmozgalomnak az irányitója és Baginsky, aki a vizsgálat folyamán sok mindent átélt. Mögöttük a második sorban ülnek a paraszt- párti vezérek, élükön Witos volt miniszterrel, mellette Kiernik volt parasztpárti belügymi­niszter és a többiek. Jobbkézről három sorban busz ügyvéd telepszik meg, köztük Beren- son, Varsó legkiválóbb büntetőjogásza, aki szintén résztvesz a védelemben. Velük szemben a bel- és külföldi sajtó munkatársai helyezkednek el öt sorban. A hallgatóság ré­szére fenntartott helyeken alig lézeng pár ember, amit nem annyira az érdeklődés hiá­nyával, mint inkább a szigorú és sokszoros ellenőrzéssel lehet magyarázni. A bíróság először a vádlottak személyi ada­tait veszi fel, majd rögtön ezután Berenson védő jelentkezik szólásra és kifogásolja, hogy a jegyzőkönyvet olyan tisztviselő vezeti, aki a rendőrség köteléké­ben dolgozik. Minthogy a rendőrség alárendelt szerve a belügyminisztériumnak s a bresti esetet ép­pen a belügyminisztérium bonyolította, a védő összeférhetetlennek tartja a rendőrségi Jegyzőkönyvvezető alkalmazását. A bíróság elnöke konciliánsan kijelenti, hogy a rendőr­ségi tisztviselőt csupán személyzeti hiány miatt alkalmazza s mihelyt módjában lesz, leváltatja. Ezután lel olvas tatfa a bíróság a főtárgyaidéra be­idézett tanuk végnélküli névsorát A tárgyalás rendkívül udvarias és előzékeny hangnemben kezdődött, a vádlottak és a bí­rósági funkcionáriusok szinte egymásra lici­tálnak kölcsönös udvariasságukkal és szívé­lyességükkel. Ki kivetett el alkotmánysértést! A bíróság ma délelőtt megkezdte a pőr eAddottaimak kihallgatását Először Liéber­mann dr. fővádlott teszi meg vallomását. El­mondja, hogy az ellenzék csupán az alkot­mányos jogokért küzdött s ez a magatartása állította szembe a Pilsudski-kormáúnyal, amely a marsall saját szavai szerint a mun­kaképtelen parlament alkotmányos funkcióját szán tszán dék k a-1 megbén i tó t ta. Az a körülmény, hogy az államfő a szej- met e’napolíatta, még mielőtt egyetlen ülésre összejöhetett volna, kétséget támasz­tott aziránt, hogy az állam legfőbb funk­cionáriusai komolyan veszik-e a lengyel alkotmányra tett esküjüket* Hogy egy igazi forradalmat miképpen ké­szítsenek elő s az erőszakos kormáraybukta­tást hogyan bonyolítják le, azt a legjobban Witos volt miniszterelnök tudhatja megmon­dania, akit Pilsudski annakidején erőszakkal távolított el a kormányról. Amikor a vádlott tüzetesebben akar fog­lalkozni a brest-litovski eseményekkel, az el­nök nem hagyja tovább beszélni. Még' csak arra tehet utalást, hogy az államügyészség a lengyel! szocialistákat telte felelőssé azért a brossuráért is, ame­lyet Vanderwelde, a szocialista interna- cionálé elnöke adott ki. A vád állítása szerint a röpirathoz a lengyel szociáldemokraták szolgáltatták az adatokat. ,.Ami ebben a brossurában Brest-Litovskról el van mondva, az — becsületemre mondom — az utolsó betűig megfelel a valóságnak. Ha a kormány ma úgy állítja be a történ­teket, mintha ez a törvény tiprás az áliám­A CalmeíÉe-preparátum magyarországi alkalmazását is bevonják a lübecki por bizonyítási anyagába A bíróság a bizonyítás kiegészítésére irányutó indítványok nagyrészét elvetette — Sem Calmetíe tanár tanukénté kihal! galásátf sem a pamiki katasztrófa adatainak beszerzését nem tartják fontosnak a bírák Lübeek, október 27. A tizenegyedik tárgya­lási napon a bíróság kihirdette határozatait a tömegével előterjesztett bizonyítási indítványok ügyében. Mindenekelőtt "elutasították azt a védői indítványt, amely Calmette tanár tanukénti kihallgatását ké­relmezte. Ezzel kapcsolatban a bíróság a pör sorsa szem­pontjából jelentőségteljes álláspontot foglalt el, amikor kinyilvánította, hogy mértékadónak tartja a népszövetség egész­ségügyi bizottságának és a párisi akadémia Calmeíte-bizottságának ama megállapítását, amely szerint a Calmette-féle preparátum tel­jesen ártalmatlan. Elutasította a biróság Slóvensky dr. szófiai or­vosnak és Poskow Petroffnak a beidézéeét és tanúkihallgatását arra vonatkozólag, hogy elő­fordult-e Bulgáriában Calmette-kataeztrófa. Ezt a lübecki pör szemnontjából nem vélik fon­tosnak, akár megfelel a valóságnak, akár nem. A bizonyítás ilyen irányú kiterjesztéséről csak abban az esetben lehetett volna szó, ha a bul­gáriai Calmette-katasztrófa valamilyen össze­függésben lett volna a lübecki eseményekkel. — Dugulás és aranyeres bántalmak, gyomor és bélzavarok, máj- és lépduzzadás. hát- és de rékfájás ellen a terméfzetadta „Ferenc József44 keserüviz, naponként többször bevéve, hathatós segítséget nyújt. Tudományos megfigyelések beigazolták, hogy a Ferenc József-víz alhasi megbetegedések eseteiben gyorsan és