Prágai Magyar Hirlap, 1931. szeptember (10. évfolyam, 198-222 / 2715-2739. szám)
1931-09-16 / 211. (2728.) szám
1031 szeptember 16, szerda. ittft r mTTnnnrT 1 n wtf iii 1 niwin~TMi Tnrwifuiriii 1 mm»w Tiz percig a halál viadukton, hét órával a katasztrófa után rád ványai vannak, csak egy kenyerest aritsz- nya és egy kosár szellő maradt meg épségben. A tarisznyát gondosan félneteszik a talált tárgyak közé, a szőlőt meg a nagy izgalomban szé[tapossák. A tulajdonosának úgy sincsen már rá szüksége, a család meg nőm igen fogja követelni... A hálókocsi az oldalára esett s úgy szét- 1 apait, mint egy gyufaskatulya, melyre egy tizkilós súlyt ejtettek. Tiz katona megfeszített erővél húz egy kötelet. Hallom a vezényszót: Szombaton éjjel történt a katasztrófa. A Keleti pályaudvar fénybenuszó perronjáról tizenegy óra harminc perckor simán kigördült a bécsi gyors kilenc személykocsija. A Goliát-mozdony kerekei méltóságteljesen forogtak, a posták öcsi bán lelkiismeretesen szortírozták és zsákolták a küldeményelvet, a hálókocsi kalauza megvetet te az ágyakat s az utasok a biztonságérzet jóleső nyugalmával pihenőre hajtották fejükét. Talán terveket szőttek, talán arra gondoltak, hogy Bécs- ben, Parisban, vagy Londonban mit kell elvégezniük, csak az nem jutott eszükbe, hogy négy ven három perccel későbben alaktalan tömeg, élet leien hús massza lesz belőlük, pedig igy történt. Negyvenhárom perc elteltével, pontosan tizenharmadikán reggel nulla óra tizenhárom perckor fölrobbant az embertelen gonosztevők szakértő kézzel elkészített pokolgépe s... s a többit már tudjuk. A hajnali órákban már egész Budapest értesült a gálád merényletről, a sok megpróbáltatásban megedzett magyar főváros lakossága mélyen megrendülve fogadta a szomorú húrt, ezren és ezren fordullak az államvasutak igazgatóságához, a Keleti pályaudvar főnökségéhez és a rendőrséghez részletekért. Biatorbágy felé számos autó, autótaxi indult, hogy az azonnal kivonult mentők, tűzoltók, katonák, rendőrök és csendőrök mellett a mentési munkálatoknál segédkezzék. Hét órával a szerencsétlenség után indult az első reggeli gyors ugyanazon az útvonalon, mint a szerencsétlenüljárt éjjeli expresz. A pályaudvaron szokatlanul sokan vannak. Mindenki .szerelne többet megtudni, mint amennyit a vasárnap reggeli lapok szűkszavú jelentése közöl. Biatorbágyról fantasztikus hírek érkeznek, melyek azonban, szerencsére, nem bizonyulnak valónak. A nagy érdeklődés ellenére kevés az utas. Sokan talán azt hiszik, hogy a merénylet miatt nem közlekednek a vonatok s igy majdnem üresen indul a szerelvény. Az utasok sorában néhány komor ur, hivatalos közeg, s egy vö- rösresirt szemű, ziilálthaju, kaiapnélküli asz- szony foglal helyet. A gyorsvonat simán szalad Biatorbágy felé. Útközben semmi föltümőt sem tapasztalunk, csak a sürü csendőrposztok hatnak nyugtalanítóan..A bécsi országúton autó-autó nyomában száguld. Sebesültet és halottat hoznak, mások meg üresen mennék vissza a katasztrófa színhelyére. A szirénák búgnak, tüiharsogják a vonat dübörgését... A budapest-bécsi fővonal kettős vágányu töltése kettéválik. Előtte lassítunk, majd átmegyünk- az indulási vágányról az érkezésire, hogy a másik, az épenmaradt, viadukton folytaikaissuk utunkat. A két viadukt egy völgyet hidal át közvetlenül Biatorbágy államás előtt. Egymástól alig néhány méternyi távolság választja él őket. A völgy huszonnégy—harminc méler mély, alulról számítva körülbelül hal emelet magasságában áll a két hid. Mind a kettő kizáróan a vasúti forgalom lebonyolítására szolgál. Gyalog nem szabad és nem is igen lehet rajtuk keresztül menni. A