Prágai Magyar Hirlap, 1931. szeptember (10. évfolyam, 198-222 / 2715-2739. szám)

1931-09-16 / 211. (2728.) szám

1031 szeptember 16, szerda. ittft r mTTnnnrT 1 n wtf iii 1 niwin~TMi Tnrwifuiriii 1 mm»w Tiz percig a halál viadukton, hét órával a katasztrófa után rád ványai vannak, csak egy kenyerest aritsz- nya és egy kosár szellő maradt meg épség­ben. A tarisznyát gondosan félneteszik a ta­lált tárgyak közé, a szőlőt meg a nagy izga­lomban szé[tapossák. A tulajdonosának úgy sincsen már rá szüksége, a család meg nőm igen fogja követelni... A hálókocsi az oldalára esett s úgy szét- 1 apait, mint egy gyufaskatulya, melyre egy tizkilós súlyt ejtettek. Tiz katona megfeszí­tett erővél húz egy kötelet. Hallom a ve­zényszót: Szombaton éjjel történt a katasztrófa. A Keleti pályaudvar fénybenuszó perronjáról tizenegy óra harminc perckor simán kigör­dült a bécsi gyors kilenc személykocsija. A Goliát-mozdony kerekei méltóságteljesen fo­rogtak, a posták öcsi bán lelkiismeretesen szortírozták és zsákolták a küldeményelvet, a hálókocsi kalauza megvetet te az ágyakat s az utasok a biztonságérzet jóleső nyugalmá­val pihenőre hajtották fejükét. Talán terve­ket szőttek, talán arra gondoltak, hogy Bécs- ben, Parisban, vagy Londonban mit kell el­végezniük, csak az nem jutott eszükbe, hogy négy ven három perccel későbben alaktalan tömeg, élet leien hús massza lesz belőlük, pe­dig igy történt. Negyvenhárom perc eltelté­vel, pontosan tizenharmadikán reggel nulla óra tizenhárom perckor fölrobbant az ember­telen gonosztevők szakértő kézzel elkészített pokolgépe s... s a többit már tudjuk. A hajnali órákban már egész Budapest ér­tesült a gálád merényletről, a sok megpró­báltatásban megedzett magyar főváros lakos­sága mélyen megrendülve fogadta a szomorú húrt, ezren és ezren fordullak az államvas­utak igazgatóságához, a Keleti pályaudvar főnökségéhez és a rendőrséghez részletekért. Biatorbágy felé számos autó, autótaxi indult, hogy az azonnal kivonult mentők, tűzoltók, katonák, rendőrök és csendőrök mellett a mentési munkálatoknál segédkezzék. Hét órával a szerencsétlenség után indult az első reggeli gyors ugyanazon az útvona­lon, mint a szerencsétlenüljárt éjjeli expresz. A pályaudvaron szokatlanul sokan vannak. Mindenki .szerelne többet megtudni, mint amennyit a vasárnap reggeli lapok szűksza­vú jelentése közöl. Biatorbágyról fantaszti­kus hírek érkeznek, melyek azonban, szeren­csére, nem bizonyulnak valónak. A nagy ér­deklődés ellenére kevés az utas. Sokan ta­lán azt hiszik, hogy a merénylet miatt nem közlekednek a vonatok s igy majdnem üre­sen indul a szerelvény. Az utasok sorában néhány komor ur, hivatalos közeg, s egy vö- rösresirt szemű, ziilálthaju, kaiapnélküli asz- szony foglal helyet. A gyorsvonat simán szalad Biatorbágy fe­lé. Útközben semmi föltümőt sem tapaszta­lunk, csak a sürü csendőrposztok hatnak nyugtalanítóan..A bécsi országúton autó-autó nyomában száguld. Sebesültet és halottat hoznak, mások meg üresen mennék vissza a katasztrófa színhelyére. A szirénák búgnak, tüiharsogják a vonat dübörgését... A budapest-bécsi fővonal kettős vágányu töltése kettéválik. Előtte lassítunk, majd át­megyünk- az indulási vágányról az érkezé­sire, hogy a másik, az épenmaradt, viaduk­ton folytaikaissuk utunkat. A két viadukt egy völgyet hidal át közvetlenül Biatorbágy álla­más előtt. Egymástól alig néhány méternyi távolság választja él őket. A völgy huszon­négy—harminc méler mély, alulról számítva körülbelül hal emelet magasságában áll a két hid. Mind a kettő kizáróan a vasúti for­galom lebonyolítására szolgál. Gyalog nem szabad és nem is igen lehet rajtuk keresz­tül menni. A