Prágai Magyar Hirlap, 1931. október (10. évfolyam, 223-248 / 2740-2765. szám)

1931-10-28 / 246. (2763.) szám

6 towxsu-Mag^^htiu^ 1931 október 28, szerda. Mindenütt beszélnek az előkelő budapesti Bristol szálló olcsó árairól. Szobák (a fekvéstől függően) ki­tűnő napi ellátással, már 12 pen­gőtől kaphatók. Dunai szobák kilátással a gyönyö­rű budai hegyvidékre méltányos áron. I Bristol menü 2 pengő 40 fillér. Mindennap ötórai tea és tánc, Kávéházi árak. Vacsora rendes polgári árakon. Tánc. Hosszabb tartózkodás esetén to­vábbi engedmények. Bristol Szói! Budapest — Dunapart. felszólítja, hogy üljön le és pihenje ki magát. Amikor a tanú valamennyire magához tér, sut­togó hangon mondja el, ami a szivén fekszik: „Hosszú idó'n át vezetője vagyok a tuberkuló­zis leküzdésén fáradozó szociális intézmény­nek. A tuberkulózis kutatása és a pusztító kór elleni védekezés terén számos tapasztala­tot szereztem, amelyeket igy összegezhetnék: utópisztikusnak tartom azt a hitet, amely sze­rint a tuberkulózis pusztításainak megszűné­sét a nagytömegek szociális helyzetének vál­tozásától vagy a tuberkulózisban szenvedő be­tegek belátásától lehetne várni. Ennek a ret­tenetes kórnak a leküzdésére fel kell használ­nunk szerintem az orvostudomány minden lehetséges eszközét, a gyógyszeres gyógyítást is. Először 1927-ben hallottam egy előadást a Calmette-féle eljárásról. Nagyon jól visszaem- lékszem, mennyire megragadták figyelmemet Calmette tanár okos gondolatai és mennyire helyesnek éreztem az ő teóriáját. A lübecki egészségügyi hivatal 1929-ben foglalkozott első Ízben a Calmette- féle eljárás bevezetésének kérdésével és ezen az ülésen én is jelen vol­tam. Felelősség mindössze annyiban terhel, hogy a Calmette-oltásokat nem vezették volna be, ha én elleneztem volna. A tárgyalás tart. —------- ■!■!! r«rni'» nm»i ------— A közmunkaögyi miniszter az elbocsátott aknaszlatinai sstiányamisnlássk ügyéről Prága, október 27. Hokky Károly, a ruezin- ezkói magyarság országos keresztényszocialista párti képviselőjének és képviselőtársainak az ak­naszlatinai sóbányamunkások tömeges elbocsá­tása tárgyában beadott interpellációjára Dostá- lek közmunkaügyi miniszter most az alábbi vá­laszt adta: „A kb. 300 Slatinské Dolyi- sóbányamunkás elbocsátásáról felvett 1924. november 12-i jegy­zőkönyv értelmében a közmunkaügyi miniszté­rium nemcsak a munkásszervezetekkel, t. i. a Csehszlovák köztársasági bányászok szövetsé­gével (Svaz horniku v CSR.), a Chémiai szakmák alkalmazottainak prágai uniójával (Unie za- mestnancu lucebnich odboru v Praze) és a Csehszl. köztársasági nemzetközi összakszerveze­ti szövetséggel (Mezinárodni vseodborovy svaz v CSR.) tárgyalt, hanem tárgyalást folytatott az egész bányalegénység által választott mun­kásbizalmi testület képviselőivel is s igy az in­terpelláció amaz állítása, hogy a munkások elbo­csátását érintő tárgyalásokon csupán a szerveze­tek képviselői vettek részt, helytelen. Az elbocsátott munkásoknak a megállapodás­hoz képest végkielégítés ciánén 14 napi munka­bér, továbbá egyszeri (a kereseti fokozathoz mért )segé]y g utólag az 1924. október 28-ra szó­ló bérkárpótlás fizettetett ki; ezenfelül a nős munkások 100—100 korona