vágányék mellett csupán any- nyi hely van, hogy a szolgálatot teljesítő vasutas éppen, hogy meghúzódhat, ha valami vonat jön. A vonatunk lépésben megy. Még csak a csendőrkordon látszik a nyitott ablakból. A mélységben katonák, rendőrök, tűzoltók, autók, hord ágyak tűnnek föl, valamivel arrébb meg néhány rendőrló abrakol. Beggel van. A nap még csak röviddel ezelőtt kelt fel s a mentési munkálatok teljes erővel folynak Még nem látjuk a borzalmat annak teljes mivoltában. A vonat még néhány lépést megy, azután hirtelen megáll. Megtorpan, mintha a vaskolosszus is megdöbbent volna attól a képtől, mely ebben a pillanatban a szemünk elé tárul. A szédületes mélységben pozdorjává zúzott vasúti kocsik hevernek. Az első pillanatban csak egy romhalmaz látszik, darabokban lógnak a rínom pulknanmikocsik bordái lécek, gerendák, rézrudak, ágylepedőik és párnapihék között. Még nem lehet megkülönböztetni, hogy az a vörös valami egy elsőosztályu kocsi pamlag- jának egy darabja e, vagy valami vérrel átitatott lepedő, melyet egy sebesültre, vagy halottra terítettek a mentők. A vonatból kiszállnak a Pestről jött urak, csatlakoznak a mér hajnal óta dolgozó bizottsághoz s kiszáll a kb-Írisze mii.' zilálíhaju asszony is. Értelmeken, háunész szemmel nézi a romhalmazt, majd hisztérikus sikoly hagyja el ajkát, térde megrogy és ájulton zuhan ügy hozzásiető kakastollas csendőr karjaiba... A viadukt lnnenftő oldalán hosszan fütyül egy segélyvonal mozdonya. Indul Ferencváros felé. Lehet, hogy sebesültet, vagy halottat visz, avagy újabb emelőd áruért, hordágyért megy vissza. Most látom csak, hogy a viadukt első ivén még egy r.égytengelyü harmadosztályú kocsi áll. Az első négy kereke kiugrott a vágányból, lóg az irtózatos mélység fölött, a többi kerék azonban rajta van a sineti. Ennek a kocsinak az utasai a vaksötét éjszakában csodával határos módon menekültek meg a biztos haláltól. Az előtte levő harmadosztályú kocsi azonban lezuhant s maga alá temetett jó néhány szegény embert, a legtöbbjük amerikai kivándorló volt, akik egy jobb jövőbe vetett hittel indultak neki a halál torkába vezető útnak. A pokolgépes gonosztevők gaztette éppen a harmad- osztályú utasokat sújtotta a legjobban. A kivándorlókból alig maradt valami is vissza, még a holttesteiket is csak üggyel-bajjal tudták kiszedni a füstölgő romok alól. Azon a helyen, ahol a harmadik osztályú kocsi rna— Erős, vérbő, kövér emberek számára a természetes „Ferenc József1* kesertiviz naponként való ivása a legkisebb erőlködés nélkül könnyű és i j-n- dee bólmiiködést biztosit. Számos szakorvosi jelentés bizonyítja, hogy « Ferenc József viz szív- és ídegbajosokn k. vese- és cu! '-betegeknek, valamint köszvényben és csuzfoan szenvedőknek is na gyón jót tesz. s ezért méltán megérdemli a legmelegebb ajánlást. A Ferenc József keserüviz gyógyszertárakban, 1 regé riák bán és füszeriizletekben kapható. — Feszítsd meg! Húzd! Hó-é-ó-rukk! A tiz katona megrántja a kötelet, valami recseg-ropog és leválik a kocsi fala. Alatta egy-tömeggé préselődötb mindaz, ami az elegáns hálókocsiban vol't. Parnlag, mosdó, vánkoa, lepedő, emberi, asszony, gyomor* láb, máj és agy velő egy egységes masszát alkot, mélyből darabonként szedik ki az emberi maradványokat. Egy-egy kart, lábat, törzset vagy fejet külön tesznek, külön szállítanak a hullaházba, hogy könnyebben ismerhessék fel a hozzátartozóik. Ahol élő emberre bukkannak, ott sokszoros gondossággal dolgoznak, hordágyra, mentőkocsiba teszik és máris robognak vele a kórházba, ■míg a halottakra lepedőt borítanak, hogy a Pestről jött családtagok remegő idegeit ne kínozzák és ne gyötörjék a végtelenségig. A vonat Oépétsbe.n halad a szerencsétlenség színhelye mellett. Még a marcona csendőrök szemében is könny ül. A vasutasok megilletődötten nézik a Halál aratását s már messze járunk, amikor megszólal a kalauzunk: — Uram! Harminc éve vagyok vasutas, sok katasztrófát láttam, de ilyen borzalmasat még soha. Ternyei László. fsififiip itezif kiIké Ifikéi állt készenlétben, bon Bécs el!