vágányék mellett csupán any- nyi hely van, hogy a szolgálatot teljesítő vasutas éppen, hogy meghúzódhat, ha valami vonat jön. A vonatunk lépésben megy. Még csak a csendőrkordon látszik a nyitott ablak­ból. A mélységben katonák, rendőrök, tűz­oltók, autók, hord ágyak tűnnek föl, valami­vel arrébb meg néhány rendőrló abrakol. Beggel van. A nap még csak röviddel ez­előtt kelt fel s a mentési munkálatok teljes erővel folynak Még nem látjuk a borzalmat annak teljes mivoltában. A vonat még né­hány lépést megy, azután hirtelen megáll. Megtorpan, mintha a vaskolosszus is meg­döbbent volna attól a képtől, mely ebben a pillanatban a szemünk elé tárul. A szédüle­tes mélységben pozdorjává zúzott vasúti ko­csik hevernek. Az első pillanatban csak egy romhalmaz látszik, darabokban lógnak a rí­nom pulknanmikocsik bordái lécek, gerendák, rézrudak, ágylepedőik és párnapihék között. Még nem lehet megkülönböztetni, hogy az a vörös valami egy elsőosztályu kocsi pamlag- jának egy darabja e, vagy valami vérrel át­itatott lepedő, melyet egy sebesültre, vagy halottra terítettek a mentők. A vonatból ki­szállnak a Pestről jött urak, csatlakoznak a mér hajnal óta dolgozó bizottsághoz s kiszáll a kb-Írisze mii.' zilálíhaju asszony is. Értel­meken, háunész szemmel nézi a romhalmazt, majd hisztérikus sikoly hagyja el ajkát, térde megrogy és ájulton zuhan ügy hozzá­siető kakastollas csendőr karjaiba... A viadukt lnnenftő oldalán hosszan fütyül egy segélyvonal mozdonya. Indul Ferencvá­ros felé. Lehet, hogy sebesültet, vagy halot­tat visz, avagy újabb emelőd áruért, hord­ágyért megy vissza. Most látom csak, hogy a viadukt első ivén még egy r.égytengelyü har­madosztályú kocsi áll. Az első négy kereke kiugrott a vágányból, lóg az irtózatos mély­ség fölött, a többi kerék azonban rajta van a sineti. Ennek a kocsinak az utasai a vak­sötét éjszakában csodával határos módon menekültek meg a biztos haláltól. Az előtte levő harmadosztályú kocsi azonban lezuhant s maga alá temetett jó néhány szegény em­bert, a legtöbbjük amerikai kivándorló volt, akik egy jobb jövőbe vetett hittel indultak neki a halál torkába vezető útnak. A pokol­gépes gonosztevők gaztette éppen a harmad- osztályú utasokat sújtotta a legjobban. A ki­vándorlókból alig maradt valami is vissza, még a holttesteiket is csak üggyel-bajjal tud­ták kiszedni a füstölgő romok alól. Azon a helyen, ahol a harmadik osztályú kocsi rna­— Erős, vérbő, kövér emberek számára a termé­szetes „Ferenc József1* kesertiviz naponként való ivása a legkisebb erőlködés nélkül könnyű és i j-n- dee bólmiiködést biztosit. Számos szakorvosi jelen­tés bizonyítja, hogy « Ferenc József viz szív- és ídegbajosokn k. vese- és cu! '-betegeknek, vala­mint köszvényben és csuzfoan szenvedőknek is na gyón jót tesz. s ezért méltán megérdemli a legme­legebb ajánlást. A Ferenc József keserüviz gyógy­szertárakban, 1 regé riák bán és füszeriizletekben kapható. — Feszítsd meg! Húzd! Hó-é-ó-rukk! A tiz katona megrántja a kötelet, valami recseg-ropog és leválik a kocsi fala. Alatta egy-tömeggé préselődötb mindaz, ami az elegáns hálókocsiban vol't. Parnlag, mosdó, vánkoa, lepedő, emberi, asszony, gyomor* láb, máj és agy velő egy egységes masszát alkot, mélyből darabonként szedik ki az emberi maradványokat. Egy-egy kart, lábat, törzset vagy fejet külön tesznek, külön szál­lítanak a hullaházba, hogy könnyebben is­merhessék fel a hozzátartozóik. Ahol élő emberre bukkannak, ott sokszoros gondos­sággal dolgoznak, hordágyra, mentőkocsiba teszik és máris robognak vele a kórházba, ■míg a halottakra lepedőt borítanak, hogy a Pestről jött családtagok remegő idegeit ne kínozzák és ne gyötörjék a végtelenségig. A vonat Oépétsbe.n halad a szerencsétlen­ség színhelye mellett. Még a marcona csendőrök szemében is könny ül. A vasuta­sok megilletődötten nézik a Halál aratását s már messze járunk, amikor megszólal a kalauzunk: — Uram! Harminc éve vagyok vasutas, sok katasztrófát láttam, de ilyen borzalma­sat még soha. Ternyei László. fsififiip itezif kiIké Ifikéi állt készenlétben, bon Bécs el!