egyszeri pótlékot kaptak. Ezen megállapodások után a munkásszerveze- tek képviselői, valamint a bizalmi testület kép­viselői is a tárgyalások eredményét tudomásul vették. A fentidézett jegyzőkönyv szerint a munkába, ha annak szüksége beáll, elsősorban ama mun­kások veendők fel, akik az 1924/1925-i létszám- apasztás alkalmával elbocsáttattak. Az elbocsá­tott munkások ez okból az építési vállalkozók által végzett bányaépitkezéseknél mint szezon­munkások előjoggal alkalmaztatnak. Bányamun­kára és műhelyekbe ezidőszerint újabb munkáso­kat felfogadni nem lehet, minthogy a személyzet létszáma a szükségletnek megfelel, s az 1922. évi 404. sz. törvény értelmében kereskedelmi elvek alapján vezetendő. Slatinské Doly-i állami sóbá­nyák üzemi viszonyai nem engedik, hogy a mun­kásszemélyzet a többi állami bánya- és kohó­iizemre súlyosan ránehezedő általános termelési keresleti válságra való tekintettel feleslege­sem ezaporittaeflók . Amanullah két volt tisztje kémkedés gyanúja alatt az bíróság előtt Két voít osztrák katonatiszt kalandos pályafutása Az egyik vádlott beismerte bűnösségét Olmütz, október 27. Hétfőn délután kezdte meg az olmützi kerületi bíróság két volt oszt­rák tiszt: Ribitschka Emil 36 éves janovitzi és Schreiner Jakab sternbergi lakosok kémkedési ügyének tárgyalását. A tárgyaláson, amely nyilvános volt, megjelent az osztrák konzul is és élénk figye­lemmel kisérte a tárgyalás lefolyását. A két vádlott valamikor aktív tiszt volt az osztrák-magyar hadseregben s a világháború folyamán mindketten orosz fogságba estek. A fogolytáborból Afganisztánba menekültek, ahol Amanullah király szolgálatába állottak. 1920-ban visszatértek a csehszlovák köztársa­ságba. Visszatérésük után útjaik szétváltak s csak 1927-ben találkoztak ismét Prágában, ahol megegyeztek, hogy Berlinbe utaznak az akkor éppen ott tartóz­kodó Amanullah meglátogatására. A király fogadta őket és anyagi segítséget he­lyezett nekik kilátásba. Ribitschka erre Per­zsiába utazott, ahonnan néhány levelet irt Schreinernek. Schreiner azután sokáig nem hal­lott róla, mig aztán 1930-ban Ribitschka őt Bécsbe hívta. Ott azután Schreiner megtudta, hogy bajtársa a Heimwehr titkára és sajtóreferense lett. Ribitschka fölszólította Sohreinert, nevezzen meg néhány bizalmi férfit, akik Olmiitzből és Pilsenből különböző híreket juttathatnának hozzá. Mivel Schreiner látta, hogy kémkedésről van szó, nem tett kötelező Ígéretet. Január végén Schreiner újabb levelet kapott barátjától a bé­csi találkozóra való hivatkozással s meghívta újabb randevúra. Később Ribitschka újból fölszólította, hogy különböző információkat adjon neki a cseh­szlovák hadseregről. Schreiner véletlenül irodája asztalán felejtette a levelet s Kurt Fabritz nevű társa, abban a hiszemben, bogy üzleti levélről van szó, elolvasta. Később Schreiner megmagyarázta neki, hogy miről van szó s Bécsbe küldte társát Ribitschkához. Fab- ritz azonban ezt elutasította. Az esetről azon­ban említést tett nővérének, Karger Józsefnénak, aki úgy március közepe táján az esetet fölfedte a sternbergi csendőreégen. A csend őrőrmester tanácsára azután Fabritz levelet irt Ribitschká- nak és találkozóra hívta Sternbergbe. Ribitschka