® "műm 1 levert puccs veszedelmes érái — Sfarhemberset lián- árulással vádolják — Buresch szerepe a kancellár tűdéit s pucestsrve^ről? Páris, szeptember 15. A szocialista Populaire szerint Bureech osztrák kancellár kompromitB é c s, szeptember 15. A keresztényszocialista párt egyik kerületi gyűlésén, Reiíher Alsóausztria tartomány főnöke kijelentette, hogy a vasárnapi puccs után feltétlenül fel kell oszlatni a Heimwehxeket és a köztársasági véderőt is, valamint a szövetségi hadsereg politikamentessé tételére kell törekedni. Ezenkívül a puccsban résztvevő Heimwehr-vezéreket szigorúan meg kell büntetni. Az általános bizonytalanságban a kommunista mozgalom is napról-napra nő Ausztriában s itt az ideje, hogy a hatóságok ezzel az eddig nem Ismert veszedelemmel leszámoljanak. A tartományfőnök ezek után Pfriemer és Starhemberg felkelőinek stratégiai felvonulási tervét ismertette. A helyzet néhány óra bosz- szat tényleg komoly volt. Amstettenben 88 teherautomobil állott készenlétben s mindegyiken husz-harminc kitünően fölfegyverzett Heimwehr-ember, készen arra, hogy Pécsbe vonuljon. Csaknem minden teherautóra egy gépfegyver jutott. A melki és a St. Pölíen-i helyőrséget Idejekorán mozgósítani tudták s a katonaság elzárta a teherautók útját. A pucs- csisták második felvonulási vonala a Semme- ring volt, ahol szintén ezer-ezerötszáz felkelő állt készenlétben. Ennek a csoportnak Baden- ben találkoznia kellett volna az alsóausztriai kakastollasokkal. Körülbelül négy-ötszáz kitünően felfegyverzett Heimwehr-ember volt útban Bécs felé. A felkelők még repülőgépekkel is rendelkeztek: néhány osztrák arisztokrata Pfriemer és Starhemberg rendelkezésére bocsátotta sportrepülőgépét. A tartományfőnök végre bejelentette, hogy a jövőben a hatóságok a lehető legnagyobb eréllyel fognak eljárni a Heimwehrek vezérei ellen és nem tűrik, hogy például olyan beszédeket mondjanak, mint Starhemberg herceg mondott a közelmúltban. Ha nincs más mód elnémitásukra, elkobozzák hitbizományaikat, ami mindenesetre komoly fenyegetés Starhemberggel szemben, aki tizenhárom várkastélynak az ura. Starhemberg herceg különben a linzi börtönben van, de nem rabcellában. A volt belügyminisztert egy kis irodahelyiségben internálták és azonnal alkalmat adtak neki, hogy ügyvédjével tanácskozzék. Starhemberget hazaárulással és fegyveres felkelésre való fel- bujtással vádolják. Pfriemerről megállapították, hogy a jugoszláv határ felé menekült és Rackersburgban, ahol autója elromlott, betért az egyik vendéglőbe, majd folytatta útját a határ felé. A letartóztatott puccsisták között van állítólag Vaugoin Károly is, Vaugoin hadügyminiszter unokaöccse, akit Starhemberggel együtt fogtak el. A herceg Ügyvédje Starbeiti- berg szabadlábrakíJyezéeéí kérte, de kívánságát nem teljesítették, mert Starhemberget hazaárulással vádolják, ami tiz éven felüli börtönbüntetéssel jár s az ilyen súlyos vádakkal terhelt egyéneket kaució ellenében sem szabad szabadon bocsátani. tálva van a vasárnapi Heimwehr-pnccsban, mert augusztus első felében Innsbruckban Seipel volt kancellárral együtt részt vett a Heimwehr-tisz- tek konferenciáján ég elősegítette a Heimwehr- szervezet kiépítését. ürek as