® "műm 1 levert puccs veszedelmes érái — Sfarhemberset lián- árulással vádolják — Buresch szerepe a kancellár tűdéit s pucestsrve^ről? Páris, szeptember 15. A szocialista Populaire szerint Bureech osztrák kancellár kompromit­B é c s, szeptember 15. A keresztényszocia­lista párt egyik kerületi gyűlésén, Reiíher Alsóausztria tartomány főnöke kijelentette, hogy a vasárnapi puccs után feltétlenül fel kell oszlatni a Heimwehxeket és a köztársa­sági véderőt is, valamint a szövetségi hadsereg politikamentessé tételére kell törekedni. Ezen­kívül a puccsban résztvevő Heimwehr-vezére­ket szigorúan meg kell büntetni. Az általános bizonytalanságban a kommunista mozgalom is napról-napra nő Ausztriában s itt az ideje, hogy a hatóságok ezzel az eddig nem Ismert veszedelemmel leszámoljanak. A tartományfőnök ezek után Pfriemer és Starhemberg felkelőinek stratégiai felvonulási tervét ismertette. A helyzet néhány óra bosz- szat tényleg komoly volt. Amstettenben 88 teherautomobil állott készenlétben s mind­egyiken husz-harminc kitünően fölfegyverzett Heimwehr-ember, készen arra, hogy Pécsbe vonuljon. Csaknem minden teherautóra egy gépfegyver jutott. A melki és a St. Pölíen-i helyőrséget Idejekorán mozgósítani tudták s a katonaság elzárta a teherautók útját. A pucs- csisták második felvonulási vonala a Semme- ring volt, ahol szintén ezer-ezerötszáz felkelő állt készenlétben. Ennek a csoportnak Baden- ben találkoznia kellett volna az alsóausztriai kakastollasokkal. Körülbelül négy-ötszáz ki­tünően felfegyverzett Heimwehr-ember volt útban Bécs felé. A felkelők még repülőgépek­kel is rendelkeztek: néhány osztrák arisztokra­ta Pfriemer és Starhemberg rendelkezésére bo­csátotta sportrepülőgépét. A tartományfőnök végre bejelentette, hogy a jövőben a hatósá­gok a lehető legnagyobb eréllyel fognak el­járni a Heimwehrek vezérei ellen és nem tűrik, hogy például olyan beszédeket mondjanak, mint Starhemberg herceg mondott a közel­múltban. Ha nincs más mód elnémitásukra, el­kobozzák hitbizományaikat, ami mindenesetre komoly fenyegetés Starhemberggel szemben, aki tizenhárom várkastélynak az ura. Starhemberg herceg különben a linzi bör­tönben van, de nem rabcellában. A volt bel­ügyminisztert egy kis irodahelyiségben inter­nálták és azonnal alkalmat adtak neki, hogy ügyvédjével tanácskozzék. Starhemberget ha­zaárulással és fegyveres felkelésre való fel- bujtással vádolják. Pfriemerről megállapítot­ták, hogy a jugoszláv határ felé menekült és Rackersburgban, ahol autója elromlott, betért az egyik vendéglőbe, majd folytatta útját a határ felé. A letartóztatott puccsisták között van állí­tólag Vaugoin Károly is, Vaugoin hadügymi­niszter unokaöccse, akit Starhemberggel együtt fogtak el. A herceg Ügyvédje Starbeiti- berg szabadlábrakíJyezéeéí kérte, de kívánsá­gát nem teljesítették, mert Starhemberget ha­zaárulással vádolják, ami tiz éven felüli bör­tönbüntetéssel jár s az ilyen súlyos vádakkal terhelt egyéneket kaució ellenében sem szabad szabadon bocsátani. tálva van a vasárnapi Heimwehr-pnccsban, mert augusztus első felében Innsbruckban Seipel volt kancellárral együtt részt vett a Heimwehr-tisz- tek konferenciáján ég elősegítette a Heimwehr- szervezet kiépítését. ürek as angol parlament ' feloszlatásáról • : Ckté&er 15-én uj választás? — Cáfolatok London, szeptember 15. A Daily Héráid ma azt a szenzációs hirt közli, hogy a konzervatív párt Neville Chamberlain egészségügyi miniszter vezetése alatt a parlament azonnali feloszlatását követeli és a választások kiirásáí október ío-re. Ezt a szándékolt Chamberlain tegnapi parlamenti beszédének egyes kitételeiből magyarázzák. A miniszter ugyanis kije. lentette, hogy Angliában uj kon)struktiv kormányprogramra van szükség, mert kü­lönben a mezőgazdaság és az ipar soha­sem élénkülne föl. Az átmeneti jeliiegfd intézkedések nem segithötnek a helyze­ten. A konzervatív Daily Mail megcáfolja a Daily Héráid hírét. A konzervatív párt eredetileg tényleg a parlament feloszlatá­sára törekedett, de később belátta, hogy az uj választások a jelenlegi helyzetben katasztrofális következményekkel járhat­nának. Az uj vámtarifát különben a mos­tani kormánnyal is meg lehet valósítani. S kisebbségi pártokat síéta sem engedi a jugoszláv választási t&rvény Belgrád, szeptember 15. A kiadott képviselőválasztás! törvény itt álta­lános meglepetést keltett, bár a politikai közvé­lemény előre el volt arra készülve, hogy a tör­vény nem lesz demokratikus és hogy a. szavazás listákra fog történni és nyílt lesz. Rámutatnak azonban arra, hogy a választás roppant kompli­kált. A listák felállítása olyan nehéz feltételek­hez van kötve, hogy a választáson csak az egész országra kiterjedő, szinte lehetetlenül nagy ap­parátussal rendelkező pártok vehetnek részt. Mindenekelőtt az országos listát az ország min­den járásából 60 igazolt választónak kell aján­lania, emellett azonban az országos listával kap­csolatban benyújtott kerületi választási lajstrom minden jelöltjét a kérdéses járás 200 választójá­nak kell ajánlania. A választási törvény tehát eleve kizárja azt, hogy a magyar és a német kisebbség a válasz­táson önállóan lépjen fel, még abban az esetben is, ha az alkotmány ide­vágó rendelkezéseinek liberális alkalmazása azt egyébként lehetővé tenné. Igazságtalannak tart­ják azt az intézkedést, is, hogy a relatív több­séget elért választási lajstrom a képviselői man­dátumok kétharmad részét kapja, ha pedig vala­mely lajstrom abszolút többséghez jut, a. mara­dék szavazatok legnagyobb részét is elnyeri. Ilyen körülmények között az ellenzék számára nem marad más hátra, mint közös egységes pártszervezetben való tö­mörülés, vagy a teljes passzivitás, amiről ellenzéki körökben az alkotmány megjele- tése óta, állandóan szó van. Általános a meggyő­ződés, hogy az uj választási törvény egyenesen kizárja a választók szabad akaratának megnyil­vánulását. Az újabb választási törvény rendelkezései egyelőre csak a szkupstina-választásokra vonat­koznak, mig a szenátusi választásokra nézve csak később jelenik meg a rendelet. A szkupsti- nát négy évre választják. Minden év egy-egy kü­lön ülésszak, amely mindig október 20-án kezdő­dik. A szkupetina-választásokat az egész országban ugyanazon a napon, még pedig feltétlenül va­sárnapon tartják meg. A választójog általános és közvetlen, de nem titkos. Jugoszlávia ezentúl nyílt szavazással választja meg képviselőit. A mandátumok a következő­képpen oszlanak meg az egyes bánságok között: Laibach 25, Zágráb 58, Spalato 20, Szarajevó 87. Bán ja luk a 22, Cetinje 20, Újvidék 51, Nls 32 és Üszlriib 37 mandátum. Belgrád városa, amely nem tartozik egyik bánsághoz sem, Zimonnynl és Pnncsovával együtt három képviselőt választ. A választási rendszer alapja a relatív többség. A mandátumok kétharmadát az a lista kapja, amely relatív többséget szerzett. Minden jelölt csak egy kerületben jelölhet. 5

Next

/
Thumbnails
Contents