valóban elment Sternbergbe, de amikor észrevette, hogy nyomoznak utána, el akart szökni Ausztriába. Azonban március 27-én Lundenburgban. a pá­lyaudvaron elfogták. Sohreinert is letartóztat­ták s mindkettőjüket beszállították az olmützi kerületi bíróság fogházába. A tegnapi tárgyaláson Ribitschka beismerte, hogy kémtevékenységet folyta­tott, hogy összeköttetésben állott különböző hír­szerző szervezetekkel és hogy Csehszlovákiá­ban cinkosokat keresett. A tárgyalást azután további tanuk kihallgatása céljából elhalasz­tották. HoferAndrás adjutánsának, Mutter KereszíélyJózsef íiroli hősnek a fia Pozsonyban elhunyt Történelmi sírfelirat mondja el a tiroli szabadsághős élettör­ténetét, érdemest és sorsát — Voralberg népe ma is szeretet­teljes kegyelettel őrzi Müller Kereszíély emlékét Pozsony, október 27. (Pozsonyi szerkesztő­ségünktől.) Müller Ottó 73 éves nyugalmazott vasúti főfelügyelő vasárnap Pozsonyban hosz- szas szenvedés után meghalt Tolstojuicca 10-es számú lakásán. Egyszerű, szürke napi hir, amelyet az újságolvasó közönség fásultan fut végig a napihirek rovatában. A riporter­nek azonban megakadt a szeme ezen a kis hirecskén. Ki volt Müller Ottó 73 éves nyu­galmazott vasúti főfelügyelő? Fia volt Müller Keresztély Józsefnek, egy Pozsonyban 1851-ben elhweyt őrnagynak, Hofer And­rás. a tiroli sz>abadsághös adjutánsának, akit — mint ismeretes a történelemből — Mantuában kivégeztek. Müller őrnagy a császári tiroli lövészezred­nek volt a bátor katonája és a voralbergi föl- kelők parancsnoka. Mint apjának egyetlen fia önként jelentkezett katonának és alvadászi rangtól egészen az őrnagyságig vitte. Részt vett a napóleoni idők valamennyi ütközetében mint Hofer András szárnysegédtisztje. Külö­nösen nevezetes volt életében az 1809. május 18-iki nap, amikor is Hohenemsnél a jóval erősebb franciákat több órás harc után visszavonulásra kény szeritette, az or­szág határáig üldözte és, egész Voralber- get megtisztította az ellenségtől. Emiatt a később kibocsátott általános amnesz­tiában (1809 augusztusban) Müller Keresztély Józsefet nem is részesítették a franciák, ha­nem külön kiadták a parancsot, hogy ahol Müller Keresztély Józsefet elfogják, 24 óra múlva ki kell végezni. E kiadott parancs da­cára Müllernek sikerült az ellenséges állások között Komá­romot elérnie, amelynek azután teljhatalmú parancsnoka lett. A császár kedvence lett és különös küldetés­ben Angliába kerül, amelyért 30.000 font sterling jutalmat kap. Hazatérése után családi tűzhelyét szétdulva találja, de a kapott juta­lommal nagykereskedést rendez be magának Bécsben, majd Pozsonyba költözik, ahol 20 év múlva — 1851 május 5-én meghalt. A pozsonyi Szent András temetőben nyu- gossza örök álmát egy családi mauzóleumban Müller Keresztély József, a nagy idők szabad­sághőse. A nagykapu bejáratától balra van ez a kis szerény mazuoleum, amelynek orom­zatán egy .festmény, alatta szivalaku keretben a németnyelvű szöveg. A sírban már hatan feküsznek, Müller Keresztély József hozzátartozói. Most oda ke­rül a vasárnap elhunyt fia is. Hogy a voralbergi nép még ma is gondol idegenben elhunyt szabadsághősére, mutatja az, hogy pár héttel ezelőtt a voralbergi tartomány