angol parlament ' feloszlatásáról • : Ckté&er 15-én uj választás? — Cáfolatok London, szeptember 15. A Daily Héráid ma azt a szenzációs hirt közli, hogy a konzervatív párt Neville Chamberlain egészségügyi miniszter vezetése alatt a parlament azonnali feloszlatását követeli és a választások kiirásáí október ío-re. Ezt a szándékolt Chamberlain tegnapi parlamenti beszédének egyes kitételeiből magyarázzák. A miniszter ugyanis kije. lentette, hogy Angliában uj kon)struktiv kormányprogramra van szükség, mert különben a mezőgazdaság és az ipar sohasem élénkülne föl. Az átmeneti jeliiegfd intézkedések nem segithötnek a helyzeten. A konzervatív Daily Mail megcáfolja a Daily Héráid hírét. A konzervatív párt eredetileg tényleg a parlament feloszlatására törekedett, de később belátta, hogy az uj választások a jelenlegi helyzetben katasztrofális következményekkel járhatnának. Az uj vámtarifát különben a mostani kormánnyal is meg lehet valósítani. S kisebbségi pártokat síéta sem engedi a jugoszláv választási t&rvény Belgrád, szeptember 15. A kiadott képviselőválasztás! törvény itt általános meglepetést keltett, bár a politikai közvélemény előre el volt arra készülve, hogy a törvény nem lesz demokratikus és hogy a. szavazás listákra fog történni és nyílt lesz. Rámutatnak azonban arra, hogy a választás roppant komplikált. A listák felállítása olyan nehéz feltételekhez van kötve, hogy a választáson csak az egész országra kiterjedő, szinte lehetetlenül nagy apparátussal rendelkező pártok vehetnek részt. Mindenekelőtt az országos listát az ország minden járásából 60 igazolt választónak kell ajánlania, emellett azonban az országos listával kapcsolatban benyújtott kerületi választási lajstrom minden jelöltjét a kérdéses járás 200 választójának kell ajánlania. A választási törvény tehát eleve kizárja azt, hogy a magyar és a német kisebbség a választáson önállóan lépjen fel, még abban az esetben is, ha az alkotmány idevágó rendelkezéseinek liberális alkalmazása azt egyébként lehetővé tenné. Igazságtalannak tartják azt az intézkedést, is, hogy a relatív többséget elért választási lajstrom a képviselői mandátumok kétharmad részét kapja, ha pedig valamely lajstrom abszolút többséghez jut, a. maradék szavazatok legnagyobb részét is elnyeri. Ilyen körülmények között az ellenzék számára nem marad más hátra, mint közös egységes pártszervezetben való tömörülés, vagy a teljes passzivitás, amiről ellenzéki körökben az alkotmány megjele- tése óta, állandóan szó van. Általános a meggyőződés, hogy az uj választási törvény egyenesen kizárja a választók szabad akaratának megnyilvánulását. Az újabb választási törvény rendelkezései egyelőre csak a szkupstina-választásokra vonatkoznak, mig a szenátusi választásokra nézve csak később jelenik meg a rendelet. A szkupsti- nát négy évre választják. Minden év egy-egy külön ülésszak, amely mindig október 20-án kezdődik. A szkupetina-választásokat az egész országban ugyanazon a napon, még pedig feltétlenül vasárnapon tartják meg. A választójog általános és közvetlen, de nem titkos. Jugoszlávia ezentúl nyílt szavazással választja meg képviselőit. A mandátumok a következőképpen oszlanak meg az egyes bánságok között: Laibach 25, Zágráb 58, Spalato 20, Szarajevó 87. Bán ja luk a 22, Cetinje 20, Újvidék 51, Nls 32 és Üszlriib 37 mandátum. Belgrád városa, amely nem tartozik egyik bánsághoz sem, Zimonnynl és Pnncsovával együtt három képviselőt választ. A választási rendszer alapja a relatív többség. A mandátumok kétharmadát az a lista kapja, amely relatív többséget szerzett. Minden jelölt csak egy kerületben jelölhet. 5