mindig enyhén hat A Ferenc József keserüviz gyógy szertárakban, drogériákban és füszerüzletckben kapható. Ugyancsak elutasították egy stockholmi & egy lengyel orvos kihallgatására vonatkozó indít­ványt, amellyel az indítványozók arra akartak bizonyítékot szolgáltatni, hogy Északsvédországban és Lengyelországban al­kalmazták a Calmette-féle eljárást tragikus következmények nélkül. A biróság döntéséinek kihirdetése után a védők újból egész sereg uj bizonyítási indít­ványt terjesztenek elő, köztük egyet, amellyel azt akarják bizonyítani, hogy a Calmeíte-szé- rum alkalmazása folytán Magyarországon is előfordult olyan tömeges csecsemőhalálozás, mint Lübeckben. Az elnök közli, hogy az üjabb bizonyítási indít­ványok fölött később fognak dönteni. Ezután áttértek az újabb tanuk kihallgatásá­ra. Először Hamel dr. egyetemi tanárt, az or­szágos egészségügyi hivatal elnökét szólították a bíróság elé, akinek lényegtelen vallomása után Mehrlein szenátor, a lübecki egészségügyi hivatal, gyógyintézetek és hatósági egészség- ügyi intézmények elnöke, ad információkat Alstadt dr. városi orvos hatásköréről. Elmond­ja. hogy Alstadt dr. hivatalos orvosi minőségében el­lenőrzési jogot gyakorol a lübecki kórházak és gyógyintézetek fölött. Kzirányu hatásköre azonban korlátozva volt. annyiban, hogy minden ellenőrzés előtt jelent­keznie kellett a tanúnál, mint az egészségügyi hatóságok fejénél és csak az ő engedélyével végezhette el a szükségesnek tartott ellenőr­zést, Kijelenti ezután Mehrlein szenátor, hogy az egészségügyi tanács azon ülésén, amelyen a Calmette-eljárás bevezetéséről döntöttek, nem vett részt. Hozzáteszi, hogy személyes jelenléte aligha vál­toztathatta volna meg a tanács állásfoglalását, minthogy a döntés éppen ama orvosszakértők vé’eménye alapján történt, akik különben az ő tanácsadói voltak. Frey dr., a magánvád képviselője, azt a kér­dést intézi a tanúhoz, hogy kellően informálva volt-e a Calmette-féle eljárás lényegéről, a pre­parátum alkalmazásának veszélyeiről. A válasz: — Igen, úgy gondolom, hogy kellőképpen in­formálva voltam. Veliiettképes tudományos demonstréc’ó a biinpor keretében Lübeek, október 27. A mai tárgyalás groteszk jelenettel kezdődik. Az elnök a tárgyalás meg­nyitása után bejelenti, hogy az egyik törvény- széki szakértő levélben pár napi szabadságot kér. Megkérdezi, ki volt az a szakértő, akinek párnapi szabadságra van szüksége. Harsogó ne­vetést vált ki, amikor az elnök kérdésére mind a 16 törvényszéki szakértő felnyujtja a kezét Az elnök ezután szükségét látja, hogy a követ­kező napok tárgyalási programját részleteiben ismertesse. Eszerint szerdán délelőtt a biróság kiszáll a lübecki laboratóriumba, ott helyszíni szemlét tart amelyen Deycke tanár és Scbütze Anna nővér demonstrálni fogják munkametódusukat A következő tárgyalási napon azokat a szülész­nőket fogják kihallgatni, akik a Calmetté-féle preparátummal táplálták a esécééíűökefc. Két szünnap következik ezután, majd a következő hét szerdáján sorát ejtik a per­beszédeknek. A bünper keretében Schürmann dr. berlini tanár vetített képékkel ég filmekkel tart előadást a bakteriológiáról, egy másik estén pedig MucK dr. egyetemi tanár beszól a bacilluÉ-törzsekről. ame­I lyeket a lübecki laboratóriumban a Calmetu féle preparátum előállítására használtak. Hogy a per laikus hallgatósága is tisztába jöjjön a ba Ciliit® ismert alapfogalmaival Schürmann dr. kü- külön e célra egy kis lexikont állít össze, amely vezérfonalul szolgálhat a perben előforduló tu­dományos anyag megértéséhez. Ennek enunciálása után a biróság folytatja a tanúkihallgatásokat. Jannascb dr., a lübeek: közkórház főorvosa a következő tanú, aki an­nakidején erősen exponálta magát a Calmette- féle eljárás bevezetése mellett Vallomására a biróság meg akarja esketni, Frey dr., a magár vádló azonban kifogást emel ez ellen és kéri, hogy az esketést függesszék fel. Kifogását rög­tön meg is indokolja azzal, hogy Jannasch dr. alaposan gyanúsítható azzal, hogy a vád tárgyává tett bűncselekmények elkövetésében része van. Az elnök erre kijelenti, hogy a tanú megesketé- sétöl egyelőre eltekintenek. Ez a bírósági hatá­rozat taglócsapásként hat a tanúra, aki megíántu- rodik és a kezeügyébe eső padba kapaszko­dik, hogy el ne zuhanjon. Arca halottsápadttá vilik, úgyhogy s« elnök ! A VALÓDI TIROLI Lödeakabat, Sportruhák ’ Valódi angol Trenchkoat j Vrtm, Mn,* fS??M Női sportkabátok, Ski ruhák stb, I MÉRTÉK szerinti GYÁRI ÁRAK Nézte meg dúsan felszerelt raktáramat - Vidékre szakember állal minták bemutatása 1 vételkötelezettség nélkül! MEGKONNYfTETT f.zetébi feltételek FRIEDRICHRESCH 40

Next

/
Thumbnails
Contents