gyűl és kérdést inté­zett a pozsonyi római katolikus temetkezési intézethez, mint a Szent András temető gondnokságához, hogy milyen állapotban van Müller Keresztély József mauzóleuma, mert nemcsak restauráltatni akarja azt, ha­nem a voralbergi nép akaratához híven ezen­túl a karbantartását is vállalja. R. J. — Kitüntető elismerés. Késmárkról jelentik: I A júniustól szeptember végéig Pardubitzban megtartott sportkiállitóson, amely a legna­gyobbak egyike volt ezen a vidéken és ebben a szakmában, a Szlovenszkói Vadászati Véd­egylettel együtt a Kárpátegyesület is kiállított poprádi múzeumából értékes gyűjteményeket. A/, 1926. évi vadászkiállitás óta a poprádi mú­zeum díszét képező bárom hatalmas dioráma közül az egyesület Pardubitzban kiállította „A Zerge" cimii diorámáját, amelynek pompás 'hát­teréül Kőszeghy Winkler Elemér muzoumigaz- gató festette meg a Magas Tátra havas lánco­latát, a Sirokáról tekintve. Egy második diorá­máját, az egyesület Pardubitzban állította ösz- szo „A medve" címmel. Az előtérben sziklás erdőben hatalmas barna medve áU és az őt I megállító tacskókopó felé fordul, mig a háttér­ben a Feketeviz völgyének hatalmas zárlata, fölötte a Bélái mészhavasok ormai magas!a-nak. Ez Jurán László erdőmérnök, festőnk alkotása. Ezenkívül a Kárpátegyesület a kiállításon több állatcsoporttal és egy páratlan érdékésségű vadorzófegyvergyüjteinénnyel szerepelt. A na­pokban a Kárpátegyesület . átiratot kapott a parduhitzi kiállítás rendezőségétől, amelyben az meleg köszönetét fejezi ki a múzeumnak a. kiállítás sikere érdekében kifejtett közreműkö­déséért és értesíti, hogy a bírálóbizottság a Kár­páti múzeumot a kiállítási aranyéremmel tün­tette ki. W Beküldte már a keresztrejtvény megfej­tését? Siessen, hogy résztvebessen a sorsolás­ban. Gyönyörű illatszer kazettát nyerhet. — IZÜLETI KÖSZVÉNYROHAMOK esetén a csomós lerakodások kiválasztására legalkal­masabb a pöstyéni gyógyiszappal való házi- kura. Kész iszapkompresszek és kockák kaphat tók: minden gyógyszertárban. _____________ Hir ek_. VÍZUMOT Magyarországba, Romániába, Lengyelor* szágba még ugyanaznap megszerez a „Prá­gai Magyar Hir!ap“ pozsonyi kiadóhivatala, Lőrinckapu ucca 17. II. (Central-passage) Nem szükséges a pénzt előre beküldeni, az összeget utánvételezzük. A többi államokba szolgáló vízumok megszerzését a prágai ki- adóhivatal: Prága II„ Panská ni. 12„ III. em. eszközöl. * POZSONYI szerkesztőség és kiadóhivatal: Telefon 27 87. Lőrinckapu-ucca 17. (Central-passage) KASSAI szerkesztőség é9 kiadóhivatal: Telefon 495. Fő-ucca 69.. I. em. jobbra. NYITRAI szerkesztőség és kiadóhivatal: Method-tér 1 UNGVÁRI szerkesztőség és kiadóhivatal: Váralja-ucca 7/2. Lapunk legközelebbi száma — a közbeeső állami ünnep miatt — október 30-án (Prágá­ban csütörtökön este, Szlovenszkón pénteken délelőtt) jelenik meg. — Halálozások. Október 26-án temették el Vicsápapátiban a szomszédos magyar falvak népének nagy részvétele melett Kuna Pál zsérei plébánost. A temetési gyászszertartást tizen­négy pap jelenlétében Szmida Kálmán nyitrai prépost-kanonok végezte nagy segédlettel. A sirnál ugyancsak Szmida prépost búcsúztatta könnyekig* megható 'beszédben a lankadatlan szorgalmú és nagy népszerüeégü lelkipásztort, aki két szlovák községben való káplánoskodás után 24 évig működött a zsérei magyar nép kö­zött. A magyar tanítóság nevében Lencz György egerezegi tanító mondott a sirja fölött búcsúztatót. — özv. Joob-Fancsali Marcellné szül. Szent-Ivány Mária életének 75-ik évében hosszas és kínos betegség után Pórszéken el­hunyt. Temetése kedden délután ment végbe, amikor a római katolikus egyház szertartása szerint örök nyugalomra helyezték a pórszéki ősi családi sirkertben. A nagyasszony halála mély gyászba borította nővérét, özv. Andaházv Gézáné szül. Szent-Ivány Karolinát-, gyerme­keit: özv. dr. Dobay Józsefné szül. Joób-Fan- csali Bertát, Tomassek Miklósné szül. Joób- Fancsali Máriát, Joób-Fancsali Miklóst, és ro­konságát: Szentgály Gyözőné szül. Dobay Ka­tót, Dobay György dr.-t, Dobay Ferencet, To­massek Edgár dr.-t, Ubbens Martinná szül. To­massek Évát, Andaházy Gizellát és Ilonát, Arady Istvánná szül. Baán Annát, Baán Janit, Kállay Elemérné szül. Dobay Ilmát és Szent- Ivány Ferencet. — A Prágai Magyar Hírlap cikksorozata Zsolnáról. A Prágai Magyar Hírlap egyik bel­ső munkatársát kiküldte Zsolnára, hogy ott tanulmány tárgyává tegye a várospolitikai, gazdasági, társadalmi és kulturáilis életet. Munka társunk Szlovén szkónak e fontos váro­sáról hosszabb cikksorozatot ir. Az érdekes cikksorozat közlését legközelebbi számunk­ban kezdjük meg. — Varga Imre lelkészi beiktatása Rima­szombatban. Rimaszombati tudósítónk jelen­ti: Varga Imre volt munkácsi segédlelüészi', a rimaszombati református egyház mr vá­lasztott második-lelkészét vasárnap déie.üít ünnepi istentisztelet keretében iktatta be százakra menő közönség jelenlétében papi hivatalába Ablonczy Pál hányái lelkész, he­lyettes esperes és Boross Zoltán egyházme­gyei tanácsbiró a gömöri református egyház­megye megbízásából. A beiktatási ünnepsé­gen az egyházkerület, az egyházmegye és a losonci református teológia hivatalos képvi­selőin kiviil a rimaszombati református egy­ház presbitériuma teljes számban megjelent és képviseltették magukat azonkívül az ösz- szek vallásfelekezetek is. A leánykori tagok által virágdíszbe öltöztetett urasztalánál Ab­lonczy Pál helyettes-esperes magasszárnya- lásu beszédet intézett a boldogult Simon Mi­hály örökébe lépő uj lelkipásztorhoz, majd a beiktatás megtörténte után Varga Imre mon­dotta el mélyhat ás u beköszöntő beszédét. A beköszöntő beszéd után az egyes deputá- ciók köszöntötték Varga Imrét, aki megha- tottan köszönte meg a bizalmat. A beiktatást a Tátra-szálló emeleti termében 90 teritékü bankett követte, amelyen számos pohárkor szöntő hangzott el. — Magyar Sándor óceánrepülő Budapesten házas­ságot kötött. Budapesti szerkeeBtőségttak telefo­nálja: Magyar Sándor óceánrepülő ma délelőtt há­zasságot kötött Puskás Gizellával, ifjabb San te 111 György vivómester elvált feleségével. Ax óceán­repülő még Newyorkbnn ismerkedett meg Santelli- névnl. Az eljegyzés közvetlenül az óceánrepülés után Budapestéin történt meg. 168 legyezze meg! = Elsőrendű bútort nagy választék-ban, kényelmes feltételek mellett csak a Bútorkereskedelmi r. t-nál, P&xsomy, ZöldltOba U. 5. vásárolhat

Next

/
Thumbnails
Contents